Translation of "Carrier ring" in German

The guide vane construction rests at the lower end of the tube on an enamelled carrier ring.
Die Leitschaufel-Konstruktion ruht am unteren Ende des Rohres auf einem emaillierten Tragering.
EuroPat v2

The carrier ring and the multipole ring may be joined by adhesion.
Der Trägerring und der Multipolring können adhäsiv verbunden sein.
EuroPat v2

The carrier ring is rotatable and guided by the follower sleeve.
Der Tragring ist drehbar und auf der Mitnehmerhülse geführt.
EuroPat v2

In addition, continuous conveying of the bottle on the carrier ring is frequently not possible.
Weiterhin ist oftmals kein durchgängiges Transportieren der Flasche am Tragring möglich.
EuroPat v2

The ring carrier is preferably produced from a plastic such as PEEK.
Der Ringträger ist vorzugsweise aus einem Kunststoff wie beispielsweise PEEK gefertigt.
EuroPat v2

The ring carrier 2 has a longitudinal axis L extending perpendicular to its peripheral direction.
Der Ringträger 2 weist eine senkrecht zu dessen Umfangsrichtung verlaufende Längsachse L aufweist.
EuroPat v2

Because of this, the markings appear dark on the reflecting carrier ring.
Dadurch erscheinen die Markierungen dunkel auf dem reflektierenden Tragering.
EuroPat v2

The guide vane carrier 12 is set dust-free into an annular recess of a carrier ring 13.
Der Leitschaufelträger 12 ist staubdicht in eine ringförmige Ausnehmung eines Trägerringes 13 eingesetzt.
EuroPat v2

In a groove 13a of the carrier ring 13, an adjustment ring 7 is supported rotatably.
In einer Nut 13a des Trägerringes 13 ist ein Verstellring 7 drehbar geführt.
EuroPat v2

Behind the response threshold, the positioning roller rolls on the outer edge of the carrier ring.
Hinter der Ansprechschwelle rollt die Positionierrolle auf der Auà enkante des Trägerrings.
ParaCrawl v7.1

We had underestimated the force and the loads direct on this carrier ring in our development work.
Wir unterschätzten bei der Entwicklung die auftretenden Zugkräfte und Belastungen direkt am Tragring.
ParaCrawl v7.1

In this embodiment, the ring carrier has a pressure-relieving function for the sealing rings.
In dieser Ausführungsform bewirkt der Ringträger eine druckentlastende Funktion für die Dichtringe.
EuroPat v2

In an advantageous manner, said axis is ring-like or extends along the carrier ring.
Vorteilhaft ist diese Achse ringartig bzw. verläuft entlang des Trägerrings.
EuroPat v2

The flow directing blade on the carrier ring extends somewhat above it.
Etwas darüber verläuft die Strömungsleitschaufel am Tragring.
EuroPat v2

The sealing ring carrier and the adapter display corresponding sealing surfaces 13, 23 .
Dichtringträger und Passkörper weisen hierzu korrespondierende Dichtflächen 13, 23 auf.
EuroPat v2

The carrier ring 42 comprises boreholes, in which the permanent magnets 43 are inserted.
Der Trägerring 42 weist Bohrungen auf, in die Permanentmagnete 43 eingesetzt sind.
EuroPat v2

This is often counteracted by a ring carrier or an annular groove reinforcement.
Dem wird häufig durch einen Ringträger oder eine Ringnutarmierung Rechnung getragen.
EuroPat v2

The carrier ring may possibly be made of a damping material.
Der Trägerring ist gegebenenfalls aus einem dämpfenden Material hergestellt.
EuroPat v2

The adapter is centered by the sealing ring carrier as a result.
Der Passkörper wird hierdurch durch den Dichtringträger zentriert.
EuroPat v2

The gap between the adapter and the sealing ring carrier can in each case be bridged by the sealing ring.
Der Zwischenraum zwischen Passkörper und Dichtringträger kann jeweils durch den Dichtring überbrückt sein.
EuroPat v2

Sealing ring carrier 10 can be designed as a continuous component around its circumference.
Der Dichtringträger 10 kann an seinem Umfang als durchgehendes Bauteil ausgebildet sein.
EuroPat v2

The sealing ring carrier and/or the adapter are preferably fastened on the shaft by direct clamping.
Vorzugsweise sind Dichtringträger und/oder Passkörper unmittelbar klemmend auf der Welle befestigt.
EuroPat v2

The ring plate 106 is in turn supported by the carrier ring 94 of the rail supporting structure 90 .
Die Ringplatte 106 wiederum ist von dem Tragring 94 des Schienenunterbaus 90 abgestützt.
EuroPat v2

Electro-magnets, uniformly distributed on the circumference, are fastened in a carrier ring 37 .
Es sind gleichmäßig am Umfang verteilte Elektromagnete in einem Trägerring 37 befestigt.
EuroPat v2