Translation of "Calling in sick" in German
So,
tomorrow,
you're
calling
in
sick.
Morgen
wirst
du
dich
krank
melden.
OpenSubtitles v2018
I
think
Gaby
might
be
calling
in
sick
today.
Ich
denke,
Gaby
könnte
sich
heute
krank
melden.
OpenSubtitles v2018
You
better
not
be
calling
in
sick,
'cause
I
dragged
my
ass...
Du
meldest
dich
besser
nicht
krank,
ich
habe
nämlich
meinen
Arsch...
OpenSubtitles v2018
I
been
calling
in
sick
for
a
month
to
do
the
things
you're
supposed
to
be
doin'!
Ich
feiere
seit
einem
Monat
krank,
um
dir
die
Arbeit
abzunehmen.
OpenSubtitles v2018
And
by
the
end
of
the
month...
he
was
calling
in
sick
to
Kinko's
so
often,
they
almost
fired
him.
Bald
feierte
er
so
oft
krank,
dass
man
ihn
fast
feuerte.
OpenSubtitles v2018
I've
been
calling
in
sick.
Ich
habe
gesagt,
ich
wäre
krank.
OpenSubtitles v2018
Plus,
you're
always
on
a
break
or
calling
in
sick.
Und
Sie
machen
immer
Pause
oder
sind
krank.
OpenSubtitles v2018
And
don't
be
calling
in
sick,
or
saying
that
your
team
needs
you
for
some
kind
of
emergency
consult.
Behaupten
Sie
nicht,
Sie
wären
krank
oder
Ihr
Team
bräuchte
Sie.
OpenSubtitles v2018
I'm
calling
in
sick
tomorrow.
Ich
melde
mich
morgen
krank.
OpenSubtitles v2018
I
am...
Calling
in
sick.
Ich...
melde
mich
krank.
OpenSubtitles v2018
Sales
Department
heads,
Advertising
managers,
art
directors,
they
all
started
calling
in
sick.
Abteilungsleiter,
Manager,
Artdirectors...
meldeten
sich
krank,
deshalb
verpassten
wir
unsere
Mai-Ausgabe.
OpenSubtitles v2018
You
know
being
stupids
different
than
calling
in
sick,
and
this
is
a
bar,
not
a
fucking
bedside.
Rumflennen
ist
was
anderes,
als
krank
sein.
Und
das
hier
ist
eine
Bar,
kein
Krankenbett.
OpenSubtitles v2018
Editors
started
calling
in
sick.
Redakteure
meldeten
sich
krank.
OpenSubtitles v2018
You
might
consider
calling
in
sick
to
school
or
work
if
your
hangover
is
too
much
to
handle.
Du
könntest
dir
überlegen,
dich
in
der
Schule
oder
auf
der
Arbeit
krank
zu
melden,
wenn
dein
Kater
zu
schlimm
ist,
um
ihn
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
They
report
that
the
Compagnies
Républicaines
de
Sécurité,
or
anti-riot
police,
are
not
allowed
by
law
to
strike,
so
instead
they
have
been
collectively
calling
in
sick
because
they
are
exhausted
from
fighting
French
students,
union
workers,
and
environmentalists,
many
of
whom
are
members
of
their
own
families.
Sie
berichten,
dass
es
der
Compagnies
Républicaines
de
Sécurité
oder
Bereitschaftspolizei
durch
Gesetz
nicht
erlaubt
ist,
zu
streiken,
so
dass
sie
sich
stattdessen
kollektiv
krank
gemeldet
haben,
weil
sie
ausgepumpt
sind
durch
die
Kämpfe
gegen
französische
Studenten,
Gewerkschafter
und
Umweltschützer,
von
denen
viele
Mitglieder
ihrer
eigenen
Familien
sind.
ParaCrawl v7.1
They've
also
taken
to
calling
in
sick,
claiming
the
ruins
in
this
area
are
making
them
ill
with
dark
whispers,
which
I
don't
believe
for
a
second.
Neuerdings
melden
sie
sich
vermehrt
krank.
Sie
behaupten,
ein
dunkles
Flüstern
in
diesem
Gebiet
schade
ihnen,
was
ich
persönlich
überhaupt
nicht
glaube.
ParaCrawl v7.1
We
find
many
'small'
ways
to
avoid
working
hard
-
the
extended
lunch
break,
working
slower,
putting
the
phone
on
'mute',
calling
in
sick
and
the
provoked
computer
break-down...
Wir
finden
zwar
viele
"kleine"
Wege,
um
der
Arbeit
und
ihrer
Intensivierung
zu
entgehen
-
die
verlängerte
Mittagspause,
Langsamarbeiten,
das
Stumm-Stellen
des
Telefons,
Krankfeiern
oder
den
provozierten
Computerabsturz...
ParaCrawl v7.1
Are
you
fed
up
with
your
employees
calling
in
sick,
because
they
had
to
carry
too
heavy
objects?
Haben
Sie
es
satt,
dass
Ihre
Mitarbeiter
ständig
krank
werden,
weil
sie
schwer
schleppen
müssen?
CCAligned v1
If
there
is
any
suspicion
that
an
employee
is
calling
in
sick
illegitimately,
then
the
employer
must
be
able
to
prove
that
the
employee
is
not
really
ill.
Besteht
der
Verdacht,
dass
ein
Mitarbeiter
krankfeiert
muss
der
Arbeitgeber
beweisen
können,
dass
der
Betroffene
nicht
wirklich
krank
ist.
ParaCrawl v7.1
Unaccounted
absence,
fake
illness
If
there
is
any
suspicion
that
an
employee
is
calling
in
sick
illegitimately,
then
the
employer
must
be
able
to
prove
that
the
employee
is
not
really
ill.
Blaumachen,
Krankfeiern
Besteht
der
Verdacht,
dass
ein
Mitarbeiter
krankfeiert
muss
der
Arbeitgeber
beweisen
können,
dass
der
Betroffene
nicht
wirklich
krank
ist.
ParaCrawl v7.1
We
may
find
ourselves
overwhelmed
with
the
smallest
of
tasks
and
begin
to
do
less
while
calling
in
sick
more.
Wir
fühlen
uns
bereits
bei
den
kleinsten
Aufgaben
überfordert
und
fangen
deshalb
an
weniger
zu
tun
und
uns
öfter
krank
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
Usually
we
react
to
work
stress
and
problems
with
the
bosses
individually:
calling
in
sick,
slow
work
and
job-hopping
make
our
life
easier.
Auf
Stress
mit
den
Bossen
und
der
Arbeit
reagieren
wir
meist
individuell:
Krankfeiern,
Langsamarbeiten
oder
Job-Hopping
machen
das
Leben
leichter.
ParaCrawl v7.1