Translation of "Call risk" in German
This
is
what
you
call
risk
capital,
and
it's
a
good
risk.
Das
nennt
man
Risikokapital,
und
es
ist
ein
gutes
Risiko.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
what
you
would
call
a...
risk
taker.
Ich
bin
keiner,
der
gerne
viel
Risiko
eingeht.
OpenSubtitles v2018
What
you
call
a
risk,
I
think
is
our
only
shot.
Was
Sie
Risiko
nennen,
ist
unsere
einzige
Chance.
OpenSubtitles v2018
You're
what
they
call...
"High
risk."
Ihr
seid
das,
was
man
"Hohes
Risiko"
nennt.
OpenSubtitles v2018
Successful
salesmen
call
this
procedure
“Risk
Reversal”.
Erfolgreiche
Verkäufer
nennen
dieses
Vorgehen
„Risikoumkehr“.
ParaCrawl v7.1
We
call
this
Sustainable
Risk
Management.
Wir
nennen
das
Sustainable
Risk
Management.
CCAligned v1
I
believe
her
behavior
is
driven
by
what
we
call
a
risk
addiction.
Ich
denke,
ihr
Verhalten
wird
bestimmt
von
etwas,
das
wir
Risikosucht
nennen.
OpenSubtitles v2018
The
bottom
line
is
a
net
risk
figure,
which
we
also
call
the
actual
risk
potential.
Unter
dem
Strich
steht
das
rechnerische
Nettorisiko,
das
wir
auch
als
tatsächliches
Risikopotenzial
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
I
am
therefore
of
the
opinion
that
we
should
try
to
ensure
that
what
we
call
risk
capital
is
also
made
available
to
enterprises
which
are
prepared
to
take
the
risk,
and
we
should
not
impede
this
by
erecting
administrative
barriers.
Deswegen
glaube
ich,
wir
sollten
uns
darum
bemühen,
das,
was
wir
als
Risikokapital
bezeichnen,
auch
den
Unternehmen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
das
Risiko
eingehen
wollen,
und
wir
sollten
das
nicht
durch
administrative
Erschwernisse
behindern.
Europarl v8
In
such
a
case,
that
sharing
would
result
in
exemption
of
the
Community
budget
from
what
we
call
'commercial
risk'
.
In
diesem
Fall
führt
die
Verteilung
der
Risiken
dazu,
daß
der
Gemeinschaftshaushalt
vom
"kommerziellen
Risiko"
entbunden
wird.
Europarl v8
In
such
a
case,
that
sharing
would
result
in
exemption
of
the
Community
budget
from
what
we
call
'commercial
risk'.
In
diesem
Fall
führt
die
Verteilung
der
Risiken
dazu,
daß
der
Gemein
schaftshaushalt
vom
„kommerziellen
Risiko"
entbunden
wird.
EUbookshop v2
He
was
acquainted
with
what
we
call
temptation
–
the
risk
of
being
lured
by
the
social
other
into
a
pattern
of
desire
which
is
presented
under
the
guise
of
being
good
but
is
not
good.
Er
kannte
das,
was
wir
Versuchung
nennen
–
das
Risiko
vom
sozialen
Anderen
in
ein
Begehrensmuster
gelockt
zu
werden,
das
als
gut
hingestellt
wird,
allerdings
nicht
gut
ist.
ParaCrawl v7.1
Don't
take
that
risk...
Call
us
and
leave
your
car
at
home.
Gehen
Sie
dieses
Risiko
nicht
ein,
lassen
Sie
Ihr
Auto
zu
Hause
stehen
und
lassen
Sie
uns
für
Sie
fahren.
CCAligned v1
For
each
of
the
21
areas
of
law,
we
make
a
conclusion
whether
there
is
a
low
risk
that
the
law
is
breached,
or
a
non-low
risk
(which
we
call
a
'specified'
risk).
Für
jedes
der
21
Rechtsgebiete
ziehen
wir
ein
Fazit,
ob
es
ein
geringes
Risiko
gibt,
dass
das
Gesetz
verletzt
wird,
oder
ein
nicht
geringes
Risiko
(bei
uns
"spezifiziertes
Risiko
genannt).
ParaCrawl v7.1
For
this
they
developed
a
system
using
the
C++
programming
language,
and
enabled
the
system
to
call
@RISK's
risk
analysis
functions.
Zu
diesem
Zweck
wurde
durch
Hitachi
mittels
Programmiersprache
C++
ein
System
entwickelt,
das
die
Risikoanalysefunktionen
von
@RISK
mühelos
abrufen
kann.
ParaCrawl v7.1
Non-libertarians
recognize
the
fatal
flaw
in
this
argument:
financial
blow-ups
entail
what
economists
call
a
“systemic
risk”
–
everyone
pays
a
price.
Gegner
des
Libertarismus
erkennen
den
fatalen
Fehler
in
dieser
Argumentation:
Finanzfiaskos
bringen
das
mit
sich,
was
Ökonomen
als
„Systemrisiko“
bezeichnen
–
alle
müssen
bezahlen.
News-Commentary v14