Translation of "Cannot agree" in German
I
cannot,
therefore,
agree
with
you
on
this
point.
Ich
kann
Ihnen
daher
in
diesem
Punkt
nicht
zustimmen.
Europarl v8
We
cannot
even
actually
agree
on
what
Article
20
means.
Wir
können
uns
nicht
darauf
einigen,
was
Artikel
20
meint.
Europarl v8
We
cannot
agree
with
this
model.
Mit
diesem
Modell
sind
wir
nicht
einverstanden.
Europarl v8
Mr
Robles
Piquer,
this
Chair
cannot
agree
with
you.
Herr
Robles
Piquer,
ich
kann
Ihnen
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Of
course,
we
cannot
agree
with
this
approach.
Nun,
mit
einer
solchen
Orientierung
können
wir
nicht
einverstanden
sein.
Europarl v8
For
this
reason
the
Commission
cannot
agree
to
them.
Daher
kann
ihnen
die
Kommission
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Regrettably,
we
cannot
agree
to
Amendment
No
8,
part
1.
Dem
Änderungsantrag
8,
erster
Teil,
können
wir
leider
nicht
zustimmen.
Europarl v8
But
if
there
is
a
difference,
I
cannot
agree.
Falls
es
aber
einen
Unterschied
gibt,
kann
ich
ihn
nicht
annehmen.
Europarl v8
Lastly,
we
cannot
agree
to
a
transitional
arrangement.
Schließlich
können
wir
einer
Übergangsregelung
nicht
zustimmen.
Europarl v8
We
cannot
agree
with
solutions
and
results
of
this
kind.
Derartigen
Lösungen
und
Ergebnissen
können
wir
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
cannot,
however,
agree
with
the
suggestion
to
implement
compulsory
paternity
leave.
Ich
kann
jedoch
nicht
dem
Vorschlag
eines
verpflichtenden
Vaterschaftsurlaubs
zustimmen.
Europarl v8
Of
course,
we
cannot
agree
to
this.
Das
können
wir
natürlich
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
We,
at
least,
cannot
agree
to
go
down
that
road.
Auf
jeden
Fall
sind
wir
nicht
bereit,
dem
zuzustimmen.
Europarl v8
The
European
People's
Party
cannot
agree
to
some
of
the
amendments.
Die
Europäische
Volkspartei
kann
einigen
Änderungsanträgen
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
cannot,
therefore,
agree
to
the
creation
of
a
budget
line
at
present.
Deshalb
kann
ich
der
Einrichtung
einer
Haushaltszeile
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
zustimmen.
Europarl v8
The
non-attached
Members
cannot
agree
with
Amendments
Nos
1
to
15.
Die
freiheitlichen
Abgeordneten
stimmen
den
Änderungsanträgen
1-15
nicht
zu.
Europarl v8
We
cannot
agree
to
Mrs
Cresson
continuing
to
serve
as
a
Commissioner.
Namentlich
das
Festhalten
an
Frau
Cresson
können
wir
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Regarding
the
proposed
exclusion
of
organ
transplantation,
I
simply
cannot
agree.
Bezüglich
des
vorgeschlagenen
Ausschlusses
der
Organtransplantation
kann
ich
einfach
nicht
zustimmen.
Europarl v8
We
cannot
agree
with
this
proposal.
Wir
können
diesem
Antrag
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Regrettably,
I
cannot
agree
to
this.
Dieser
Forderung
kann
ich
leider
nicht
zustimmen.
Europarl v8
However,
I
cannot
agree
with
anything
he
says.
Jedoch
kann
ich
ihm
in
nichts
zustimmen.
Europarl v8