Translation of "Calibration block" in German
The
form,
shape
and
material
of
the
calibration
block
should
be
appropriate
for
the
material
being
inspected.
Form
und
Material
des
Kalibrierblocks
sollten
für
das
zu
prüfende
Material
geeignet
sein.
ParaCrawl v7.1
All
examinations
according
to
DIN
EN
12668-1
can
be
run
without
a
probe
and
an
inspection
calibration
block.
Alle
Prüfungen
nach
DIN
EN12668-1
können
ohne
Prüfkopf
und
Prüfkontrollkörper
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Selecting
the
correct
calibration
block
for
your
application
is
essential
to
ensure
accurate
evaluation.
Die
Wahl
des
richtigen
Kalibrierblocks
für
Ihre
Anwendung
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Gewährleistung
präziser
Messungen.
ParaCrawl v7.1
To
permit
checking
that
no
material
is
subsequently
removed
from
the
reference
block
after
calibration,
each
block
shall
have
on
the
test
face
at
least
one
of
the
marks
defined
in
section
13.
Um
den
Nachweis
zu
ermöglichen,
daß
nach
der
Kalibrierung
keine
spanabhebende
Bearbeitung
der
Härtevergleichsplatte
mehr
erfolgt
ist,
muß
jede
Platte
auf
der
Prüffläche
mindestens
eine
der
im
Abschnitt
13
aufgeführten
Kennzeichnungen
aufweisen.
EUbookshop v2
Block
32
implements
the
step
of
determining
the
angle
measurement
value
by
correcting
the
angle
position
value
on
the
basis
of
calibration
parameters
from
block
40
determined
in
the
context
of
the
calibration
method.
In
Block
32
wird
das
Bestimmen
des
Winkelmesswerts
durch
Korrigieren
des
Winkelpositionswertes
anhand
von
im
Rahmen
des
Kalibierverfahrens
bestimmten
Kalibrierparametern
aus
Block
40
ausgeführt.
EuroPat v2
The
angle
position
values
which
are
detected
in
the
step
represented
by
block
31
are
in
this
case
first
corrected
in
block
32
on
the
basis
of
the
calibration
parameters
from
block
40
and
are
then
provided
for
further
processing
in
block
33
.
Die
Winkelpositionswerte
welche
in
dem
durch
Block
31
dargestellten
Schritt
erfasst
werden,
werden
hierbei
einerseits
in
Block
32
anhand
der
Kalibrierparameter
aus
Block
40
korrigiert
und
dann
in
Block
33
zur
Weiterverarbeitung
bereitgestellt.
EuroPat v2
In
parallel
with
the
correction
of
the
angle
position
values,
on
the
basis
thereof
in
block
22
the
determination
of
the
calibration
parameters
from
block
40
is
performed
or
the
values
thereof
are
increased
by
continuous
adaptation
in
terms
of
their
accuracy.
Parallel
zur
Korrektur
der
Winkelpositionswerte
wird
anhand
dieser
in
Block
22
die
Bestimmung
der
Kalibierparameter
aus
Block
40
vorgenommen
bzw.
deren
Werte
durch
fortlaufende
Anpassung
in
ihrer
Genauigkeit
gesteigert.
EuroPat v2
Additionally,
the
control
unit
must
be
able
to
control
the
generation
of
the
calibration
signal
in
block
KSG
and
resource
US,
for
which
purpose
KSG
and
US
are
also
connected
to
the
control
unit
SE
via
data
and
control
lines
DSL?.
Außerdem
muß
die
Steuereinheit
auch
die
Erzeugung
des
Kalibrationssignals
im
Block
KSG
und
das
Mittel
US
steuern
können,
wozu
KSG
und
US
ebenfalls
über
Daten-
und
Steuerleitungen
DSL'
mit
der
Steuereinheit
SE
verbunden
sind.
EuroPat v2
However,
the
calibration
block
and
the
measuring
tip
must
always
be
clean
and
undamaged
(e.g.
no
scratches).
Allerdings
müssen
der
Kalibrierblock
und
die
Messspitze
immer
sauber
und
frei
von
Beschädigungen
(z.B.
Kratzer)
sein.
ParaCrawl v7.1
Most
recently,
an
extensive
pilot
study
to
determine
the
measurement
uncertainty
for
the
calibration
of
temperature
block
calibrators
above
600
°C
was
performed,
with
setting
lower
limits
for
the
axial
temperature
distribution.
