Translation of "Carrier ring" in German
The
guide
vane
construction
rests
at
the
lower
end
of
the
tube
on
an
enamelled
carrier
ring.
Die
Leitschaufel-Konstruktion
ruht
am
unteren
Ende
des
Rohres
auf
einem
emaillierten
Tragering.
EuroPat v2
The
carrier
ring
and
the
multipole
ring
may
be
joined
by
adhesion.
Der
Trägerring
und
der
Multipolring
können
adhäsiv
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
carrier
ring
is
rotatable
and
guided
by
the
follower
sleeve.
Der
Tragring
ist
drehbar
und
auf
der
Mitnehmerhülse
geführt.
EuroPat v2
In
addition,
continuous
conveying
of
the
bottle
on
the
carrier
ring
is
frequently
not
possible.
Weiterhin
ist
oftmals
kein
durchgängiges
Transportieren
der
Flasche
am
Tragring
möglich.
EuroPat v2
The
ring
carrier
is
preferably
produced
from
a
plastic
such
as
PEEK.
Der
Ringträger
ist
vorzugsweise
aus
einem
Kunststoff
wie
beispielsweise
PEEK
gefertigt.
EuroPat v2
The
ring
carrier
2
has
a
longitudinal
axis
L
extending
perpendicular
to
its
peripheral
direction.
Der
Ringträger
2
weist
eine
senkrecht
zu
dessen
Umfangsrichtung
verlaufende
Längsachse
L
aufweist.
EuroPat v2
Because
of
this,
the
markings
appear
dark
on
the
reflecting
carrier
ring.
Dadurch
erscheinen
die
Markierungen
dunkel
auf
dem
reflektierenden
Tragering.
EuroPat v2
The
guide
vane
carrier
12
is
set
dust-free
into
an
annular
recess
of
a
carrier
ring
13.
Der
Leitschaufelträger
12
ist
staubdicht
in
eine
ringförmige
Ausnehmung
eines
Trägerringes
13
eingesetzt.
EuroPat v2
In
a
groove
13a
of
the
carrier
ring
13,
an
adjustment
ring
7
is
supported
rotatably.
In
einer
Nut
13a
des
Trägerringes
13
ist
ein
Verstellring
7
drehbar
geführt.
EuroPat v2
Behind
the
response
threshold,
the
positioning
roller
rolls
on
the
outer
edge
of
the
carrier
ring.
Hinter
der
Ansprechschwelle
rollt
die
Positionierrolle
auf
der
AuÃ
enkante
des
Trägerrings.
ParaCrawl v7.1
We
had
underestimated
the
force
and
the
loads
direct
on
this
carrier
ring
in
our
development
work.
Wir
unterschätzten
bei
der
Entwicklung
die
auftretenden
Zugkräfte
und
Belastungen
direkt
am
Tragring.
ParaCrawl v7.1
In
this
embodiment,
the
ring
carrier
has
a
pressure-relieving
function
for
the
sealing
rings.
In
dieser
Ausführungsform
bewirkt
der
Ringträger
eine
druckentlastende
Funktion
für
die
Dichtringe.
EuroPat v2
In
an
advantageous
manner,
said
axis
is
ring-like
or
extends
along
the
carrier
ring.
Vorteilhaft
ist
diese
Achse
ringartig
bzw.
verläuft
entlang
des
Trägerrings.
EuroPat v2
The
flow
directing
blade
on
the
carrier
ring
extends
somewhat
above
it.
Etwas
darüber
verläuft
die
Strömungsleitschaufel
am
Tragring.
EuroPat v2
The
sealing
ring
carrier
and
the
adapter
display
corresponding
sealing
surfaces
13,
23
.
Dichtringträger
und
Passkörper
weisen
hierzu
korrespondierende
Dichtflächen
13,
23
auf.
EuroPat v2
The
carrier
ring
42
comprises
boreholes,
in
which
the
permanent
magnets
43
are
inserted.
Der
Trägerring
42
weist
Bohrungen
auf,
in
die
Permanentmagnete
43
eingesetzt
sind.
EuroPat v2
This
is
often
counteracted
by
a
ring
carrier
or
an
annular
groove
reinforcement.
Dem
wird
häufig
durch
einen
Ringträger
oder
eine
Ringnutarmierung
Rechnung
getragen.
EuroPat v2
The
carrier
ring
may
possibly
be
made
of
a
damping
material.
Der
Trägerring
ist
gegebenenfalls
aus
einem
dämpfenden
Material
hergestellt.
EuroPat v2
The
adapter
is
centered
by
the
sealing
ring
carrier
as
a
result.
Der
Passkörper
wird
hierdurch
durch
den
Dichtringträger
zentriert.
EuroPat v2
The
gap
between
the
adapter
and
the
sealing
ring
carrier
can
in
each
case
be
bridged
by
the
sealing
ring.
Der
Zwischenraum
zwischen
Passkörper
und
Dichtringträger
kann
jeweils
durch
den
Dichtring
überbrückt
sein.
EuroPat v2
Sealing
ring
carrier
10
can
be
designed
as
a
continuous
component
around
its
circumference.
Der
Dichtringträger
10
kann
an
seinem
Umfang
als
durchgehendes
Bauteil
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
sealing
ring
carrier
and/or
the
adapter
are
preferably
fastened
on
the
shaft
by
direct
clamping.
Vorzugsweise
sind
Dichtringträger
und/oder
Passkörper
unmittelbar
klemmend
auf
der
Welle
befestigt.
EuroPat v2
The
ring
plate
106
is
in
turn
supported
by
the
carrier
ring
94
of
the
rail
supporting
structure
90
.
Die
Ringplatte
106
wiederum
ist
von
dem
Tragring
94
des
Schienenunterbaus
90
abgestützt.
EuroPat v2
Electro-magnets,
uniformly
distributed
on
the
circumference,
are
fastened
in
a
carrier
ring
37
.
Es
sind
gleichmäßig
am
Umfang
verteilte
Elektromagnete
in
einem
Trägerring
37
befestigt.
EuroPat v2