Translation of "Burst of light" in German
When
we
set
the
visor
to
emit
the
pulse,
there'll
be
a
burst
of
light.
Wenn
wir
den
Visor
auf
Impulsabgabe
einstellen,
gibt
es
einen
Lichtblitz.
OpenSubtitles v2018
Now
and
then
there's
a
small
burst
of
light.
Von
Zeit
zu
Zeit
gibt
es
einen
kleinen
Lichtausbruch.
ParaCrawl v7.1
Her
guide
and
companion
appeared
in
a
burst
of
rainbow
light.
Ihrer
Führerin
und
Begleiterin
erschien
in
einem
Ausbruch
von
regenbogenfarbenem
Licht.
ParaCrawl v7.1
The
flavors
range
from
lemon
over
grass
to
a
burst
of
light
pepper
.
Die
Aromen
reichen
von
Zitrone
über
Gräser
bis
zu
einem
Anflug
von
leichtem
Pfeffer.
ParaCrawl v7.1
Birnbaum
considers
this
tape
an
"altered
state"
that
„renders
the
viewer
capable
of
re-examining
those
looks
which
on
the
surface
seem
so
banal
that
even
the
super-natural
transformation
of
a
secretary
into
a
»Wonder
Woman«
is
reduced
to
a
burst
of
blinding
light
and
a
turn
of
the
body
-
a
child's
play
of
rhythmical
devices
inserted
within
the
morose
belligerence
of
the
fodder
that
is
our
average
television
diet.“
Für
Birnbaum
ist
dieses
Video
ein
"veränderter
Zustand",
der
es
„dem
Betrachter
erlaubt,
die
Äußerlichkeiten
zu
durchschauen,
die
oberflächlich
gesehen
so
banal
erscheinen,
dass
sogar
die
übernatürliche
Verwandlung
einer
Sekretärin
in
»Wonder
Woman«
reduziert
wird
auf
einen
grellen
Lichtblitz
und
eine
Drehung
des
Körpers
-
ein
kinderleichtes
Spiel
rhythmischer
Tricks
als
Teil
einer
grimmigen
Aggressivität,
die
uns
im
Fernsehen
tagtäglich
vorgesetzt
wird.“
ParaCrawl v7.1
The
picture
of
Fidel
Castro
made
by
Lisl
Steiner
is
both
a
great
photograph
and
a
very
important
historical
image
taken
in
the
middle
of
much
more
stressful
and
difficult
conditions
that
it
could
seem
at
first
glance,
because
the
photographer
had
to
fight
not
only
to
approach
as
much
as
possible
to
the
subject,
but
also
to
keep
out
of
the
frame
two
cinema
camera
operators
(16
mm
and
35
mm
respectively)
who
were
exceedingly
near
Fidel,
filming
him,
and
another
photographer
likewise
very
near
the
Cuban
leader
and
who
was
using
a
large
format
4
x
5
Speed
Graphic
camera
coupled
to
a
Graflex
III
cell
flash
emitting
a
powerful
burst
of
light.
Die
Aufnahme
Fidel
Castros‘s
von
Lisl
Steiner
ist
sowohl
eine
bedeutende
Fotografie
als
auch
ein
wichtiges
historisches
Bild,
das
innerhalb
eines
großen
Stresses
und
unter
schwierigen
Bedingungen
gemacht
wurde,
das
auf
dem
ersten
Blick
getroffen
werden
konnte,
weil
die
Fotografin
nicht
nur
um
das
weitmöglichste
Annähern
an
das
Objekt
kämpfen
musste,
sondern
auch
dem
Einflussbereich
zweier
Filmkamera-Operatoren
(16
mm
bzw.
35
mm)
ausweichen
musste,
die
äußert
nahe
bei
Fidel
waren
und
ihn
filmten
und
auch
einen
anderen
Fotografen,
der
ebenso
nahe
bei
dem
kubanischen
Führer
war
und
der
eine
Großformat
4
x
5
Grafik-Kamera
bediente,
die
an
einem
Graflex
III
Zell
Blitzlicht
gekoppelt
war
und
ein
äußerst
starkes
Licht
ausstrahlte.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
I
arrived
in
my
'world',
when
I
was
thrust
through
the
golden
yellow
burst
of
light.
