Translation of "A carefully" in German
The
proposal
is
also
based
on
a
carefully
substantiated
impact
assessment.
Der
Vorschlag
basiert
darüber
hinaus
auf
einer
sorgfältig
gesicherten
Folgenabschätzung.
Europarl v8
This
is
a
carefully
designed
programme
which
started
in
1999.
Dies
ist
ein
sorgfältig
konzipiertes
Programm,
das
1999
begann.
Europarl v8
I
believe
that
coastal
areas
can
gain
enormous
benefit
from
a
carefully
established
policy.
Ich
glaube,
daß
Küstengebiete
von
einer
sorgfältig
organisierten
Politik
enorm
profitieren
können.
Europarl v8
We
really
do
need
a
more
carefully
researched
and
clearer
picture.
Wir
müssen
einfach
ein
sorgfältiger
erarbeitetes
und
sauberes
Bild
haben.
Europarl v8
I
wish
to
congratulate
Mrs
Prets
on
a
thorough
and
carefully
set
out
report.
Ich
möchte
Frau
Prets
zu
einem
gründlich
und
sorgfältig
erarbeiteten
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
These
regions
require
a
special,
carefully
thought-out
programme.
Für
diese
Regionen
brauchen
wir
ein
spezielles,
wohldurchdachtes
Programm.
Europarl v8
Hold
one
Tamilfu
75
mg
capsule
over
a
small
bowl,
carefully
pull
the
capsule
open
and
pour
the
powder
into
the
bowl.
Öffnen
Sie
die
Kapsel
vorsichtig
und
schütten
Sie
das
Pulver
in
die
Schale.
EMEA v3
Hold
one
75
mg
capsule
over
a
small
bowl,
carefully
pull
the
capsule
open
and
pour
the
powder
into
the
bowl.
Öffnen
Sie
die
Kapsel
vorsichtig
und
schütten
Sie
das
Pulver
in
die
Schale.
EMEA v3
He
took
a
mirror
and
carefully
examined
his
tongue.
Er
nahm
einen
Spiegel
und
betrachtete
sorgfältig
seine
Zunge.
Tatoeba v2021-03-10
The
open
marketplace
was
covered
with
a
carefully
polished
and
neatly
compacted
stone
pavement.
Der
offene
Marktplatz
war
mit
einem
sorgfältig
geglätteten
und
ordentlich
festgestampften
Steinpflaster
bedeckt.
Wikipedia v1.0
The
EESC
welcomes
the
launch
of
a
carefully
designed
U-Multirank.
Der
EWSA
begrüßt
die
Einführung
eines
sorgfältig
durchdachten
"U-Multirank"-Rangfolgesystems.
TildeMODEL v2018
A
carefully-planned
information
campaign
will
be
needed
if
greater
transparency
is
to
be
achieved.
Hier
bedarf
es
auch
um
einer
größeren
Transparenz
willen
einer
sorgfältigen
Aufklärungsarbeit.
TildeMODEL v2018
A
few
carefully-placed
objects
create
the
proper
impression.
Ein
paar
gut
platzierte
Objekte
geben
den
richtigen
Eindruck.
OpenSubtitles v2018
The
mandate
was
the
fruit
of
a
carefully
crafted
compromise.
Dieses
Mandat
war
die
Frucht
eines
sorgfältig
konzipierten
Kompromisses.
TildeMODEL v2018
A
carefully
managed
enlargement
is
in
the
interest
of
the
EU.
Eine
sorgfältig
vorbereitete
und
gesteuerte
Erweiterung
liegt
im
Interesse
der
EU.
TildeMODEL v2018
This
was
a
carefully
set
trap
by
our
forces,
and
I
predict...
Dies
war
eine
vorsichtig
gestellte
Falle
unserer
Truppen
und
ich
sage,
dass...
OpenSubtitles v2018
However,
we
must
go
into
the
matter
a
little
more
carefully,
I'm
afraid.
Aber
ich
fürchte,
wir
müssen
die
Sache
etwas
vorsichtiger
angehen.
OpenSubtitles v2018
I
would
write
a
carefully
phrased
letter
of
condolence
to
old
Ascoyne
D'Ascoyne.
Ich
würde
dem
alten
D'Ascoyne
eine
Beileidskarte
schreiben.
OpenSubtitles v2018
The
last
phase
of
the
fifth
enlargement
is
a
carefully
prepared
process.
Die
letzte
Phase
der
fünften
Erweiterung
wurde
sorgfältig
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
The
opinion
suggests
a
carefully
crafted
balance
between
fiscal
consolidation
and
growth.
Vorgeschlagen
wird
eine
sorgfältig
austarierte
Balance
zwischen
Haushaltskonsolidierung
und
Wachstum.
TildeMODEL v2018
It's
a
brutal
and
carefully
prepared
murder.
Dies
ist
ein
außergewöhnlich
brutaler
Mord.
OpenSubtitles v2018