Translation of "Cannot be expected" in German

The European Union cannot be expected to solve these problems.
Von der Europäischen Union kann man nicht erwarten, diese Probleme zu lösen.
Europarl v8

Because of high quality requirements in this product market, new market entrants cannot be expected in the short-run.
Wegen hoher Qualitätsanforderungen auf diesem Produktmarkt können neue Eintritte kurzfristig nicht erwartet werden.
DGT v2019

For both these reasons, my own group cannot be expected to cooperate.
Aus diesen beiden Gründen ist von Seiten meiner Fraktion keine Unterstützung zu erwarten.
Europarl v8

Without that, political leaders cannot be expected to show a lot of courage.
Ohne dies kann man von Politikern nicht erwarten, viel Mut zu zeigen.
News-Commentary v14

Credit institutions cannot be expected to take on regulatory tasks.
Kreditinstitute können nicht die Aufgaben der Aufsicht übernehmen.
TildeMODEL v2018

I cannot be expected to live in a lesser borough.
Niemand kann von mir erwarten, dass ich in einem schlechten Bezirk wohne.
OpenSubtitles v2018

Bra'tac cannot be expected to bear the burden alone.
Man kann Bra'tac nicht die ganze Verantwortung überlassen.
OpenSubtitles v2018

To provide income maintenance for people who cannot be expected to work because of sickness.
Aufrechterhaltung des Einkommens für Personen, die aufgrund von Er­krankung nicht arbeiten können.
EUbookshop v2

Migration cannot be expected to play more than a part.
Die Rolle der Zuwanderung sollte nicht überschätzt werden.
EUbookshop v2

Dressing roller wear cannot be expected.
Mit Verschleiß der Abrichtrolle ist nicht zu rechnen.
EuroPat v2

Because of the rather random structure of these products this cannot be expected either.
Dies ist aufgrund des eher statistischen Aufbaus dieser Produkte auch nicht zu erwarten.
EuroPat v2

Pre-financing therefore cannot be expected from the consignor.
Dem Versender ist deshalb eine Vorfinanzierung nicht zuzumuten.
EuroPat v2

A very rapid change in this area cannot be expected.
Schnelle Ver änderungen sind auf diesem Gebiet nicht zu erwarten.
EUbookshop v2

Fidelity cannot be expected if you yourself are the other man.
Treue kann nicht erwartet werden, wenn man selbst der andere Mann ist.
OpenSubtitles v2018

They cannot be expected to change that after the event.
Der Zufall wollte es, daß die Gemeinsame Agrarpolitik die Landwirte nicht zerstörte.
EUbookshop v2