Translation of "Chemical content" in German

Technical gases may also provide chemical energy content next to their physical one.
Technische Gase stellen neben ihrem physikalischen Energiegehalt ggf. auch einen chemischen bereit.
ParaCrawl v7.1

The flow properties differ according to the chemical surface, moisture content or electrostatic properties.
Je nach chemischer Oberfläche, Feuchte oder elektrostatischen Eigenschaften unterscheiden sich die Fließeigenschaften.
EuroPat v2

By means of chemical content analysis, m i finally results in m si .
Mittels chemischer Gehaltsanalyse resultiert aus m i schließlich m si .
EuroPat v2

How does the chemical content of willow tea affect pressure?
Wie wirkt sich der chemische Gehalt von Weiden-Tee auf den Druck aus?
ParaCrawl v7.1

Dry matter content, chemical composition and acidity may all play a role.
Trockenmassegehalt, chemische Zusammensetzung und Säuregehalt können eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

Chemical composition content of 316L stainless steel(%):
Chemische zusammensetzung inhalt von 316L edelstahl (%):
ParaCrawl v7.1

Depending on the chosen chemical composition and content of urethane groups, coatings with differing properties are obtained.
Je nach der gewählten chemischen Zusammensetzung und Gehalt an Urethangruppen erhält man Beschichtungen mit unterschiedlichen Eigenschaften.
EuroPat v2

Thus, the remaining chemical energy content of this gas flow is used to produce heat and power.
Auf diese Weise wird die enthaltene chemische Energie zur Produktion von Strom und Wärme genutzt.
ParaCrawl v7.1

The Committee also notes with satisfaction that an increasing number of Member States are taking part in national and cross-frontier inventories of forest conditions (Level I) and that in addition to the crown condition surveys carried out between 1991 and 1995, further surveys have been organized of forest soil conditions and analyses of the chemical content of needles and leaves.
Des weiteren wird mit Zufriedenheit festgestellt, daß sich immer mehr Länder an den nationalen und transnationalen Waldzustandserhebungen (Level I) beteiligen und daß die bislang durchgeführten Kronenzustandsuntersuchungen zwischen 1991 und 1995 durch Bodenzustands­erfassungen und chemische Nadel- und Blattanalysen erweitert wurden.
TildeMODEL v2018

The ESC also notes with satisfaction that an increasing number of Member States are taking part in national and cross-frontier inventories of forest conditions (Level I) and that in addition to the crown condition surveys carried out between 1991 and 1995, further surveys have been organized of forest soil conditions and analyses of the chemical content of needles and leaves.
Des weiteren wird mit Zufriedenheit festgestellt, daß sich immer mehr Länder an den nationalen und transnationalen Waldzustandserhebungen (Level I) beteiligen und daß die bislang durchgeführten Kronenzustandsuntersuchungen zwischen 1991 und 1995 durch Bodenzustands­erfassungen und chemische Nadel- und Blattanalysen erweitert wurden.
TildeMODEL v2018

The introduction of mandatory EIAs would also improve transparency forcing companies, for example, to declare chemical content used during the process.
Gleichzeitig würde durch verpflichtende UVP die Transparenz verbessert, da bspw. die chemischen Bestandteile der Frackflüssigkeit offengelegt werden müssten.
TildeMODEL v2018

Mandatory information on the chemical content of recyclable waste should be formulated clearly and comprehensibly so that consumers can make an informed decision.
Obligatorische Angaben über den chemischen Inhalt von Rezyklaten müssen klar und verständlich sein, damit die Verbraucher sich ein fundiertes Urteil bilden können.
TildeMODEL v2018

Mandatory information on the chemical content of recyclable waste would be counterproductive, since consumers should be formulated clearly and comprehensibly so that consumers can may not make an informed decision on the actions required.
Obligatorische Angaben über den chemischen Inhalt von Rezyklaten müssen klar und verständlich sein, wären kontraproduktiv, damit die Verbraucher sich möglicherweise kein fundiertes Urteil darüber bilden können, wie damit weiter zu verfahren ist.
TildeMODEL v2018

For example, consumers do not need to know the chemical content of every plastic item they buy.
So brauchen die Verbraucher beispielsweise keine Angaben über den chemischen Inhalt eines jeden Kunststoffprodukts, das sie kaufen.
TildeMODEL v2018

How could information on the chemical content of plastics be made available to all actors in the waste recycling chain?
Wie können Informationen über die chemische Zusammensetzung von Kunststoffen allen Akteuren in der Verwertungskette zur Verfügung gestellt werden?
TildeMODEL v2018

Mandatory information on the chemical content of recyclable waste would be counterproductive, since consumers may not make an informed decision on the actions required.
Obligatorische Angaben über den chemischen Inhalt von Rezyklaten wären kontraproduktiv, da die Verbraucher sich möglicherweise kein fundiertes Urteil darüber bilden können, wie damit weiter zu verfahren ist.
TildeMODEL v2018

Mandatory information on the chemical content of recyclable waste would certainly be counterproductive, since consumers may not make any informed decision on the actions required.
Obligatorische Angaben über den chemischen Inhalt von Rezyklaten wären sicherlich kontraproduktiv, da die Verbraucher sich möglicherweise kein fundiertes Urteil darüber bilden können, wie damit weiter zu verfahren ist.
TildeMODEL v2018