Translation of "Not last" in German
You
did
not
respect
the
last
vote,
did
you?
Aber
Sie
haben
das
Ergebnis
der
ersten
Abstimmung
nicht
respektiert,
richtig?
Europarl v8
Sport,
however,
must
not
be
placed
last
on
the
school
curriculum.
Sport
darf
jedoch
nicht
als
das
an
letzter
Stelle
stehende
Schulfach
betrachtet
werden.
Europarl v8
It
is
not
the
last
time
they
will
be
thanked
but
it
is
the
end
of
an
era.
Es
ist
zwar
nicht
das
Ende,
aber
doch
der
Abschluß
einer
Etappe.
Europarl v8
As
I
said,
it
is
an
important
step
-
but
not
the
last.
Wie
gesagt,
das
ist
ein
wichtiger
Schritt,
aber
nicht
der
letzte.
Europarl v8
This
will
certainly
not
be
the
last
crisis.
Dies
wird
sicher
nicht
die
letzte
Krise
gewesen
sein.
Europarl v8
It
must
not
be
the
last
remaining
black
mark.
Es
darf
nicht
der
einsame
schwarze
Fleck
bleiben.
Europarl v8
But
historic
moments
are
transient
-
they
do
not
last
forever.
Aber
historische
Momente
sind
vergänglich
-
sie
halten
nicht
ewig
an.
Europarl v8
The
cease-fire
of
25
May
did
not
last
long.
Der
Waffenstillstand
vom
25.
Mai
hat
nicht
lange
gedauert.
Europarl v8
It
will
not
be
the
last.
Es
wird
nicht
das
letzte
Mal
gewesen
sein.
Europarl v8
Why
did
you
not
tell
it
last
March?
Warum
haben
Sie
es
nicht
schon
im
März
gesagt?
Europarl v8
It
is
a
first
step,
and
not
the
last.
Sie
ist
ein
erster
Schritt,
aber
nicht
der
letzte.
Europarl v8
These
do
not
just
last
a
minute
or
two.
Diese
dauern
nicht
nur
eine
Minute
oder
zwei.
Europarl v8
Sadly,
the
Beslan
attack
will
not
be
the
last.
Leider
wird
der
Anschlag
von
Beslan
nicht
der
letzte
sein.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
I
did
not
understand
the
last
part
of
your
question.
Den
letzten
Teil
der
Frage
habe
ich
leider
nicht
verstanden.
Europarl v8
I
think
that
we
have
not
heard
the
last
of
this.
Meines
Erachtens
ist
hier
das
letzte
Wort
noch
nicht
gesprochen.
Europarl v8
I
would
not
bet
my
last
dime
on
it
though.
Aber
ich
würde
nicht
meinen
letzten
Cent
darauf
verwetten.
Europarl v8
Mr
Muis
did
not
attend
last
night.
Herr
Muis
hat
gestern
Abend
nicht
teilgenommen.
Europarl v8
This
constitutional
treaty
is
really
not
the
EU's
last
treaty
change.
Dieser
Verfassungsvertrag
wird
mit
Sicherheit
nicht
die
letzte
Vertragsänderung
der
EU
sein.
Europarl v8
We
do
not
understand
these
last-minute
changes.
Wir
verstehen
diese
Änderungen
in
letzter
Minute
nicht.
Europarl v8
Some
last
a
long
time,
too
long,
but
they
do
not
last
forever.
Einige
bestehen
lange,
zu
lange,
aber
sie
bestehen
nicht
ewig.
Europarl v8
This
is
the
first
important
step,
though
not
the
last
one.
Das
ist
der
erste
wichtige
Schritt,
aber
längst
nicht
der
letzte.
Europarl v8