Translation of "Calibration sheet" in German
To
heat
the
formed
sheet
metal
workpiece
to
the
elevated
temperature
required
for
calibration,
the
formed
sheet
metal
workpiece
can
be
heated
in
a
furnace
and,
after
the
heating,
can
be
inserted
into
the
calibrating
die.
Zum
Erwärmen
des
umgeformten
Blechwerkstückes
auf
die
beim
Kalibrieren
benötigte
erhöhte
Temperatur
kann
das
umgeformte
Blechwerkstück
in
einem
Ofen
erwärmt
und
nach
der
Erwärmung
in
das
Kalibrierwerkzeug
eingelegt
werden.
EuroPat v2
The
melt
is
then
cooled
under
controlled
conditions
in
the
known
way
by
calendering
(solid
sheet)
or
vacuum
calibration
(multi-wall
sheet)
and
then
cut
into
sections.
Anschließend
wird
in
bekannter
Weise
mittels
Kalandrierung
(Massivplatte)
oder
Vakuumkalibrierung
(Stegplatte)
die
Schmelze
unter
kontrollierten
Bedingungen
abgekühlt
und
anschließend
abgelängt.
EuroPat v2
The
melt
is
then
cooled
under
controlled
conditions
by
known
means
by
calendering
(solid
sheet)
or
vacuum
calibration
(multi-wall
sheet)
and
then
cut
into
lengths.
Anschließend
wird
in
bekannter
Weise
mittels
Kalandrierung
(Massivplatte)
oder
Vakuumkalibrierung
(Stegplatte)
die
Schmelze
unter
kontrollierten
Bedingungen
abgekühlt
und
anschließend
abgelängt.
EuroPat v2
Follow
the
on-screen
instructions
using
the
calibration
sheet
that
came
with
your
scanner.
Befolgen
Sie
die
auf
dem
Bildschirm
angezeigten
Anweisungen
mit
der
Kalibrierungsseite,
die
mit
dem
Scanner
ausgeliefert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Here
the
value
of
the
slope
can
be
entered
directly
in
mV/physical
units,
if
known
from
the
calibration
data
sheet.
Hier
kann
die
Steigung
in
mV
pro
physikalische
Einheit
direkt
eingegeben
werden,
falls
aus
dem
Kalibrierdatenblatt
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
on-screen
instructions
with
the
calibration
sheet
that
came
with
your
scanner.
Befolgen
Sie
die
auf
dem
Bildschirm
angezeigten
Anweisungen
mit
der
Kalibrierungsseite,
die
mit
dem
Scanner
ausgeliefert
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases,
the
initial
temperature
for
the
calibration
can
likewise
lie
in
the
indicated
range
of
between
500°
C.
and
700°
C.
During
the
calibration,
the
formed
sheet
metal
workpiece
is
then
cooled
in
a
held
or
fixed
state.
In
beiden
Fällen
kann
die
Anfangstemperatur
beim
Kalibrieren
ebenfalls
in
dem
angegebenen
Bereich
zwischen
500°C
und
700°C
liegen.
Beim
Kalibrieren
findet
dann
eine
Abkühlung
des
umgeformten
Blechwerkstücks
in
einem
gehaltenen
bzw.
fixierten
Zustand
statt.
EuroPat v2
The
S0
value
corresponds
to
the
reference
temperature
at
the
calibration
procedure,
so
to
get
absolute
temperature
values
the
x
has
to
be
calculated
using
the
same
central
wavelength
from
the
calibration:
the
used
CWL
in
the
measurements
has
to
be
the
same
as
the
stated
on
the
calibration
sheet
of
the
sensor.
Der
Wert
S0
entspricht
der
Referenztemperatur
beim
Kalibrierverfahren.
Um
daher
absolute
Temperaturwerte
zu
erhalten,
muss
das
x
unter
Verwendung
der
gleichen
zentralen
Wellenlänge
aus
der
Kalibrierung
berechnet
werden:
Die
in
den
Messungen
verwendete
CWL
muss
die
gleiche
Wellenlänge
wie
die
auf
dem
Kalibrierdatenblatt
angegebene
zentrale
Wellenlänge
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
further
exemplary
embodiment,
the
heating
temperature
of
the
sheet
metal
workpiece
can
be
set
such
that
the
calibrated
sheet
metal
workpiece
has
a
maximum
tensile
strength
fluctuation
range
of
20%,
in
particular
10%,
over
its
entire
geometry.
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
kann
die
Erwärmungstemperatur
des
Blechwerkstückes
so
eingestellt
werden,
dass
das
kalibrierte
Blechwerkstück
über
seine
gesamte
Geometrie
eine
maximale
Schwankungsbreite
der
Zugfestigkeit
von
20%,
insbesondere
10%,
aufweist.
EuroPat v2
The
solutions
having
a
known
molarity
are
applied
in
a
defined
wet
film
thickness
to
produce
the
calibration
sample
metal
sheets,
and
the
wet
film
is
thereafter
fully
dried.
Die
Lösungen
bekannter
Molarität
werden
zur
Herstellung
der
Kalibrierprobebleche
in
definierter
Nassfilmdicke
appliziert
und
der
Nassfilm
anschließend
zur
Gänze
aufgetrocknet.
EuroPat v2
The
determination
of
the
actual
layer
coating
according
to
the
present
invention
can
take
place
based
on
these
calibration
sample
metal
sheets
both
after
the
pretreated
and
rinsed
surfaces
of
the
components
have
been
dried,
or
after
pretreatment
and
the
first
rinse
stage,
for
example
after
a
body
has
been
rinsed
immediately
after
the
pretreatment
upon
passing
a
so-called
wet
hold
ring,
in
which
rinsing
water
is
applied
to
the
body
through
multiple
spray
valves.
Die
Bestimmung
der
tatsächlichen
Schichtauflage
gemäß
vorliegender
Erfindung
kann
anhand
dieser
Kalibrierprobebleche
sowohl
nach
Trocknung
der
vorbehandelten
und
gespülten
Oberflächen
der
Bauteile
oder
nach
Vorbehandlung
und
der
ersten
Spüle,
beispielsweise
nach
Spülen
einer
Karosserie
unmittelbar
nach
der
Vorbehandlung
beim
Passieren
eines
sogenannten
Nasshalteringes,
bei
dem
Spülwasser
durch
mehrerer
Sprühventile
auf
die
Karosserie
appliziert
wird.
EuroPat v2
The
element
could
then
be
so
used
that
the
free
end
of
the
neck
part,
which
is
formed
as
a
piercing
edge,
cuts
a
cylindrical
slug
out
of
the
sheet
metal
part
and
hereby
corresponding
calibrates
the
sheet
metal
part.
Das
Element
könnte
dann
so
eingesetzt
werden,
dass
das
freie
Ende
des
Halsteils,
das
als
Stanzkante
ausgebildet
ist,
einen
zylinderförmigen
Butzen
aus
dem
Blechteil
heraustrennt
und
hierdurch
das
Blechteil
entsprechend
kalibriert.
EuroPat v2