Translation of "Charged a fee" in German
They
charged
a
standard
fee
for
parking,
monthly
rates
and
hourly
meters.
Sie
nahmen
eine
Standardparkgebühr,
monatlich
und
stundenweise.
OpenSubtitles v2018
Were
you
charged
a
fee
for
that
water?
Wurde
Ihnen
für
dieses
Wasser
eine
Gebühr
abverlangt?
OpenSubtitles v2018
The
output
of
the
advertisements
can
be
charged
by
a
fee
via
the
telephone
bill.
Die
Ausgabe
der
Anzeigen
kann
über
die
Telefonrechnung
mit
einer
Gebühr
belastet
werden.
EuroPat v2
You
might
be
charged
a
handling
fee
in
order
to
receive
your
refund.
Unter
Umständen
wird
eine
Bearbeitungsgebühr
fällig,
bevor
Sie
Ihre
Rückerstattung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Arcimoto
was
not
charged
for
a
listing
fee,
and
has
no
future
obligations.
Arcimoto
wurde
keine
Börsennotierungsgebühr
in
Rechnung
gestellt
und
hat
keine
zukünftigen
Verpflichtungen.
CCAligned v1
Failure
to
comply
will
be
charged
a
cleaning
fee
of
50,00
€
.
Bei
Nichtbeachtung
berechnen
wir
eine
Reinigungsgebühr
von
50,00
Euro.
CCAligned v1
Outstanding
payments
will
be
charged
a
fee
of
CHF
20.-
with
the
first
payment
reminder.
Bei
Zahlungsverzug
wird
eine
Mahngebühr
von
CHF
20.-
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
In
some
countries
you
will
be
charged
a
fee
(depending
on
the
chosen
payment
method).
In
manchen
Ländern
fällt
eine
Gebühr
an
(je
nach
ausgewählter
Zahlungsart).
ParaCrawl v7.1
Guests
smoking
on
property
will
be
charged
a
fee.
Wenn
Sie
in
der
Unterkunft
rauchen,
wird
eine
Gebühr
erhoben.
ParaCrawl v7.1
The
seller
is
only
charged
a
fee
when
a
sale
is
put
through.
Eine
Gebühr
wird
nur
dem
Verkäufer
bei
Verkaufsabschluss
berechnet.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
charged
a
no-show
fee.
Ihnen
wird
eine
Gebühr
für
das
Nichterscheinen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Are
my
customers
charged
a
service
fee?
Sind
meine
Kunden
berechnet
eine
Bearbeitungsgebühr?
ParaCrawl v7.1
Why
am
I
charged
a
Financing
Fee
even
though
I
didn’t
have
a
multiplier?
Warum
wurde
mir
eine
Finanzierungsgebühr
berechnet,
obwohl
ich
keinen
Multiplikator
hatte?
CCAligned v1
Each
lecture
is
charged
with
a
fee
of
450,00
€.
Jeder
Vortrag
wird
mit
einer
Gebühr
von
450,00
€
berechnet.
CCAligned v1
For
each
residents
are
charged
a
tourist
fee
of
2
CZK.
Für
jede
Person
untergebracht
ist,
eine
Gebühr
von
CZK
2
Touristen
berechnet.
CCAligned v1
You
wil
be
charged
a
fee
of
1,750
euros
for
this
service.
Für
diese
Dienstleistung
berechnen
wir
Ihnen
1.750
Euro.
CCAligned v1
Talketh
was
not
charged
for
a
listing
fee,
and
has
no
future
obligations.
Talketh
wurde
keine
Börsennotierungsgebühr
in
Rechnung
gestellt
und
hat
keine
zukünftigen
Verpflichtungen.
CCAligned v1
Muscle
Maker
Grill
was
not
charged
for
a
listing
fee,
and
has
no
future
obligations.
Muscle
Maker
Grill
wurde
keine
Auflistungsgebühr
berechnet
und
hat
keine
zukünftigen
Verpflichtungen.
CCAligned v1
It
will
be
charged
a
fee
of
25
Euro.
Es
wird
ein
Unkostenbeitrag
von
25
Euro
erhoben.
CCAligned v1
Otherwise
untimely
arrivals
are
charged
a
fee
of
€
50.00.
Ansonsten
für
frühe
Ankunftszeiten
wird
eine
Gebühr
von
50,00
€
erhoben.
ParaCrawl v7.1