Translation of "Circumferential wall" in German
A
circumferential
wall
5b
is
in
sealing
contact
with
the
inside
of
the
pipe
end
2a.
Eine
umlaufende
Wandung
5b
liegt
dichtend
an
der
Innenseite
des
Rohrendes
2a
an.
EuroPat v2
The
passage
from
the
bottom
5
to
the
circumferential
wall
of
the
rotation
chamber
2
is
rounded.
Der
Übergang
vom
Boden
5
zur
Umfangswand
der
Rotationskammer
ist
abgerundet.
EuroPat v2
Furthermore
the
circumferential
wall
of
the
concavity
or
drawn
in
part
36
is
spread
out
conically.
Ebenso
ist
die
umlaufende
Wandung
der
Einziehung
36
nach
außen
konisch
erweitert.
EuroPat v2
Rotary
slide
valve
3
is
provided
in
its
circumferential
wall
with
a
control
opening
9.
Der
Drehschieber
3
ist
in
seiner
Umfangswand
mit
einer
Steueröffnung
9
versehen.
EuroPat v2
The
mixing
zone
has
but
one
disturbance
location
in
its
circumferential
wall.
Der
Raum
hat
in
seiner
Umfangswand
nur
eine
Störstelle.
EuroPat v2
The
circumferential
wall
is
designated
6
b.
Die
Umfangswand
ist
mit
6b
bezeichnet.
EuroPat v2
An
axial
gap
exists
between
the
circumferential
wall
4
and
the
smoothing
cylinder
2.
Zwischen
der
Umfangswand
4
und
dem
Glättzylinder
2
befindet
sich
ein
axialer
Spalt.
EuroPat v2
The
main
chamber
37
is
surrounded
by
a
circumferential
wall
107.
Die
Hauptkammer
37
ist
von
einer
umlaufenden
Wand
107
umgeben.
EuroPat v2
The
inlet
opening
79
is
arranged
in
the
circumferential
partition
wall
107
of
the
brewing
tip
35.
Die
Einlauföffnung
79
ist
in
der
umlaufenden
Trennwand
107
des
Brühkopfes
35
angeordnet.
EuroPat v2
The
outside
of
the
rotor
cup
is
therefore
preferably
smooth
over
the
circumferential
wall
and
base.
Der
Rotortopf
ist
außen
daher
über
die
Umfangswand
und
den
Boden
vorzugsweise
glatt.
EuroPat v2
At
the
circumferential
wall
9
of
the
seal
8,
the
wall
thickness
is
reduced
in
a
region
28.
An
der
Umfangswand
9
ist
in
einem
Bereich
28
die
Wandstärke
schwächer
ausgebildet.
EuroPat v2
The
lattice
structure
can
also
extend
completely
across
the
entire
circumferential
wall.
Die
Gitterstruktur
kann
sich
auch
vollständig
über
die
gesamte
Umfangswand
erstrecken.
EuroPat v2
Preferably,
the
lattice
structures
of
bottom
wall
and
circumferential
wall
are
different.
Vorzugsweise
sind
die
Gitterstrukturen
von
Bodenwand
und
Umfangswand
unterschiedlich.
EuroPat v2
The
connecting
links
project
into
recesses
in
the
circumferential
wall
of
the
friction
ring.
Die
Verbindungsglieder
ragen
in
Aussparungen
in
die
Umfangswand
des
Reibrings.
EuroPat v2
Advantageously,
the
first
opening
is
arranged
in
a
circumferential
wall
of
the
housing.
Vorteilhaft
ist
die
erste
Öffnung
in
einer
Umfangswand
des
Gehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
Advantageously,
the
thicker
area
extends
at
least
partially
on
the
inner
side
of
the
circumferential
wall.
Vorteilhaft
erstreckt
sich
der
verdickte
Bereich
mindestens
teilweise
auf
die
Innenseite
der
Umfangswand.
EuroPat v2
Particularly
advantageously,
the
rise
at
the
outer
side
of
the
circumferential
wall
is
very
minimal.
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Erhöhung
an
der
Außenseite
der
Umfangswand
sehr
gering.
EuroPat v2
The
flyweights
24
are
then
contacting
an
inner
side
40
of
the
circumferential
wall
28
.
Die
Fliehgewichte
24
liegen
dabei
an
einer
Innenseite
40
der
Umfangswand
28
an.
EuroPat v2
The
wall
thickness
m
of
the
circumferential
wall
28
is
advantageously
less
than
approximately
1.25
mm.
Die
Dicke
m
der
Umfangswand
28
beträgt
vorteilhaft
weniger
als
etwa
1,25
mm.
EuroPat v2