Translation of "Circumferential wall" in German

A circumferential wall 5b is in sealing contact with the inside of the pipe end 2a.
Eine umlaufende Wandung 5b liegt dichtend an der Innenseite des Rohrendes 2a an.
EuroPat v2

The passage from the bottom 5 to the circumferential wall of the rotation chamber 2 is rounded.
Der Übergang vom Boden 5 zur Umfangswand der Rotationskammer ist abgerundet.
EuroPat v2

Furthermore the circumferential wall of the concavity or drawn in part 36 is spread out conically.
Ebenso ist die umlaufende Wandung der Einziehung 36 nach außen konisch erweitert.
EuroPat v2

Rotary slide valve 3 is provided in its circumferential wall with a control opening 9.
Der Drehschieber 3 ist in seiner Umfangswand mit einer Steueröffnung 9 versehen.
EuroPat v2

The mixing zone has but one disturbance location in its circumferential wall.
Der Raum hat in seiner Umfangswand nur eine Störstelle.
EuroPat v2

The circumferential wall is designated 6 b.
Die Umfangswand ist mit 6b bezeichnet.
EuroPat v2

An axial gap exists between the circumferential wall 4 and the smoothing cylinder 2.
Zwischen der Umfangswand 4 und dem Glättzylinder 2 befindet sich ein axialer Spalt.
EuroPat v2

The main chamber 37 is surrounded by a circumferential wall 107.
Die Hauptkammer 37 ist von einer umlaufenden Wand 107 umgeben.
EuroPat v2

The inlet opening 79 is arranged in the circumferential partition wall 107 of the brewing tip 35.
Die Einlauföffnung 79 ist in der umlaufenden Trennwand 107 des Brühkopfes 35 angeordnet.
EuroPat v2

The outside of the rotor cup is therefore preferably smooth over the circumferential wall and base.
Der Rotortopf ist außen daher über die Umfangswand und den Boden vorzugsweise glatt.
EuroPat v2

At the circumferential wall 9 of the seal 8, the wall thickness is reduced in a region 28.
An der Umfangswand 9 ist in einem Bereich 28 die Wandstärke schwächer ausgebildet.
EuroPat v2

The lattice structure can also extend completely across the entire circumferential wall.
Die Gitterstruktur kann sich auch vollständig über die gesamte Umfangswand erstrecken.
EuroPat v2

Preferably, the lattice structures of bottom wall and circumferential wall are different.
Vorzugsweise sind die Gitterstrukturen von Bodenwand und Umfangswand unterschiedlich.
EuroPat v2

The connecting links project into recesses in the circumferential wall of the friction ring.
Die Verbindungsglieder ragen in Aussparungen in die Umfangswand des Reibrings.
EuroPat v2

Advantageously, the first opening is arranged in a circumferential wall of the housing.
Vorteilhaft ist die erste Öffnung in einer Umfangswand des Gehäuse angeordnet.
EuroPat v2

Advantageously, the thicker area extends at least partially on the inner side of the circumferential wall.
Vorteilhaft erstreckt sich der verdickte Bereich mindestens teilweise auf die Innenseite der Umfangswand.
EuroPat v2

Particularly advantageously, the rise at the outer side of the circumferential wall is very minimal.
Besonders vorteilhaft ist die Erhöhung an der Außenseite der Umfangswand sehr gering.
EuroPat v2

The flyweights 24 are then contacting an inner side 40 of the circumferential wall 28 .
Die Fliehgewichte 24 liegen dabei an einer Innenseite 40 der Umfangswand 28 an.
EuroPat v2

The wall thickness m of the circumferential wall 28 is advantageously less than approximately 1.25 mm.
Die Dicke m der Umfangswand 28 beträgt vorteilhaft weniger als etwa 1,25 mm.
EuroPat v2