Translation of "Caring responsibilities" in German

Particular attention is needed to single parents and people with caring responsibilities.
Besonderer Aufmerksamkeit bedürfen alleinerziehende Eltern und Menschen mit Betreuungsaufgaben.
TildeMODEL v2018

Caring responsibilities are a major obstacle to labour market participation, particularly for many women.
Betreuungsaufgaben stellen ein wesentliches Hindernis für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von vielen Frauen dar.
TildeMODEL v2018

Where people voluntarily choose part-time work, in order to better combine work, family and caring responsibilities, this should not be discouraged by Europe.
Wenn Arbeitnehmer freiwillig eine Teilzeitarbeit übernehmen wollen, um Arbeit, Familie und Fürsorgepflichten besser in Einklang zu bringen, sollte Europa nicht versuchen, dies zu verhindern.
Europarl v8

Women constitute a large section of the population threatened by poverty due to unemployment (with the unemployment rate rising from 7.4% in 2008 to 9% in 2009), unshared caring responsibilities, precarious, low paid jobs, wage discrimination and smaller pensions.
Frauen stellen einen großen Teil der von Armut gefährdeten Bevölkerung dar, aufgrund von Arbeitslosigkeit (die Arbeitslosenquote ist von 7,4 % im Jahr 2008 auf 9 % in 2009 gestiegen), allein zu bewältigenden Fürsorgepflichten, prekären, gering bezahlten Stellen, Gehaltsdiskriminierung und geringeren Renten.
Europarl v8

In the EU, women are still severely under-represented in decision making, caring responsibilities fall almost entirely on women's shoulders and there is still a persistent income gap between men and women, including outside the EU, where some countries have not even begun working on giving women the franchise.
In der EU sind Frauen bei Entscheidungsprozessen immer noch erheblich unterrepräsentiert, Pflege- und Fürsorgepflichten lasten fast ausschließlich auf den Schultern von Frauen, und das Einkommensgefälle zwischen Männern und Frauen hält sich hartnäckig, und zwar auch außerhalb der EU, wo in einigen Ländern noch nicht einmal damit begonnen wurde, den Frauen das Wahlrecht einzuräumen.
Europarl v8

As far as the strategic goals are concerned, for example, in the sphere of 'women in working life' , economic and employment policy issues cannot be dealt with separately from issues of social responsibility, social security, and a fair distribution of caring responsibilities.
Hinsichtlich der strategischen Ziele, beispielweise im Bereich "Frauen im Arbeitsleben ", können wirtschaftliche und beschäftigungspolitische Fragen nicht getrennt von Fragen der gesellschaftlichen Verantwortung und gerechten Aufteilung von Betreuungsarbeiten und sozialer Sicherheit behandelt werden.
Europarl v8

The main reason for women's limited employment records is the fact they have to assume most of the caring and household responsibilities.
Der Hauptgrund dafür, dass Frauen weniger Beschäftigungszeiten aufzuweisen haben, ist der, dass sie den Großteil der Pflege- und Haushaltsaufgaben wahrnehmen müssen.
TildeMODEL v2018

Parents and people with caring responsibilities have the right to suitable leave, flexible working arrangements and access to care services.
Eltern und Menschen mit Betreuungs- oder Pflegepflichten haben das Recht auf angemessene Freistellungs- und flexible Arbeitszeitregelungen sowie Zugang zu Betreuungs- und Pflegediensten.
DGT v2019

Women and men shall have equal access to special leaves of absence in order to fulfil their caring responsibilities and be encouraged to use them in a balanced way.
Frauen und Männer haben gleichermaßen Zugang zu Sonderurlaub für Betreuungs- oder Pflegepflichten und werden darin bestärkt, dies auf ausgewogene Weise zu nutzen.
DGT v2019

It could change the very nature of certain pension systems and accelerate the move towards schemes where the acquisition of rights is more linear and more closely linked to contributions or other efforts that can be rewarded through pension entitlements (e.g. caring responsibilities).
Dadurch könnte geradezu die Natur bestimmter Rentensysteme geändert und die Entwicklung in Richtung auf Systeme beschleunigt werden, in denen Ansprüche stärker linear erworben werden und in denen sie enger an Beiträge oder sonstige Anstrengungen geknüpft sind, die durch Rentenanwartschaften belohnt werden können (z. B. Pflegeaufgaben).
TildeMODEL v2018

Lack of adequate leave and care arrangements for children and other dependent family members can discourage people with caring responsibilities, mainly women, from continuing their jobs or re-entering employment.
Das Fehlen angemessener Urlaubs- und Betreuungsregelungen kann Personen mit Betreuungs- oder Pflegepflichten (für Kinder und andere abhängige Familien­angehörige) – überwiegend Frauen – davon abhalten, erwerbstätig zu bleiben oder wieder in den Beruf einzusteigen.
TildeMODEL v2018

Member States should ensure that parents and other people with caring responsibilities have access to suitable family leave and flexible working arrangements in order to balance work, family and private life, and to promote a balanced use of these entitlements between women and men.
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Eltern und Menschen mit Betreuungs- oder Pflegepflichten Zugang zu angemessenem Urlaub aus familiären Gründen und zu flexiblen Arbeitszeitregelungen haben, sodass sie ihr Arbeits-, Privat- und Familienleben miteinander in Einklang bringen können, und sie sollten eine ausgewogene Inanspruchnahme solcher Ansprüche durch Frauen und Männer fördern.
DGT v2019

The selection process showed that the local level is a very gender sensitive and an adequate level for giving women with little mobility (due to caring responsibilities, elderly or with disabilities) a second chance for participation in lifelong learning.
Im Zuge des Auswahlverfahrens zeigte sich, dass die lokale Ebene in hohem Maße „gender-sensitiv“ und daher besonders geeignet ist, Frauen, deren Mobilität (wegen Betreuungsaufgaben, aufgrund ihres Alters oder aufgrund einer Behinderung) gering ist, eine zweite Chance zur Teilnahme am lebenslangen Lernen zu bieten.
TildeMODEL v2018

Some NAPs/incl (Italy) also mention the issue of care for other dependants, and the need to develop outpatient care to relieve household members of caring responsibilities.
In einigen nationalen Aktionsplänen (Italien) wird auch die Betreuung von anderen pflegebedürftigen Personen und die erforderliche Bereitstellung ambulanter Pflegeangebote erwähnt, um die Familienmitglieder bei ihren Pflegeaufgaben zu entlasten.
TildeMODEL v2018

This also presented an opportunity to put forward new, more ambitious proposals that cover the maternity period while adopting a life-long approach to caring responsibilities.
Dies sei auch eine Gelegenheit, neue, ehrgeizigere Vorschläge zum Mutterschutz vorzubringen und dabei einen Ansatz zu verfolgen, bei dem Betreuungspflichten mit Blick auf das gesamte Leben gesehen werden.
TildeMODEL v2018

Thus important reforms to the pensions system are designed to address this with the new State second pension targeting groups particularly at risk such as those on low incomes or those with a broken work record or unable to remain in paid work due to caring responsibilities, illness or disability.
Deshalb werden gegenwärtig bedeutende Reformen des Rentensystems erarbeitet, um mit der neuen staatlichen Zweitrente gezielt die besonders gefährdeten Gruppen wie Einkommensschwache oder Menschen, die nur teilweise erwerbstätig waren oder wegen Pflege- und Betreuungsaufgaben, Krankheit oder Invalidität ihre Erwerbstätigkeit aufgeben mussten, zu unterstützen.
TildeMODEL v2018