Zuletzt
wurde
u.a.
eine
umfangreiche
Pilotstudie
zur
Ermittlung
der
Messunsicherheit
über
die
Kalibrierung
von
Temperatur-Blockkalibratoren
oberhalb
von
600°C
durchgeführt
mit
der
Festlegung
von
Untergrenzen
für
die
axiale
Temperaturverteilung.
ParaCrawl v7.1
A
micrographie
examination
may
also
be
made
by
the
body
which
carries
out
the
calibration
of
the
blocks.
Eine
derartige
Untersuchung
kann
auch
von
der
Kalibrierungsstelle
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
Indirect
verification
is
carried
out
by
means
of
reference
blocks
calibrated
in
accordance
with
EURONORM
117
'Calibration
of
reference
blocks
for
use
on
Rockwell
(B,
C,
?
and
?
scales)
hardness
testing
machine'.
Die
indirekte
Untersuchung
erfolgt
mit
Hilfe
von
kalibrierten
Härtevergleichsplatten
entsprechend
EURONORM
117
„Kalibrierung
von
Härtevergleichsplatten
für
die
Untersuchung
von
Härteprüfgeräten
nach
Rockwell
(Verfahren
B,
C,
?
und
T)".
EUbookshop v2
Indirect
verification
is
carried
out
by
means
of
reference
blocks
calibrated
in
accordance
with
EURONORM
128
'Calibration
of
the
reference
blocks
for
use
with
Brinell
hardness
testing
machines'.
Die
indirekte
Untersuchung
erfolgt
mit
Hilfe
von
kalibrierten
Härtevergleichsplatten
gemäß
der
EURONORM
128
„Kalibrierung
von
Härtevergleichsplatten
für
die
Untersuchung
von
Härteprüfgeräten
nach
Brinell".
EUbookshop v2
An
indentor
shall
be
rejected
if,
during
the
performance
test,
the
hardness
values
deffer
by
more
than
one
HRC
unit
(between
30
and
60
HRC)
or
more
than
one
HRN
unit
(between
50
and
80
HR
30
?)
from
those
of
reference
blocks
calibrated
with
an
accepted
indentor.
Ein
Eindringkörper
ist
zu
verwerfen,
wenn
die
bei
der
Funktionsprüfung
erzielten
Härten
um
mehr
als
eine
HRCEinheit
(zwischen
30
und
60
HRC)
bzw.
um
mehr
als
eine
HRNEinheit
(zwischen
50
und
80
HR
30
N)
von
der
Härte,
der
mit
einem
NormalEindringkörper
kalibrierten
Härtevergleichsplatte,
abweichen.
EUbookshop v2
This
EURONORM
concerns
the
calibration
of
reference
blocks
intended
for
the
indirect
verification
of
Brinell
hardness
testing
machines.
Die
vorliegende
EURONORM
bezieht
sich
auf
die
Kalibrierung
von
Härtevergleichsplatten
für
die
indirekte
Untersuchung
von
Härteprüfgeräten
nach
Brinell.
EUbookshop v2
It
does
not
necess
arily
apply
to
the
calibration
of
test
blocks
which
are
used
in
the
routine
checking
of
the
testing
machine
by
the
user,
but
it
is
not
intended
to
preclude
the
use
of
blocks
calibrated
in
accordance
with
the
conditions
of
Anmerkung:
Härtevergleichsplatten,
die
für
die
Routineuntersuchung
von
Härteprüfgeräten
Verwendung
finden,
können
kalibriert
werden,
indem
man
die
Einwirkdauer
für
die
Prüfkraft
anwendet,
die
in
Abschnitt
5.3.3
der
EURONORM
3
„Härteprüfverfahren
nach
Brinell
für
Stahl"
angegeben
ist.
EUbookshop v2
The
interferometric
calibration
of
gauge
blocks
between
200
mm
and
1000
mm
length
was
previously
only
possible
in
the
"Kösters
interferometer"
specially
designed
for
this
purpose.
Die
interferometrische
Kalibrierung
von
Endmaßen
zwischen
200
mm
und
1000
mm
Länge
war
bisher
nur
im
speziell
dafür
ausgelegten
"Kösters-Interferometer"
möglich.
ParaCrawl v7.1
Hart
Scientific
manufactures
these
Micro-Baths
for
calibration
of
thermometers
and
sensors
that
do
not
fit
in
block
calibrators.
Hart
Scientific
fertigt
diese
Mikrobäder
für
die
Kalibrierung
von
Thermometern
und
Sensoren,
die
nicht
in
Blockkalibratoren
passen.
ParaCrawl v7.1