Translation of "Calibration block" in German

The form, shape and material of the calibration block should be appropriate for the material being inspected.
Form und Material des Kalibrierblocks sollten für das zu prüfende Material geeignet sein.
ParaCrawl v7.1

All examinations according to DIN EN 12668-1 can be run without a probe and an inspection calibration block.
Alle Prüfungen nach DIN EN12668-1 können ohne Prüfkopf und Prüfkontrollkörper durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Selecting the correct calibration block for your application is essential to ensure accurate evaluation.
Die Wahl des richtigen Kalibrierblocks für Ihre Anwendung ist eine Grundvoraussetzung für die Gewährleistung präziser Messungen.
ParaCrawl v7.1

To permit checking that no material is subsequently removed from the reference block after calibration, each block shall have on the test face at least one of the marks defined in section 13.
Um den Nachweis zu ermöglichen, daß nach der Kali­brierung keine spanabhebende Bearbeitung der Härte­vergleichsplatte mehr erfolgt ist, muß jede Platte auf der Prüffläche mindestens eine der im Abschnitt 13 auf­geführten Kennzeichnungen aufweisen.
EUbookshop v2

Block 32 implements the step of determining the angle measurement value by correcting the angle position value on the basis of calibration parameters from block 40 determined in the context of the calibration method.
In Block 32 wird das Bestimmen des Winkelmesswerts durch Korrigieren des Winkelpositionswertes anhand von im Rahmen des Kalibierverfahrens bestimmten Kalibrierparametern aus Block 40 ausgeführt.
EuroPat v2

The angle position values which are detected in the step represented by block 31 are in this case first corrected in block 32 on the basis of the calibration parameters from block 40 and are then provided for further processing in block 33 .
Die Winkelpositionswerte welche in dem durch Block 31 dargestellten Schritt erfasst werden, werden hierbei einerseits in Block 32 anhand der Kalibrierparameter aus Block 40 korrigiert und dann in Block 33 zur Weiterverarbeitung bereitgestellt.
EuroPat v2

In parallel with the correction of the angle position values, on the basis thereof in block 22 the determination of the calibration parameters from block 40 is performed or the values thereof are increased by continuous adaptation in terms of their accuracy.
Parallel zur Korrektur der Winkelpositionswerte wird anhand dieser in Block 22 die Bestimmung der Kalibierparameter aus Block 40 vorgenommen bzw. deren Werte durch fortlaufende Anpassung in ihrer Genauigkeit gesteigert.
EuroPat v2

Additionally, the control unit must be able to control the generation of the calibration signal in block KSG and resource US, for which purpose KSG and US are also connected to the control unit SE via data and control lines DSL?.
Außerdem muß die Steuereinheit auch die Erzeugung des Kalibrationssignals im Block KSG und das Mittel US steuern können, wozu KSG und US ebenfalls über Daten- und Steuerleitungen DSL' mit der Steuereinheit SE verbunden sind.
EuroPat v2

However, the calibration block and the measuring tip must always be clean and undamaged (e.g. no scratches).
Allerdings müssen der Kalibrierblock und die Messspitze immer sauber und frei von Beschädigungen (z.B. Kratzer) sein.
ParaCrawl v7.1

Most recently, an extensive pilot study to determine the measurement uncertainty for the calibration of temperature block calibrators above 600 °C was performed, with setting lower limits for the axial temperature distribution.
Zuletzt wurde u.a. eine umfangreiche Pilotstudie zur Ermittlung der Messunsicherheit über die Kalibrierung von Temperatur-Blockkalibratoren oberhalb von 600°C durchgeführt mit der Festlegung von Untergrenzen für die axiale Temperaturverteilung.
ParaCrawl v7.1

A micrographie examination may also be made by the body which carries out the calibration of the blocks.
Eine derartige Untersuchung kann auch von der Kalibrierungsstelle durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Indirect verification is carried out by means of reference blocks calibrated in accordance with EURONORM 117 'Calibration of reference blocks for use on Rockwell (B, C, ? and ? scales) hardness testing machine'.
Die indirekte Untersuchung erfolgt mit Hilfe von ka­librierten Härtevergleichsplatten entsprechend EURONORM 117 „Kalibrierung von Härtevergleichs­platten für die Untersuchung von Härteprüfgeräten nach Rockwell (Verfahren B, C, ? und T)".
EUbookshop v2

Indirect verification is carried out by means of reference blocks calibrated in accordance with EURONORM 128 'Calibration of the reference blocks for use with Brinell hardness testing machines'.
Die indirekte Untersuchung erfolgt mit Hilfe von kalibrierten Härtevergleichsplatten gemäß der EURONORM 128 „Kalibrierung von Härtevergleichsplatten für die Untersuchung von Härteprüfgeräten nach Brinell".
EUbookshop v2

An indentor shall be rejected if, during the perfor­mance test, the hardness values deffer by more than one HRC unit (between 30 and 60 HRC) or more than one HRN unit (between 50 and 80 HR 30 ?) from those of reference blocks calibrated with an accep­ted indentor.
Ein Eindringkörper ist zu verwerfen, wenn die bei der Funktionsprüfung erzielten Härten um mehr als eine HRC­Einheit (zwischen 30 und 60 HRC) bzw. um mehr als eine HRN­Einheit (zwischen 50 und 80 HR 30 N) von der Härte, der mit einem Normal­Ein­dringkörper kalibrierten Härtevergleichsplatte, ab­weichen.
EUbookshop v2

This EURONORM concerns the calibration of reference blocks intended for the indirect verification of Brinell hardness testing machines.
Die vorliegende EURONORM bezieht sich auf die Kalibrierung von Härtevergleichsplatten für die indirekte Untersuchung von Härteprüfgeräten nach Brinell.
EUbookshop v2

It does not necess arily apply to the calibration of test blocks which are used in the routine checking of the testing machine by the user, but it is not intended to preclude the use of blocks calibrated in accordance with the conditions of
Anmerkung: Härtevergleichsplatten, die für die Routine­untersuchung von Härteprüfgeräten Verwendung finden, können kalibriert werden, indem man die Einwirkdauer für die Prüfkraft anwendet, die in Abschnitt 5.3.3 der EURONORM 3 „Härteprüfverfahren nach Brinell für Stahl" angegeben ist.
EUbookshop v2

The interferometric calibration of gauge blocks between 200 mm and 1000 mm length was previously only possible in the "Kösters interferometer" specially designed for this purpose.
Die interferometrische Kalibrierung von Endmaßen zwischen 200 mm und 1000 mm Länge war bisher nur im speziell dafür ausgelegten "Kösters-Interferometer" möglich.
ParaCrawl v7.1

Hart Scientific manufactures these Micro-Baths for calibration of thermometers and sensors that do not fit in block calibrators.
Hart Scientific fertigt diese Mikrobäder für die Kalibrierung von Thermometern und Sensoren, die nicht in Blockkalibratoren passen.
ParaCrawl v7.1