Translation of "Call an election" in German

Ultimately, however, he must also call an election.
Letztlich muss er darüber hinaus jedoch Neuwahlen ausrufen.
ParaCrawl v7.1

General Musharraf was compelled to quit as army chief and call an election.
General Musharraf sah sich gezwungen die Funktion als Armeechef abzugeben und Wahlen auszurufen.
ParaCrawl v7.1

And before each elections, the newspapers and the polling institutes put together what they call "an election compass" which consists of a number of dividing issues that sort of separates the two coalitions.
Vor jeder Wahl entwickeln Zeitungen und Meinungsforschungsinstitute einen sogenannten Wahlkompass, der aus Positionen besteht, in denen sich die Seiten voneinander unterscheiden.
TED2020 v1

The bitter divisions within the Cabinet continued, with Diefenbaker deliberating whether to call an election on the issue of American interference in Canadian politics.
Die Zerstrittenheit des Kabinetts hielt weiter an und Diefenbaker überlegte sich, ob er angesichts der amerikanischen Einmischung in die kanadische Politik Neuwahlen ausrufen solle.
Wikipedia v1.0

Although the Liberals still had two years left in their mandate, they decided to call an election to settle the issue after it aroused controversy and after Laurier was unable to break the filibuster.
Obschon die Legislaturperiode noch zwei Jahre dauern würde, beschloss Laurier, vorgezogene Neuwahlen auszurufen, um ein Mandat für die Umsetzung des Abkommens zu erlangen.
Wikipedia v1.0

The issue went to Turkey’s highest court, which annulled the parliamentary vote, effectively blocking Gul’s candidacy, resulting in Erdogan’s decision to call an early election.
Die Angelegenheit ging an das Verfassungsgericht der Türkei, das die Parlamentswahl für ungültig erklärte und damit Güls Kandidatur erfolgreich verhinderte, was zu Erdogans Entscheidung führte, Neuwahlen auszurufen.
News-Commentary v14

In 1987, however, the PRD withdrew its tacit support, and a parliamentary vote of no confidence forced President Mário Soares to call an early election.
Dabei entzog die PRD ihm aber das Vertrauen und nach einem Misstrauensvotum setzte Präsident Mário Soares, Cavaco Silvas langjähriger Widersacher, Neuwahlen an.
Wikipedia v1.0

The Crown, acting on the advice of the prime minister, also summons, prorogues, and dissolves parliament in order to call an election, as well as reads the Throne Speech.
Die Krone beruft auf Anraten des Premierministers auch das Parlament ein, prorogues und löst es auf, um eine Wahl einzuberufen, und liest die Thronrede.
ParaCrawl v7.1

Some European countries gave an ultimatum to Maduro, urging him to call an early presidential election within eight days, and after the deadline had expired, they recognized Guaido as interim president.
Einige europäische Länder äußerten ein Ultimatum zu den Präsidentschaftswahlen in Maduro und erkannten Guaido als Interimspräsidenten an, nachdem die Frist der Forderung abgelaufen war.
ParaCrawl v7.1

Kinshasa (Agenzia Fides) - Internal and international pressures on President Joseph Kabila increase so presidential elections can be held by the end of 2017.The Lucha (Lutte pour le Changement) movement, based in Goma, in the east of the Democratic Republic of Congo, has launched an appeal to peacefully demonstrate throughout the Country on 31 July to call for an election calendar as soon as possible and to recall that "the Congolese people will not give Kabila and his regime another day in office after December 31, 2017".
Kinshasa (Fidesdienst)- Der interne und internationale Druck auf Präsident Joseph Kabila verschärft sich: Er soll sein Amt niederlegen und bis Ende 2017 Präsidentschaftswahlen ausrufen. Die Bewegung Lucha (Lutte pour le Changement), eine in Goma ansässige Jugendbewegung im Osten der DR Kongo, hat zu einer friedlichen Demonstration im ganzen Land am 31. Juli aufgerufen, um erreichen, dass baldmöglichst ein Wahlkalender erstellt wird, und um daran zu erinnern, dass "das kongolesische Volk Kabila und seinem Regime nicht einen Tag länger als bis zum 31. Dezember 2017 gestatten wird".
ParaCrawl v7.1

The prime minister does not exclude calling for an election before the end of the year
Der Premierminister schließt nicht aus, noch vor Ende des Jahres Wahlen einzuleiten.
WMT-News v2019

