Translation of "A carefully" in German

The proposal is also based on a carefully substantiated impact assessment.
Der Vorschlag basiert darüber hinaus auf einer sorgfältig gesicherten Folgenabschätzung.
Europarl v8

This is a carefully designed programme which started in 1999.
Dies ist ein sorgfältig konzipiertes Programm, das 1999 begann.
Europarl v8

I believe that coastal areas can gain enormous benefit from a carefully established policy.
Ich glaube, daß Küstengebiete von einer sorgfältig organisierten Politik enorm profitieren können.
Europarl v8

We really do need a more carefully researched and clearer picture.
Wir müssen einfach ein sorgfältiger erarbeitetes und sauberes Bild haben.
Europarl v8

I wish to congratulate Mrs Prets on a thorough and carefully set out report.
Ich möchte Frau Prets zu einem gründlich und sorgfältig erarbeiteten Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

These regions require a special, carefully thought-out programme.
Für diese Regionen brauchen wir ein spezielles, wohldurchdachtes Programm.
Europarl v8

Hold one Tamilfu 75 mg capsule over a small bowl, carefully pull the capsule open and pour the powder into the bowl.
Öffnen Sie die Kapsel vorsichtig und schütten Sie das Pulver in die Schale.
EMEA v3

Hold one 75 mg capsule over a small bowl, carefully pull the capsule open and pour the powder into the bowl.
Öffnen Sie die Kapsel vorsichtig und schütten Sie das Pulver in die Schale.
EMEA v3

He took a mirror and carefully examined his tongue.
Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge.
Tatoeba v2021-03-10

The open marketplace was covered with a carefully polished and neatly compacted stone pavement.
Der offene Marktplatz war mit einem sorgfältig geglätteten und ordentlich festgestampften Steinpflaster bedeckt.
Wikipedia v1.0

The EESC welcomes the launch of a carefully designed U-Multirank.
Der EWSA begrüßt die Einführung eines sorgfältig durchdachten "U-Multirank"-Rangfolge­systems.
TildeMODEL v2018

A carefully-planned information campaign will be needed if greater transparency is to be achieved.
Hier bedarf es auch um einer größeren Transparenz willen einer sorgfältigen Aufklärungsarbeit.
TildeMODEL v2018

A few carefully-placed objects create the proper impression.
Ein paar gut platzierte Objekte geben den richtigen Eindruck.
OpenSubtitles v2018

The mandate was the fruit of a carefully crafted compromise.
Dieses Mandat war die Frucht eines sorgfältig konzipierten Kompromisses.
TildeMODEL v2018

A carefully managed enlargement is in the interest of the EU.
Eine sorgfältig vorbereitete und gesteuerte Erweiterung liegt im Interesse der EU.
TildeMODEL v2018

This was a carefully set trap by our forces, and I predict...
Dies war eine vorsichtig gestellte Falle unserer Truppen und ich sage, dass...
OpenSubtitles v2018

However, we must go into the matter a little more carefully, I'm afraid.
Aber ich fürchte, wir müssen die Sache etwas vorsichtiger angehen.
OpenSubtitles v2018

I would write a carefully phrased letter of condolence to old Ascoyne D'Ascoyne.
Ich würde dem alten D'Ascoyne eine Beileidskarte schreiben.
OpenSubtitles v2018

The last phase of the fifth enlargement is a carefully prepared process.
Die letzte Phase der fünften Erweiterung wurde sorgfältig vorbereitet.
TildeMODEL v2018

The opinion suggests a carefully crafted balance between fiscal consolidation and growth.
Vorgeschlagen wird eine sorgfältig austarierte Balance zwischen Haushaltskonso­lidierung und Wachstum.
TildeMODEL v2018

It's a brutal and carefully prepared murder.
Dies ist ein außergewöhnlich brutaler Mord.
OpenSubtitles v2018