Translation of "Chemical content" in German
Technical
gases
may
also
provide
chemical
energy
content
next
to
their
physical
one.
Technische
Gase
stellen
neben
ihrem
physikalischen
Energiegehalt
ggf.
auch
einen
chemischen
bereit.
ParaCrawl v7.1
The
flow
properties
differ
according
to
the
chemical
surface,
moisture
content
or
electrostatic
properties.
Je
nach
chemischer
Oberfläche,
Feuchte
oder
elektrostatischen
Eigenschaften
unterscheiden
sich
die
Fließeigenschaften.
EuroPat v2
By
means
of
chemical
content
analysis,
m
i
finally
results
in
m
si
.
Mittels
chemischer
Gehaltsanalyse
resultiert
aus
m
i
schließlich
m
si
.
EuroPat v2
How
does
the
chemical
content
of
willow
tea
affect
pressure?
Wie
wirkt
sich
der
chemische
Gehalt
von
Weiden-Tee
auf
den
Druck
aus?
ParaCrawl v7.1
Dry
matter
content,
chemical
composition
and
acidity
may
all
play
a
role.
Trockenmassegehalt,
chemische
Zusammensetzung
und
Säuregehalt
können
eine
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
Chemical
composition
content
of
316L
stainless
steel(%):
Chemische
zusammensetzung
inhalt
von
316L
edelstahl
(%):
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
chosen
chemical
composition
and
content
of
urethane
groups,
coatings
with
differing
properties
are
obtained.
Je
nach
der
gewählten
chemischen
Zusammensetzung
und
Gehalt
an
Urethangruppen
erhält
man
Beschichtungen
mit
unterschiedlichen
Eigenschaften.
EuroPat v2
Thus,
the
remaining
chemical
energy
content
of
this
gas
flow
is
used
to
produce
heat
and
power.
Auf
diese
Weise
wird
die
enthaltene
chemische
Energie
zur
Produktion
von
Strom
und
Wärme
genutzt.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
also
notes
with
satisfaction
that
an
increasing
number
of
Member
States
are
taking
part
in
national
and
cross-frontier
inventories
of
forest
conditions
(Level
I)
and
that
in
addition
to
the
crown
condition
surveys
carried
out
between
1991
and
1995,
further
surveys
have
been
organized
of
forest
soil
conditions
and
analyses
of
the
chemical
content
of
needles
and
leaves.
Des
weiteren
wird
mit
Zufriedenheit
festgestellt,
daß
sich
immer
mehr
Länder
an
den
nationalen
und
transnationalen
Waldzustandserhebungen
(Level
I)
beteiligen
und
daß
die
bislang
durchgeführten
Kronenzustandsuntersuchungen
zwischen
1991
und
1995
durch
Bodenzustandserfassungen
und
chemische
Nadel-
und
Blattanalysen
erweitert
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ESC
also
notes
with
satisfaction
that
an
increasing
number
of
Member
States
are
taking
part
in
national
and
cross-frontier
inventories
of
forest
conditions
(Level
I)
and
that
in
addition
to
the
crown
condition
surveys
carried
out
between
1991
and
1995,
further
surveys
have
been
organized
of
forest
soil
conditions
and
analyses
of
the
chemical
content
of
needles
and
leaves.
Des
weiteren
wird
mit
Zufriedenheit
festgestellt,
daß
sich
immer
mehr
Länder
an
den
nationalen
und
transnationalen
Waldzustandserhebungen
(Level
I)
beteiligen
und
daß
die
bislang
durchgeführten
Kronenzustandsuntersuchungen
zwischen
1991
und
1995
durch
Bodenzustandserfassungen
und
chemische
Nadel-
und
Blattanalysen
erweitert
wurden.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
mandatory
EIAs
would
also
improve
transparency
forcing
companies,
for
example,
to
declare
chemical
content
used
during
the
process.
Gleichzeitig
würde
durch
verpflichtende
UVP
die
Transparenz
verbessert,
da
bspw.
die
chemischen
Bestandteile
der
Frackflüssigkeit
offengelegt
werden
müssten.
TildeMODEL v2018
Mandatory
information
on
the
chemical
content
of
recyclable
waste
should
be
formulated
clearly
and
comprehensibly
so
that
consumers
can
make
an
informed
decision.
Obligatorische
Angaben
über
den
chemischen
Inhalt
von
Rezyklaten
müssen
klar
und
verständlich
sein,
damit
die
Verbraucher
sich
ein
fundiertes
Urteil
bilden
können.
TildeMODEL v2018
Mandatory
information
on
the
chemical
content
of
recyclable
waste
would
be
counterproductive,
since
consumers
should
be
formulated
clearly
and
comprehensibly
so
that
consumers
can
may
not
make
an
informed
decision
on
the
actions
required.
Obligatorische
Angaben
über
den
chemischen
Inhalt
von
Rezyklaten
müssen
klar
und
verständlich
sein,
wären
kontraproduktiv,
damit
die
Verbraucher
sich
möglicherweise
kein
fundiertes
Urteil
darüber
bilden
können,
wie
damit
weiter
zu
verfahren
ist.
TildeMODEL v2018
For
example,
consumers
do
not
need
to
know
the
chemical
content
of
every
plastic
item
they
buy.
So
brauchen
die
Verbraucher
beispielsweise
keine
Angaben
über
den
chemischen
Inhalt
eines
jeden
Kunststoffprodukts,
das
sie
kaufen.
TildeMODEL v2018
How
could
information
on
the
chemical
content
of
plastics
be
made
available
to
all
actors
in
the
waste
recycling
chain?
Wie
können
Informationen
über
die
chemische
Zusammensetzung
von
Kunststoffen
allen
Akteuren
in
der
Verwertungskette
zur
Verfügung
gestellt
werden?
TildeMODEL v2018
Mandatory
information
on
the
chemical
content
of
recyclable
waste
would
be
counterproductive,
since
consumers
may
not
make
an
informed
decision
on
the
actions
required.
Obligatorische
Angaben
über
den
chemischen
Inhalt
von
Rezyklaten
wären
kontraproduktiv,
da
die
Verbraucher
sich
möglicherweise
kein
fundiertes
Urteil
darüber
bilden
können,
wie
damit
weiter
zu
verfahren
ist.
TildeMODEL v2018
Mandatory
information
on
the
chemical
content
of
recyclable
waste
would
certainly
be
counterproductive,
since
consumers
may
not
make
any
informed
decision
on
the
actions
required.
Obligatorische
Angaben
über
den
chemischen
Inhalt
von
Rezyklaten
wären
sicherlich
kontraproduktiv,
da
die
Verbraucher
sich
möglicherweise
kein
fundiertes
Urteil
darüber
bilden
können,
wie
damit
weiter
zu
verfahren
ist.
TildeMODEL v2018