What is being called an election is merely acclamation.
Was als Wahlen ausgegeben wird, ist bloße Akklamation.
ParaCrawl v7.1

He called for an election in 1974 with all parties allowed to participate.
Er forderte eine Wahl 1974 mit allen Parteien, die erlaubt wurden teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

It calls for an election.
Es verlangt nach einer Wahl.
OpenSubtitles v2018

Instead, she called an election the country did not need or want and was punished for it.
Stattdessen rief sie eine Wahl aus, die das Land nicht wollte und wurde abgestraft.
ParaCrawl v7.1

The Guardian probably calls an election victory by Angela Merkel and pulls the comparison with Helmut Kohl.
Der Guardian nennt einen Wahlsieg von Angela Merkel wahrscheinlich und zieht den Vergleich mit Helmut Kohl.
ParaCrawl v7.1

I do not call him President because what recently went on in Zimbabwe cannot be called an election.
Ich nenne ihn bewusst nicht Präsident, denn die jüngsten Ereignisse in Simbabwe können nicht als Wahl bezeichnet werden.
Europarl v8

The procedure of voting in circumstances eliminating de facto any free choice should not be called an election.
Das Verfahren der Stimmabgabe unter Bedingungen, bei denen einem praktisch jede Entscheidungsfreiheit genommen wird, sollte nicht als Wahl bezeichnet werden.
Europarl v8

Indeed, the Prime Minister, who said in April that there would be no election in 2008 and probably not even in 2009, has not ruled out the possibility of calling an election this fall, it is what the law permits him.
Der Premierminister, der im April gesagt hat, dass es 2008, und sicherlich auch 2009, keine Wahlen geben würde, hat in der Tat die Möglichkeit, diesen Herbst eine Wahl abzuhalten, was ihm vom Gesetz her möglich ist, noch nicht ausgeschlossen.
WMT-News v2019

Two months ago, when the prime minister ducked out of calling an election, stupidly insulting Britons' intelligence by claiming that opinion polls had not influenced this decision, the hope was that he would provide sturdy, efficient government.
Als vor zwei Monaten der Ministerpräsident sich der Forderung nach einer Wahl entzogen hatte, auf dämliche Art und Weise die Intelligenz der Briten beleidigend, indem er behauptete, dass Meinungsumfragen diese Entscheidung nicht beeinflusst hätten, gab es Hoffnung, dass er eine robuste, effiziente Regierung bieten würde.
WMT-News v2019

When Pearson called an election in 1965 in the expectation of receiving a majority, Diefenbaker ran an aggressive campaign.
Pearson rief zu den Unterhauswahlen 1965 auf, in der Erwartung, sich die Mehrheit sichern zu können.
Wikipedia v1.0

By the time Diefenbaker called an election for June 18, 1962, the party had been damaged by loss of support in Quebec and in urban areas as voters grew disillusioned with Diefenbaker and the Tories.
Juni 1962 zu einer weiteren Wahl aufrief, hatte seine Partei in Québec und in städtischen Gebieten markant an Unterstützung eingebüßt, da die Wähler dort über Diefenbaker und die Tories zunehmend ernüchtert waren.
Wikipedia v1.0

So he closed the opposition-leaning private Imedi TV station (owned by Patarkatsishvili) and introduced a state of emergency for nine days, before calling an early presidential election for January 5.
Deshalb schloss er den der Opposition zuneigenden privaten Fernsehsender Imedi TV (der Patarkazischwili gehört) und verhängte einen Notstand von neun Tagen, bevor er die Präsidentenwahl auf den 5. Januar vorverlegte.
News-Commentary v14

He failed, called an early election, ran a bad campaign, and lost narrowly to Netanyahu in May 1996.
Er scheiterte, rief vorzeitige Neuwahlen aus, führte einen schlechten Wahlkampf und verlor im Mai 1996 knapp gegen Netanyahu.
News-Commentary v14

After his speech at the United Nations appealing for a “red line” on the Iranian nuclear program in the spring or summer of 2013, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu called an early general election, which could potentially give him a strong mandate for action against Iran.
Nach seiner Rede vor den Vereinten Nationen, in der er eine „rote Linie“ für das iranische Atomprogramm im Frühling oder Sommer 2013 forderte, hat Israels Ministerpräsident Benjamin Netanjahu die allgemeinen Wahlen vorverlegt, wodurch er unter Umständen ein starkes Mandat erhält, um gegen den Iran vorzugehen.
News-Commentary v14