Translation of "Characteristical" in German
This
characteristical
spectral
response
of
objects
enables
their
identification
by
means
of
remote
sensing.
Dieses
charakteristische
Spektralverhalten
von
Objekten
ermöglicht
ihre
Identifikation
durch
die
Fernerkundung.
EUbookshop v2
The
Templo
de
Debod
is
a
characteristical
but
still
curious
building
of
Madrid.
Der
Templo
de
Debod
ist
ein
für
Madrid
charakteristisches
und
doch
kurioses
Bauwerk.
ParaCrawl v7.1
Characteristical
is
a
well-balanced
combination
of
projection,
attack
and
warmth.
Charakteristisch
ist
eine
ausgewogene
Kombination
aus
Prokektion,
Attack
und
Wärme.
CCAligned v1
All
models
have
in
common
the
spacey
cabin
and
the
characteristical
bent
wing.
Alle
Muster
hatten
eine
geräumige
Kabine
und
einen
charakteristischen
Knickflügel.
ParaCrawl v7.1
Type
1
is
characteristical
for
hyperplastic
polyps.
Typ
1
ist
charakteristisch
für
einen
hyperplastischen
Polypen.
ParaCrawl v7.1
Stored
minerals
give
a
characteristical
shade.
Eingelagerte
Mineralien
geben
eine
charakteristische
Farbtönung.
ParaCrawl v7.1
The
music
has
Afro-American
paces
with
the
marimba
as
characteristical
instrument.
Die
Musik
hat
afroe-amerikanisch
Schritte
mit
dem
marimba
als
charakteristisches
Instrument.
ParaCrawl v7.1
Many
organic
compounds
have
characteristical
UV
absorption
spectrums.
Viele
organische
Verbindungen
zeigen
charakteristische
UV-Absorptionspektren.
ParaCrawl v7.1
Type
2
is
characteristical
for
adenome.
Typ
2
ist
charakteristisch
für
Adenome
.
ParaCrawl v7.1
Sound
of
a
specific
direction
leads
to
characteristical
interaural
time
and
level
differences
between
both
ear
signals.
Schallquellen
einer
bestimmten
Richtung
besitzen
charakteristische
Laufzeit-
und
Pegeldifferenzen
zwischen
beiden
Ohren.
ParaCrawl v7.1
Stormy
atmospheres
at
sea
are
characteristical
for
his
paintings.
Charakteristisch
für
seine
Werke
sind
vor
allem
stürmische
Stimmungen
auf
See.
ParaCrawl v7.1
Characteristical
for
the
Lennebergwald
is
his
dry
and
sandy
soil,
resulting
in
a
high
ground
temperature
during
summer
days.
Charakteristisch
für
den
Lennebergwald
ist
sein
sehr
trockener,
sandiger
Boden
sowie
eine
hohe
Bodentemperatur.
Wikipedia v1.0
Characteristical
for
the
Corsair
were
the
bended
wings
and
the
long
nose
with
the
powerful
double
radial
engine.
Charakteristisch
für
die
Corsair
sind
die
geknickten
Flügel
und
die
lange
Schnauze
mit
dem
mächtigen
Doppelsternmotor.
ParaCrawl v7.1
Here
forces
act
on
the
dancer’s
body
in
a
characteristical
way.
An
diesem
Ort
wirken
bestimmte
Kräfte
auf
den
Körper
des
Tänzers
in
charakteristischer
Weise.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
characteristical
non-antagonistic
contradictions
of
the
socialist
society
the
antagonistic
contradictions
persist.
Sie
bestehen
neben
den
für
die
sozialistische
Gesellschaft
charakteristischen
nicht-antagonistischen
Widersprüchen
weiter
und
verschärfen
sich.
ParaCrawl v7.1
This
-
and
of
course
the
distinctive
voice
of
his
sister
-
creates
the
characteristical
Bronkowitz
sound.
Dadurch
–
und
nicht
zuletzt
durch
die
unverwechselbare
Stimme
seiner
Schwester
–
entsteht
der
charakteristische
Bronkowitz-Sound.
ParaCrawl v7.1
The
Venetian
lighthouse,
the
castle
and
the
vaulted
pane
are
characteristical
sights
of
the
port.
Der
venezianische
Leuchtturm,
das
Schloss
und
die
gewölbte
Scheibe
sind
charakteristischen
Sehenswürdigkeiten
der
Hafen
.
ParaCrawl v7.1
Cheeky
guitars
and
a
cool
organ
support
the
characteristical
vocals
by
singer
Jamie
Turner.
Freche
Gitarren
und
eine
coole
Orgel
unterstützen
den
charakteristischen
Gesang
von
Sänger
Jamie
Turner.
ParaCrawl v7.1
The
characteristical
traits
of
the
new
political
ideology
was
the
growing
rejection
of
any
cultural
and
ethnic
ties
with
Russia
and
the
political
orientation
towards
the
West.
Zu
den
charakteristischen
Zügen
des
Ukrainertums
als
politischer
Ideologie
gehörte
die
Ablehnung
und
die
Negierung
jeglicher
kultureller
und
ethnischer
Verbindungen
zu
Russland
sowie
die
politische
Orientierung
nach
Westen.
Wikipedia v1.0
The
functionally
characteristical
feature
of
the
short-circuit
decoder
KD
is
to
be
seen
in
that
all
connecting
lines
extending
between
the
operating
voltage
Ud
and
the
non-addressed
decoder
outputs
are
interrupted
by
one
blocked
transistor,
while
the
connecting
line
extending
between
the
addressed
output
line
and
the
operating
voltage
Ud
is
connected
through
with
the
aid
of
the
series-arranged
transistors.
Das
funktionsmässig
Charakteristische
des
Kurzschlussdecoders
KD
ist,
dass
alle
Verbindungsleitungen
zwischen
der
Betriebsspannung
Ud
und
den
nichtadressierten
Decoderausgängen
mindestens
durch
einen
gesperrten
Transistor
unterbrochen
sind,
während
die
Verbindungsleitung
zwischen
der
adressierten
Ausgangsleitung
und
der
Betriebsspannung
Ud
mittels
der
in
Serie
liegenden
Transistoren
durchgeschaltet
ist.
EuroPat v2
The
characteristical
cross-section
of
the
prismatic
ribs
can
be
employed
as
a
substitute
of
the
actual
configuration
for
the
investigation
of
ray
traces,
as
the
parallel
shift
of
the
front
face
a
A
causes
just
an
insignificant
parallel
shift
of
the
ray
trace.
Der
charakteristische
Querschnitt
der
prismatischen
Rippen
kann
als
Ersatz
der
tatsächlichen
Konfiguration
für
die
Untersuchung
des
Strahlenganges
herangezogen
werden,
da
die
Parallelverschiebung
der
frontseitigen
Grenzfläche
a
A
nur
eine
unerhebliche
Parallelverschiebung
des
Strahlenganges
bewirkt.
EuroPat v2