Translation of "Can last" in German

Asthma attacks cause sudden breathing difficulties that can even last for hours.
Asthmaanfälle verursachen plötzliche Atembeschwerden, die sogar stundenlang andauen können.
Europarl v8

Only a production process that is carried out seriously and professionally can last the course in the market.
Nur ein seriöses und professionelles Produktionsverfahren kann sich auf dem Markt halten.
Europarl v8

The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome.
Bis zu neun Jahre kann sich das Verfahren hinziehen, mit ungewissem Ausgang.
WMT-News v2019

And cases like this can last a long time, especially the ones that have been coming up lately.
Und wie lange dauern doch derartige Prozesse, besonders in letzter Zeit!
Books v1

Then the main work of the hackathon begins, which can last anywhere from several hours to several days.
Diese kann von einigen Stunden bis mehrere Tage lang dauern.
Wikipedia v1.0

It usually occurs in one part of the body and can last for several weeks.
In der Regel betrifft er nur eine Körperregion und kann mehrere Wochen andauern.
EMEA v3

After drug therapy is discontinued, enzyme induction can last for about 28 days.
Nach Beendigung der Arzneimitteltherapie kann die Enzyminduktion für ca. 28 Tage anhalten.
ELRC_2682 v1

The pain can last from few days to up to 200 days.
Der Schmerz kann von wenigen Tagen bis zu 200 Tagen anhalten.
ELRC_2682 v1

Your treatment can last up to 14 days.
Die Behandlung kann bis zu 14 Tage dauern.
EMEA v3

The duration of treatment can last up to 5 days.
Die Behandlung kann bis zu 5 Tage dauern.
ELRC_2682 v1

The treatment will last for a minimum of six months, and can last for up to 1 year.
Die Behandlung dauert mindestens 6 Monate und kann bis zu 1 Jahr dauern.
EMEA v3

Housing booms can last a long time, typically more than a decade.
Immobilienbooms können lange dauern, in der Regel länger als ein Jahrzehnt.
News-Commentary v14

In some patients, the effects of a single dose can last more than a week.
Bei manchen Patienten kann die Wirkung einer einzigen Dosis über eine Woche anhalten.
News-Commentary v14

Some people develop ongoing nerve pain, which can last for months or even years.
Manche Menschen entwickeln Nervenschmerzen, die über Monate oder sogar Jahre anhalten können.
News-Commentary v14

The journeys that these spacecraft take can last months, years, even decades.
Die Reise dieser Raumsonden kann Monate, Jahre, sogar Jahrzehnte dauern.
TED2020 v1

So can it last and evolve into something durable?
Kann sie sich halten und zu etwas Dauerhaftem entwickeln?
News-Commentary v14

In more complicated cases, the procedure can last up to one month.
In komplizierteren Fällen kann das Verfahren bis zu einem Monat dauern.
TildeMODEL v2018

We can say at last without tear that the end is in sight.
Wir können ohne Angst sagen, dass das Ende in Sicht ist.
OpenSubtitles v2018

This training can last between one and six weeks.
Die Fortbildung kann zwischen einer und sechs Wochen dauern.
TildeMODEL v2018