Translation of "Cares about" in German
But,
to
be
honest,
nobody
cares
about
this.
Aber,
um
ehrlich
zu
sein,
das
kümmert
niemanden.
Europarl v8
They
are
dying
like
flies,
and
who
cares
about
them?
Sie
sterben
wie
die
Fliegen,
und
wer
kümmert
sich
darum?
Europarl v8
It
is
good
for
people's
work
if
there
is
someone
at
home
who
cares
about
the
worker.
Es
kommt
der
Arbeit
zugute,
wenn
einer
daheim
für
den
Arbeitnehmer
sorgt.
Europarl v8
Tom
only
cares
about
himself.
Tom
sorgt
sich
nur
um
sich
selbst.
Tatoeba v2021-03-10
She
cares
about
your
safety.
Sie
kümmert
sich
um
deine
Sicherheit.
Tatoeba v2021-03-10
And
nobody
cares
about
me!
Kein
Mensch
kümmert
sich
um
mich!
OpenSubtitles v2018
Nobody
cares
about
the
music.
Niemand
schert
sich
einen
Dreck
um
die
Musik.
OpenSubtitles v2018
After
all,
who
cares
about
her
precious
little
Jumbo?
Wer
interessiert
sich
schon
für
ihren
Jumbo?
OpenSubtitles v2018
Here
in
America,
no
one
cares
about
royal
blood.
Hier
in
Amerika
interessiert
sich
niemand
für
königliches
Blut.
OpenSubtitles v2018