Translation of "Claims raised" in German
Berlin
seeks
to
permanently
thwart
the
application
of
claims
raised
by
the
victims
and
their
descendents.
Ansprüche
der
Opfer
und
ihrer
Nachkommen
sollen
endgültig
unmöglich
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
that
dispute,
Indonesia
has
raised
claims
similar
to
those
that
were
addressed
in
the
Reports.
In
diesem
Streitfall
brachte
Indonesien
Einwände
vor,
die
denen
in
den
Berichten
ähneln.
DGT v2019
In
many
cases,
claims
are
only
raised
long
after
the
alleged
incident
took
place.
Die
Geltendmachung
von
Ansprüchen
erfolgt
in
vielen
Fällen
erst
längere
Zeit
nach
dem
Anlaßfall.
TildeMODEL v2018
Justified
mutual
claims
can
be
raised
pursuant
to
the
recognition
of
the
Turkish
Republic
of
North
Cyprus.
Berechtigte
gegenseitige
Ansprüche
können
nach
Anerkennung
der
türkischen
Republik
von
Nordzypern
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
shall
cover
all
claims
that
were
raised
in
this
context.
Die
Vereinbarung
soll
alle
Ansprüche
erfassen,
die
in
diesem
Zusammenhang
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Guarantee
claims
can
solely
raised
by
the
client
and
cannot
be
assigned.
Der
Anspruch
auf
Garantieleistung
steht
nur
dem
Kunden
zu
und
kann
nicht
abgetreten
werden.
ParaCrawl v7.1
So
beside
Genoa
several
other
Italian
towns
raise
or
raised
claims
for
Columbus.
So
erheben
oder
erhoben
neben
Genua
noch
etliche
andere
italienische
Städte
Anspruch
auf
Kolumbus.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
it
is
also
important
to
note
that,
as
shown
in
recitals
9
and
10
of
the
original
Regulation,
subsequent
to
the
publication
of
the
provisional
Regulation,
several
interested
parties
raised
claims
against
the
imposition
of
measures
on
PFF
for
non-apparel
applications
(e.g.
furniture,
home
decoration,
umbrellas).
Es
muss
auch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
nach
der
Veröffentlichung
der
vorläufigen
Verordnung
(vgl.
Randnummern
9
und
10
der
ursprünglichen
Verordnung)
mehrere
interessierte
Parteien
Einwände
gegen
die
Einführung
der
Maßnahmen
gegenüber
GPF,
die
für
Nicht-Bekleidungszwecke
verwendet
werden
(beispielsweise
für
Möbel,
Inneneinrichtung,
Regenschirme),
vorbrachten.
DGT v2019
The
contractual
arrangement
establishes
that
the
parties
to
the
joint
arrangement
are
liable
for
claims
raised
by
third
parties.
In
der
vertraglichen
Vereinbarung
wird
festgelegt,
dass
die
Parteien
der
gemeinsamen
Vereinbarung
für
Ansprüche
haften,
die
von
Dritten
erhoben
werden.
DGT v2019
The
providing
central
bank
shall
indemnify
the
Eurosystem
central
banks
against
any
infringement
claims
raised
by
third
parties
in
relation
to
such
intellectual
property
rights.
Die
liefernde
Zentralbank
stellt
die
Zentralbanken
des
Eurosystems
von
allen
Ansprüchen
frei,
die
von
Dritten
in
Bezug
auf
Verstöße
im
Zusammenhang
mit
diesen
geistigen
Eigentumsrechten
erhoben
werden.
DGT v2019
The
claims
raised
by
some
parties
concerning
recitals
16
to
20
of
the
provisional
Regulation
are
therefore
rejected
and
those
recitals
are
hereby
confirmed.
Die
Einwände
einiger
Parteien
gegen
die
Randnummern
16
bis
20
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
zurückgewiesen
und
die
Feststellungen
unter
den
genannten
Randnummern
bestätigt.
DGT v2019
No
claims
are
raised
in
the
context
of
the
invention
on
the
form
of
this
mechanical
receiving
means
shown
in
the
drawing.
Im
Rahmen
der
Erfindung
werden
keine
Ansprüche
auf
die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Ausführungsform
dieser
mechanischen
Aufnahme
erhoben.
EuroPat v2
I
can
now
report
that
it
was
formally
opened
on
10
May,
having
been
completed
at
the
end
of
last
year
with
only
a
few
weeks'
delay
and,
subject
to
the
settlement
of
claims
raised
by
the
main
contractor,
within
the
budget
authorised
by
the
Board
of
Directors.
Ich
kann
Ihnen
nunmehr
mit
teilen,
daß
das
Gebäude
am
10.
Mai
offiziell
eingeweiht
wurde,
nachdem
es
Ende
1
994
mit
nur
wenigen
Wochen
Verspätung
und
-
vorbehaltlich
der
Klärung
der
vom
Hauptauftrogsnehmer
erhobenen
Ansprüche
-
innerhalb
des
vom
Verwaltungsrat
genehmigten
Kostenrahmens
fertiggestellt
worden
war.
EUbookshop v2
The
advertiser
shall
indemnify
and
hold
networld
harmless
from
all
claims
raised
by
third
parties
against
networld
as
a
result
of
a
violation
of
these
guarantees
by
the
advertiser
and
incurred
by
networld
in
connection
with
the
perfor-
mance
of
a
contract,
in
particular
in
terms
of
all
necessary
and
reasonable
costs
incurred
by
networld
in
defence
against
such
claims.
Der
Werbetreibende
hält
networld
bezüglich
aller
Ansprüche
von
Dritten,
die
networld
aus
einem
Verstoß
des
Werbetreibenden
gegen
diese
Garantien
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
eines
Auftrages
erwachsen,
insbesondere
auch
sämtlicher
notwendiger
und
zweckentsprechender
Kosten,
die
networld
zur
Abwehr
derartiger
Ansprüche
allenfalls
entstehen,
schad-
und
klaglos.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
hold
the
Publisher
harmless
from
all
claims
raised
by
third
parties
on
account
of
the
use
of
the
survey
findings
by
the
Customer.
Der
Auftraggeber
stellt
den
Verlag
von
allen
Ansprüchen
frei,
die
Dritte
gegen
den
Verlag
wegen
der
Nutzung
der
Erhebungsergebnisse
durch
den
Auftraggeber
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
It
is
self-evident
that
all
these
territorial
claims
raised
by
the
various
Allies
on
the
score
of
secret
treaties
were
in
direct
contradiction
to
Woodrow
Wilson's
PointÂ
5
.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
diese
von
verschiedenen
Alliierten
erhobenen
Ansprüche
auf
Grund
von
Geheimverträgen
vollständig
Wilsons
Punkt
5
widersprachen.
ParaCrawl v7.1