Translation of "Charging a fee" in German
He's
charging
a
flat
fee,
okay?
Er
berechnet
einen
Pauschalbetrag,
okay?
OpenSubtitles v2018
There
may
be
local
exceptions
with
the
campsite
charging
a
booking
fee.
Lokale
Ausnahmen
sind
jedoch
möglich,
indem
die
Unterkunft
eine
Buchungsgebühr
berechnet.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
airlines
are
charging
a
fee
when
tickets
are
purchased
by
credit
card.
Immer
mehr
Airlines
verlangen
Gebühren,
wenn
Tickets
mit
einer
Kreditkarte
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
project
included
charging
a
fee
for
charitable
purposes.
Für
das
Projekt
wollte
man
eine
Gebühr
für
wohltätige
Zwecke
erheben.
ParaCrawl v7.1
The
ECN
makes
money
by
charging
a
fee
for
each
transaction.
Das
ECN
verdient
Geld,
indem
es
für
jede
Transaktion
eine
Gebühr
erhebt.
ParaCrawl v7.1
A
few
web
pages
may
even
send
the
sperm
pill
reviews
with
charging
a
supply
fee.
Einige
Internetseiten
können
auch
senden
Sie
die
Spermien-Pille
Bewertungen
mit
Lade
eine
Bereitstellungsgebühr.
ParaCrawl v7.1
Why
is
Sunrise
charging
a
fee
for
paper
bills?
Warum
erhebt
Sunrise
eine
Gebühr
auf
Papierrechnungen?
ParaCrawl v7.1
The
amendment
makes
the
charging
of
a
fee
to
cover
the
cost
of
reproducing
the
documents
requested
optional.
Mit
diesem
Beschluß
soll
die
Erhebung
der
Gebühren
für
die
Vervielfältigung
der
beantragten
Unterlasen
fakultativ
werden.
EUbookshop v2
In
the
United
Kingdom,
the
practice
of
charging
a
registration
fee
and
non-returnable
fee
for
Qualification
Documents
appears
to
be
growing.
Im
Vereinigten
Königreich
werden
anscheinend
immer
häufiger
Eintragungsgebühren
und
nicht
rückzahlbare
Gebühren
für
Submissionsunterlagen
erhoben.
EUbookshop v2
Some
apps
are
free,
with
others
costing
$100
or
more
or
charging
a
monthly
fee.
Einige
Apps
sind
kostenlos,
andere
kosten
100
US-Dollar
oder
mehr
oder
erheben
eine
monatliche
Gebühr.
CCAligned v1
Should
an
additional
invoice
by
mail
be
requested,
Net4You
is
charging
a
handling
fee.
Sollte
zusätzlich
eine
Rechnung
auf
dem
Postwege
angefordert
werden,
stellt
Net4You
eine
Bearbeitungsgebühr
in
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
The
group
started
making
money
by
charging
a
small
admission
fee
to
the
rehearsals,
and
began
a
letter-writing
campaign
to
get
the
band
a
spot
at
the
1966
Monterey
Jazz
Festival.
In
dieser
Zeit
initiierte
die
Band
eine
Briefaktion
der
Fans
an
den
Veranstalter
des
Monterey
Jazz
Festival
1966,
mit
dem
Ziel,
dort
einen
Auftritt
zu
bekommen.
Wikipedia v1.0
The
Federal
Reserve
Bank
does
not
own
the
gold
but
serves
as
guardian
of
the
precious
metal,
which
it
stores
at
no
charge
to
the
owners,
but
charging
a
$1.75
fee
(in
2008)
per
bar
to
move
the
gold.
Falls
sich
ein
Staat
jedoch
entscheidet,
das
von
ihm
eingelagerte
Gold
wieder
zu
entnehmen,
wird
eine
Gebühr
von
1,75
US-Dollar
pro
Barren
fällig
(Stand
2008).
Wikipedia v1.0
The
Council,
acting
on
a
proposal
from
the
Commission,
shall
amend
Directive
85/73/EEC
(25)
before
1
July
1997
in
order
to
provide
for
the
charging
of
a
fee
to
cover
monitoring
carried
out
pursuant
to
this
Directive.
