Translation of "Civil law" in German
It
would
have
led
to
investigations
which
are
not
compatible
with
the
civil
law
of
Member
States.
Er
hätte
zu
Ausforschungen
geführt,
die
unvereinbar
sind
mit
mitgliedstaatlichem
Zivilrecht.
Europarl v8
Civil
and
criminal
law
are
national
responsibilities.
Zivil-
und
Strafrecht
sind
eine
nationale
Angelegenheit.
Europarl v8
There
is
a
tremendous
disparity
in
criminal
and
indeed
in
civil
law.
Beim
Strafrecht
und
auch
im
Zivilrecht
bestehen
erhebliche
Unterschiede.
Europarl v8
There
should
be
greater
harmonisation
of
civil
and
criminal
law
and
in
defining
criminal
activities.
Das
Zivil-
und
Strafrecht
sowie
die
Verbrechensdefinition
sollen
harmonisiert
werden.
Europarl v8
The
Tampere
conclusions
foresaw
convergence
in
civil
law.
Die
Schlussfolgerungen
von
Tampere
sahen
eine
Annäherung
der
Zivilrechtssysteme
vor.
Europarl v8
This
disregards
the
fact
that
the
civil
law
of
Member
States
is
not
harmonised.
Hierbei
wird
übersehen,
dass
das
Zivilrecht
der
Mitgliedstaaten
nicht
harmonisiert
ist.
Europarl v8
During
this
period
he
produced
a
revision
of
the
system
of
the
Prussian
civil
law.
In
dieser
Zeit
legte
er
eine
Neubearbeitung
des
Systems
des
preußischen
Civilrechts
vor.
Wikipedia v1.0
The
legal
system
is
based
on
British
common
law
and
French
civil
law.
Das
Rechtssystem
basiert
auf
dem
britischen
Recht.
Wikipedia v1.0
The
GIGA
is
a
foundation
under
civil
law
and
is
based
in
Hamburg.
Das
GIGA
ist
eine
Stiftung
des
bürgerlichen
Rechts
mit
Sitz
in
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Other
Member
States
favour
more
traditional
procedures
(damage
claims
under
civil
law/administrative
proceedings).
Andere
bevorzugen
herkömmlichere
Verfahren
(Schadenersatzforderung
nach
dem
Bürgerlichen
Recht
oder
Verwaltungsverfahren).
TildeMODEL v2018