Translation of "Charged a fee" in German

They charged a standard fee for parking, monthly rates and hourly meters.
Sie nahmen eine Standardparkgebühr, monatlich und stundenweise.
OpenSubtitles v2018

Were you charged a fee for that water?
Wurde Ihnen für dieses Wasser eine Gebühr abverlangt?
OpenSubtitles v2018

The output of the advertisements can be charged by a fee via the telephone bill.
Die Ausgabe der Anzeigen kann über die Telefonrechnung mit einer Gebühr belastet werden.
EuroPat v2

You might be charged a handling fee in order to receive your refund.
Unter Umständen wird eine Bearbeitungsgebühr fällig, bevor Sie Ihre Rückerstattung erhalten.
ParaCrawl v7.1

Arcimoto was not charged for a listing fee, and has no future obligations.
Arcimoto wurde keine Börsennotierungsgebühr in Rechnung gestellt und hat keine zukünftigen Verpflichtungen.
CCAligned v1

Failure to comply will be charged a cleaning fee of 50,00 € .
Bei Nichtbeachtung berechnen wir eine Reinigungsgebühr von 50,00 Euro.
CCAligned v1

Outstanding payments will be charged a fee of CHF 20.- with the first payment reminder.
Bei Zahlungsverzug wird eine Mahngebühr von CHF 20.- verrechnet.
ParaCrawl v7.1

In some countries you will be charged a fee (depending on the chosen payment method).
In manchen Ländern fällt eine Gebühr an (je nach ausgewählter Zahlungsart).
ParaCrawl v7.1

Guests smoking on property will be charged a fee.
Wenn Sie in der Unterkunft rauchen, wird eine Gebühr erhoben.
ParaCrawl v7.1

The seller is only charged a fee when a sale is put through.
Eine Gebühr wird nur dem Verkäufer bei Verkaufsabschluss berechnet.
ParaCrawl v7.1

You will be charged a no-show fee.
Ihnen wird eine Gebühr für das Nichterscheinen in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Are my customers charged a service fee?
Sind meine Kunden berechnet eine Bearbeitungsgebühr?
ParaCrawl v7.1

Why am I charged a Financing Fee even though I didn’t have a multiplier?
Warum wurde mir eine Finanzierungsgebühr berechnet, obwohl ich keinen Multiplikator hatte?
CCAligned v1

Each lecture is charged with a fee of 450,00 €.
Jeder Vortrag wird mit einer Gebühr von 450,00 € berechnet.
CCAligned v1

For each residents are charged a tourist fee of 2 CZK.
Für jede Person untergebracht ist, eine Gebühr von CZK 2 Touristen berechnet.
CCAligned v1

You wil be charged a fee of 1,750 euros for this service.
Für diese Dienstleistung berechnen wir Ihnen 1.750 Euro.
CCAligned v1

Talketh was not charged for a listing fee, and has no future obligations.
Talketh wurde keine Börsennotierungsgebühr in Rechnung gestellt und hat keine zukünftigen Verpflichtungen.
CCAligned v1

Muscle Maker Grill was not charged for a listing fee, and has no future obligations.
Muscle Maker Grill wurde keine Auflistungsgebühr berechnet und hat keine zukünftigen Verpflichtungen.
CCAligned v1

It will be charged a fee of 25 Euro.
Es wird ein Unkostenbeitrag von 25 Euro erhoben.
CCAligned v1

Otherwise untimely arrivals are charged a fee of € 50.00.
Ansonsten für frühe Ankunftszeiten wird eine Gebühr von 50,00 € erhoben.
ParaCrawl v7.1