Der
Rat
ändert
auf
Vorschlag
der
Kommission
vor
dem
1.
Juli
1997
die
Richtlinie
85/73/EWG
(25),
um
die
Erhebung
einer
Gebühr
vorzusehen,
die
die
gemäß
der
vorliegenden
Richtlinie
durchgeführten
Kontrollen
abdeckt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
pending
measures
aimed
at
charging
a
Community
fee
for
expenditure
incurred
by
veterinary
checks
to
ascertain
whether
animals
are
fit
to
continue
their
journey,
it
should
be
stipulated
that
Member
States
may,
in
compliance
with
the
general
rules
of
the
Treaty,
charge
such
expenditure
to
the
operator
concerned;
Bis
zur
Annahme
von
Maßnahmen
betreffend
die
Erhebung
einer
Gemeinschaftsgebühr
für
die
Kosten,
die
durch
Veterinärkontrollen
entstehen,
anhand
deren
sichergestellt
werden
soll,
daß
die
Tiere
zur
Weiterfahrt
geeignet
sind,
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
diese
Kosten
-
unter
Beachtung
der
allgemeinen
Regeln
des
Vertrags
-
dem
betreffenden
Betreiber
aufzuerlegen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
work
involved
in
the
mandatory
five-yearly
renewal
of
a
Community
marketing
authorization
justified
the
charging
of
a
fee;
Der
Arbeitsaufwand
für
die
vorgeschriebene
fünfjährliche
Erneuerung
einer
Gemeinschaftsgenehmigung
für
das
Inverkehrbringen
rechtfertigt
die
Erhebung
einer
Gebühr.
JRC-Acquis v3.0
This
provision
forms
the
legal
basis
for
charging
a
fee
as
well
as
for
setting
up
requirements
for
the
sorting
,
packaging
and
labelling
of
packaging
in
the
framework
of
the
replacement
and
the
receipt
of
unfit
euro
coins
and
German
euro
commemorative
coins
by
the
Deutsche
Bundesbank
.
Diese
Vorschrift
ist
die
Rechtsgrundlage
für
die
Erhebung
einer
Gebühr
sowie
für
die
Festlegung
der
Voraussetzungen
für
die
Sortierung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
der
Verpackungen
im
Rahmen
des
Umtauschs
und
die
Entgegennahme
von
nicht
für
den
Umlauf
geeigneten
Euro-Münzen
und
deutschen
Euro-Gedenkmünzen
bei
der
Deutschen
Bundesbank
.
ECB v1
These
measures
may
include,
in
particular,
charging
approved
operators
a
fee
to
cover
printing
of
the
graphic
symbol,
and
administrative
and
inspection
costs.
Diese
Maßnahmen
können
insbesondere
die
Erhebung
einer
Abgabe
umfassen,
die
von
den
zugelassenen
Verwendern
des
Bildzeichens
für
dessen
Druck
sowie
zur
Deckung
der
Verwaltungskosten
und
der
aus
den
Kontrollen
erwachsenden
Kosten
erhoben
wird.
DGT v2019
The
credit
rating
agency
infringes
Article
13
by
charging
a
fee
for
the
information
provided
in
accordance
with
Articles
8
to
12.
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
13,
wenn
sie
für
die
nach
den
Artikeln
8
bis
12
dieser
Verordnung
zur
Verfügung
gestellten
Angaben
Gebühren
in
Rechnung
stellt.
DGT v2019
It
has
also
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
Greece
for
charging
a
higher
fee
when
issuing
residence
permits
to
members
of
EU
citizens'
families
who
are
third-country
nationals
than
that
charged
to
EU
citizens
themselves.
Die
Kommission
hat
ferner
beschlossen,
Griechenland
wegen
seiner
Praxis
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zu
schicken,
für
die
Ausstellung
eines
Aufenthaltstitels
von
einem
Staatsangehörigen
eines
Drittlands,
der
Familienangehöriger
eines
Unionsbürgers
ist,
eine
höhere
Gebühr
zu
fordern
als
von
einem
Unionsbürger.
TildeMODEL v2018