Translation of "Be careful when" in German
Let
us
therefore
be
careful
when
we
regulate.
Lassen
Sie
uns
daher
vorsichtig
sein,
wenn
wir
regulieren.
Europarl v8
Obviously,
each
Member
State
will
have
to
be
very
careful
when
issuing
visas.
Natürlich
muss
jeder
Mitgliedstaat
bei
der
Visumerteilung
sehr
vorsichtig
sein.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
be
extremely
careful
when
we
analyse
them.
Daher
müssen
wir
die
Voraussetzungen
mit
allergrößter
Sorgfalt
untersuchen.
Europarl v8
We
have
to
be
careful
when
faced
with
multiple
objectives.
Wir
müssen
vorsichtig
sein,
wenn
wir
mehrere
Ziele
haben.
Europarl v8
We
have
to
be
very
careful
when
considering
such
steps.
Mit
derartigen
Schritten
müssen
wir
sehr
vorsichtig
sein.
Europarl v8
Be
careful
when
you
do
this,
you
could
screw
up
your
Apache
web
server!
Vorsicht
wenn
Sie
dies
tun,
Sie
könnten
Ihren
Apache
Webserver
vermurksen!
PHP v1
You
can't
be
too
careful
when
driving
a
car.
Man
kann
beim
Autofahren
nicht
zu
vorsichtig
sein.
Tatoeba v2021-03-10
You
also
need
to
be
careful
when
you
stop
taking
a
medicine.
Wenn
Sie
die
Anwendung
eines
Arzneimittels
beenden,
müssen
Sie
ebenfalls
vorsichtig
sein.
ELRC_2682 v1
Be
careful
when
taking
out
the
syringe.
Entnehmen
Sie
die
Spritze
vorsichtig
aus
der
Packung.
ELRC_2682 v1
Be
careful
when
you
start
or
stop
taking
another
medicine.
Berücksichtigen
Sie
dies,
wenn
Sie
dieAnwendung
eines
anderen
Arzneimittels
beginnen
oder
beenden.
ELRC_2682 v1
Be
very
careful
when
bending
and
putting
weight
on
your
treated
joint.
Seien
Sie
sehr
vorsichtig
beim
Beugen
und
Belasten
Ihres
behandelten
Gelenks.
ELRC_2682 v1
Be
careful
when
you
go
inside
-
it
might
be
a
trap!
Vorsicht,
bevor
ihr
hineingeht
-
es
könnte
eine
Falle
sein!
OpenSubtitles v2018
Be
careful
when
your
feet
hit
the
ground.
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
auf
dem
Boden
aufkommen.
OpenSubtitles v2018
Be
careful
when
you
change
them,
they
are
marked.
Vorsicht
beim
Wechseln,
sie
sind
gekennzeichnet.
OpenSubtitles v2018