Translation of "Claims raised" in German

Berlin seeks to permanently thwart the application of claims raised by the victims and their descendents.
Ansprüche der Opfer und ihrer Nachkommen sollen endgültig unmöglich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

In that dispute, Indonesia has raised claims similar to those that were addressed in the Reports.
In diesem Streitfall brachte Indonesien Einwände vor, die denen in den Berichten ähneln.
DGT v2019

In many cases, claims are only raised long after the alleged incident took place.
Die Geltendmachung von Ansprüchen erfolgt in vielen Fällen erst längere Zeit nach dem Anlaßfall.
TildeMODEL v2018

Justified mutual claims can be raised pursuant to the recognition of the Turkish Republic of North Cyprus.
Berechtigte gegenseitige Ansprüche können nach Anerkennung der türkischen Republik von Nordzypern geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

The agreement shall cover all claims that were raised in this context.
Die Vereinbarung soll alle Ansprüche erfassen, die in diesem Zusammenhang geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Guarantee claims can solely raised by the client and cannot be assigned.
Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Kunden zu und kann nicht abgetreten werden.
ParaCrawl v7.1

So beside Genoa several other Italian towns raise or raised claims for Columbus.
So erheben oder erhoben neben Genua noch etliche andere italienische Städte Anspruch auf Kolumbus.
ParaCrawl v7.1

In this context, it is also important to note that, as shown in recitals 9 and 10 of the original Regulation, subsequent to the publication of the provisional Regulation, several interested parties raised claims against the imposition of measures on PFF for non-apparel applications (e.g. furniture, home decoration, umbrellas).
Es muss auch darauf hingewiesen werden, dass nach der Veröffentlichung der vorläufigen Verordnung (vgl. Randnummern 9 und 10 der ursprünglichen Verordnung) mehrere interessierte Parteien Einwände gegen die Einführung der Maßnahmen gegenüber GPF, die für Nicht-Bekleidungszwecke verwendet werden (beispielsweise für Möbel, Inneneinrichtung, Regenschirme), vorbrachten.
DGT v2019

The contractual arrangement establishes that the parties to the joint arrangement are liable for claims raised by third parties.
In der vertraglichen Vereinbarung wird festgelegt, dass die Parteien der gemeinsamen Vereinbarung für Ansprüche haften, die von Dritten erhoben werden.
DGT v2019

The providing central bank shall indemnify the Eurosystem central banks against any infringement claims raised by third parties in relation to such intellectual property rights.
Die liefernde Zentralbank stellt die Zentralbanken des Eurosystems von allen Ansprüchen frei, die von Dritten in Bezug auf Verstöße im Zusammenhang mit diesen geistigen Eigentumsrechten erhoben werden.
DGT v2019

The claims raised by some parties concerning recitals 16 to 20 of the provisional Regulation are therefore rejected and those recitals are hereby confirmed.
Die Einwände einiger Parteien gegen die Randnummern 16 bis 20 der vorläufigen Verordnung werden daher zurückgewiesen und die Feststellungen unter den genannten Randnummern bestätigt.
DGT v2019

No claims are raised in the context of the invention on the form of this mechanical receiving means shown in the drawing.
Im Rahmen der Erfindung werden keine Ansprüche auf die in der Zeichnung dargestellte Ausführungsform dieser mechanischen Aufnahme erhoben.
EuroPat v2

I can now report that it was formally opened on 10 May, having been completed at the end of last year with only a few weeks' delay and, sub­ject to the settlement of claims raised by the main contractor, within the budget authorised by the Board of Directors.
Ich kann Ihnen nunmehr mit teilen, daß das Gebäude am 10. Mai offiziell eingeweiht wurde, nachdem es Ende 1 994 mit nur wenigen Wochen Verspätung und - vorbehaltlich der Klärung der vom Hauptauftrogsnehmer erhobenen Ansprüche - innerhalb des vom Verwaltungsrat genehmigten Kostenrahmens fertiggestellt worden war.
EUbookshop v2

The advertiser shall indemnify and hold networld harmless from all claims raised by third parties against networld as a result of a violation of these guarantees by the advertiser and incurred by networld in connection with the perfor- mance of a contract, in particular in terms of all necessary and reasonable costs incurred by networld in defence against such claims.
Der Werbetreibende hält networld bezüglich aller Ansprüche von Dritten, die networld aus einem Verstoß des Werbetreibenden gegen diese Garantien im Zusammenhang mit der Ausführung eines Auftrages erwachsen, insbesondere auch sämtlicher notwendiger und zweckentsprechender Kosten, die networld zur Abwehr derartiger Ansprüche allenfalls entstehen, schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims raised by third parties on account of the use of the survey findings by the Customer.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen frei, die Dritte gegen den Verlag wegen der Nutzung der Erhebungsergebnisse durch den Auftraggeber geltend machen.
ParaCrawl v7.1

It is self-evident that all these territorial claims raised by the various Allies on the score of secret treaties were in direct contradiction to Woodrow Wilson's Point 5 .
Es liegt auf der Hand, daß diese von verschiedenen Alliierten erhobenen Ansprüche auf Grund von Geheimverträgen vollständig Wilsons Punkt 5 widersprachen.
ParaCrawl v7.1