Translation of "I have blocked" in German
I
must
have
blocked
it
out.
Ich
habe
es
wohl
nur
verdrängt.
OpenSubtitles v2018
I
tried
several
times,
but
now
I
have
been
blocked.
Ich
habe
es
mehrfach
versucht,
und
jetzt
wurde
ich
gesperrt.
ParaCrawl v7.1
Where
can
I
see
the
players
that
I
have
blocked?
Wo
kann
ich
die
von
mir
blockierten
Spieler
sehen?
ParaCrawl v7.1
I
have
blocked
the
signal
to
Tommy's
anklet,
so
the
police
can't
find
you...
yet.
Ich
habe
das
Signal
zu
Tommys
Sender
blockiert,
damit
die
Polizei
Sie
nicht
findet
vorerst.
OpenSubtitles v2018
I
have
blocked
or
closed
my
account
but
would
now
like
to
take
advantage
of
your
offers
again.
Ich
habe
mein
Konto
gesperrt
oder
schließen
lassen,
möchte
Ihr
Angebot
aber
wieder
nutzen.
CCAligned v1
I
have
blocked
or
closed
my
account
but
would
now
like
to
take
advantage
of
your
offers
again
Ich
habe
mein
Konto
gesperrt
oder
schließen
lassen,
möchte
Ihr
Angebot
aber
wieder
nutzen.
ParaCrawl v7.1
I
kinda...
I
must
have
blocked
it
out
of
my
head
or
something,...
..'cause
I
was
driving
down
the
highway
last
week,...
..and
I
started
thinking
about
Mary,...
..and
all
of
a
sudden
it
was
like
I
couldn't
breathe.
Ich
muß
es
aus
meinem
Gedächtnis
verdrängt
haben
denn
letzte
Woche
fuhr
ich
die
Autobahn
entlang
und
ich
fing
an,
an
Mary
zu
denken
Und
ganz
plötzlich
war
mir,
als
wenn
ich
keine
Luft
bekäme.
OpenSubtitles v2018
Secondly,
I
would
be
obliged
if
Mr
Dell'Alba
could
tell
me
what
he
means
by
saying
that
I
have
blocked
documents
for
weeks.
Zum
zweiten
wüßte
ich
gern
von
Herrn
Dell'Alba,
was
er
mit
seinem
Satz
meint,
daß
ich
wochenlang
blockiert
haben
soll.
Europarl v8
The
devil
told
us:
If
the
children
of
God
give
their
offerings,
not
only
will
they
break
poverty,
but
they
will
also
recover
all
that
I
have
already
blocked
.
Der
Teufel
hatte
uns
gesagt:
wenn
Gotteskinder
ihre
Gaben
geben,
werden
sie
nicht
nur
von
der
Armut
befreit,
aber
sie
werden
ebenfalls
alles
wiederbekommen,
was
ich
schon
blockiert
habe.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
the
tutorial,
I
have
progressed
even
if
I
have
been
blocked
once
or
twice
on
the
way.
Danke
für
das
tutorial,
Ich
haben
Fortschritte
gemacht,
auch
wenn
ich
ein-oder
zweimal
auf
dem
Weg
gesperrt
worden
sind.
CCAligned v1
Well,
I
can't
because
I
have
blocked
all
incoming
connections
other
than
on
the
specified
ports.
Gut,
kann
ich
nicht,
weil
ich
alle
ankommenden
Anschlüsse
anders
als
auf
den
spezifizierten
Kanälen
geblockt
habe.
ParaCrawl v7.1
In
my
self-test
–
I
am
writing
this
article
on
the
flight
back
from
Florida
–
I
have
blocked
the
MasterCard
for
payments
abroad
and
went
to
McDonald's
at
the
Atlanta
Airport.
Bei
meinem
Selbsttest
–
ich
schreibe
diesen
Artikel
auf
dem
Rückflug
von
Florida
–
habe
ich
die
Mastercard
für
Zahlungen
im
Ausland
gesperrt
und
ging
auf
dem
Flughafen
Atlanta
zu
McDonalds.
ParaCrawl v7.1
I
have
since
blocked
this
ability
to
some
extent
just
because
it
is
sometimes
too
painful
to
know
the
truth.
Seitdem
habe
ich
diese
Fähigkeit
bis
zu
einem
gewissen
Maß
blockiert,
weil
es
manchmal
zu
schmerzhaft
ist
die
Wahrheit
zu
wissen.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
Harry
Block
and
an
Ira
Kane
here--
Ich
hab
hier
einen
Harry
Block
und
einen
Ira
Kane...
OpenSubtitles v2018
Where
does
the
new
block
appear
when
I
have
copied
a
block?
Wo
erscheint
der
neue
Block
wenn
ich
einen
Block
kopiert
habe?
ParaCrawl v7.1
One
day
I
came
to
know
that
I
having
a
block
in
my
personality.
Eines
Tages
bemerkte
ich,
daß
ich
eine
Blockade
in
meiner
Persönlichkeit
hatte.
ParaCrawl v7.1
I
think
I
have
plumber's
block"?
Ich
denke,
daß
ich
Block
des
Klempners
"habe?
ParaCrawl v7.1
I
have
started
the
block
and
I
have
the
chisel.
Ich
habe
den
Block
angefangen
und
ich
habe
den
Meißel.
ParaCrawl v7.1
I
may
have
a
block.
Vielleicht
habe
ich
eine
Sperre.
OpenSubtitles v2018
I...
have
certain
emotional
blocks.
Ich
habe
bestimmte
emotionale
Blockierungen.
OpenSubtitles v2018
Do
I
have
to
block
my
credit
card?
Muss
ich
meine
Kreditkarte
sperren?
CCAligned v1
Maybe
the
reason
I
have
writer's
block
is
I've
been
living
too
casual
with
you
clowns.
Vielleicht
habe
ich
ja
eine
Schreibblockade,
weil
ich
mit
euch
Clowns
zusammenlebe
und
eine
viel
zu
lockere
Lebensweise
habe.
OpenSubtitles v2018
So
I
decided,
well,
if
I
gave
up
being
department
chairman...
and
if
I
gave
up
all
my
professional
committees...
and
I
gave
up
all
my
government
committees,
I
would
have
a
block
of
time...
that
I
could
put
to
work.
Also
beschloss
ich,
tja,
wenn
ich
es
aufgäbe,
Abteilungsvorsitzender
zu
sein...
und
wenn
ich
alle
meine
beruflichen
Kommiteen
aufgäbe...
und
all
meine
Regierungsausschüsse,
hätte
ich
eine
ganze
Menge
Zeit...
in
der
ich
arbeiten
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
have
writer's
block.
Ich
habe
eine
Schreibblockade.
OpenSubtitles v2018