Translation of "Be careful when" in German

Let us therefore be careful when we regulate.
Lassen Sie uns daher vorsichtig sein, wenn wir regulieren.
Europarl v8

Obviously, each Member State will have to be very careful when issuing visas.
Natürlich muss jeder Mitgliedstaat bei der Visumerteilung sehr vorsichtig sein.
Europarl v8

Therefore, we have to be extremely careful when we analyse them.
Daher müssen wir die Voraussetzungen mit allergrößter Sorgfalt untersuchen.
Europarl v8

We have to be careful when faced with multiple objectives.
Wir müssen vorsichtig sein, wenn wir mehrere Ziele haben.
Europarl v8

We have to be very careful when considering such steps.
Mit derartigen Schritten müssen wir sehr vorsichtig sein.
Europarl v8

Be careful when you do this, you could screw up your Apache web server!
Vorsicht wenn Sie dies tun, Sie könnten Ihren Apache Webserver vermurksen!
PHP v1

You can't be too careful when driving a car.
Man kann beim Autofahren nicht zu vorsichtig sein.
Tatoeba v2021-03-10

You also need to be careful when you stop taking a medicine.
Wenn Sie die Anwendung eines Arzneimittels beenden, müssen Sie ebenfalls vorsichtig sein.
ELRC_2682 v1

Be careful when taking out the syringe.
Entnehmen Sie die Spritze vorsichtig aus der Packung.
ELRC_2682 v1

Be careful when you start or stop taking another medicine.
Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie dieAnwendung eines anderen Arzneimittels beginnen oder beenden.
ELRC_2682 v1

Be very careful when bending and putting weight on your treated joint.
Seien Sie sehr vorsichtig beim Beugen und Belasten Ihres behandelten Gelenks.
ELRC_2682 v1

Be careful when you go inside - it might be a trap!
Vorsicht, bevor ihr hineingeht - es könnte eine Falle sein!
OpenSubtitles v2018

Be careful when your feet hit the ground.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf dem Boden aufkommen.
OpenSubtitles v2018

Be careful when you change them, they are marked.
Vorsicht beim Wechseln, sie sind gekennzeichnet.
OpenSubtitles v2018