Sobald
ich
in
meiner
'Welt'
ankam,
als
ich
durch
den
goldgelben
Ausbruch
des
Lichts
geworfen
wurde.
ParaCrawl v7.1
At
some
time
in
a
burst
of
light
themain
god
of
the
Fergiartan
pantheon
(respectively
the
seven
gods
of
Hakrivarg),
Eramma,
developed.
Irgendwann
entstand
dann
in
einem
Ausbruch
von
Licht
der
Hauptgott
des
fergiartischen
Pantheons
(bzw.
der
sieben
Götter
von
Hakrivarg),
Eramma.
ParaCrawl v7.1
They
are
of
the
opinion
that
with
this
particular
galactic
alignment
there
was
indeed
a
burst
of
intense
spiritual
light
and
evolutionary
energies
from
the
galactic
center.
Sie
sind
der
Ansicht,
dass
bei
dieser
besonderen
galaktischen
Ausrichtung
tatsächlich
ein
Ausbruch
intensiven
spirituellen
Lichts
und
evolutionärer
Energien
erfolgte,
die
vom
galaktischen
Zentrum
ausgestrahlt
wurden.
ParaCrawl v7.1
A
burst
of
white
light,
a
blast,
carefully
aimed
from
inside
a
deep
concrete
bunker.
Eine
Explosion
aus
weißem
Licht,
ein
Feuerblitz,
der
zielbewußt
aus
dem
Innern
eines
tiefen
Betonbunkers
auf
sie
geschleudert
wurde.
ParaCrawl v7.1
And
now
I
will
ask
to
leave
here
to
me
of
the
principal,
the
class
teacher,
the
director
of
studies
and
under
our
burst
of
applause
to
light
fire
of
today's
our
meeting,
school
fire,
fire
of
a
life
of
our
graduates!
Und
jetzt
werde
ich
bitten,
hierher
zu
mir
die
Schulleiter,
des
Klassenleiters,
des
pädagogischen
Direktors
und
unter
unseren
einträchtigen
Beifall
hinauszugehen,
das
Feuer
unseres
heutigen
Treffens,
das
Feuer
der
Schule,
das
Feuer
des
Lebens
unserer
Absolventen
anzuzünden!
ParaCrawl v7.1
We
came
upon
the
mesa
quicker
than
I
thought
we
would,
my
transport
settled
down
on
the
its
top,
and
the
ship
disappeared
with
a
burst
of
light,
leaving
me
standing
alone,
with
a
magnificent
view
of
a
beautiful
valley
in
front
of
me.
Wir
erreichten
die
Hochebene
schneller
als
ich
gedacht
hatte,
mein
Transport
landete
an
der
Spitze
und
das
Schiff
verschwand
in
einer
Explosion
aus
Licht
und
ließ
mich
dort
alleine
stehen
mit
einem
überwältigenden
Blick
auf
das
Tal
vor
mir.
ParaCrawl v7.1
One
of
our
viewers
was
able
to
record
the
sudden
burst
of
light
in
the
sky
before
it
suddenly
disappeared.
Einem
unserer
Zuschauer
gelang
es,
den
plötzlichen
Lichtausbruch
am
Himmel
zu
photographieren,
bevor
er
plötzlich
wieder
verschwand.
ParaCrawl v7.1
And
while
the
experience
went
on,
I
knew
(because
the
consciousness
above
was
watching
it
all),
I
knew
that
only
when
the
flash
–
the
dazzlingly
intense
flash
of
the
mental
transformation
through
the
supramental
descent
–
only
when
the
Light,
the
burst
of
Light,
joins
the
ananda
of
Power
will
there
occur
things
that
will
be
a
bit...
indisputable.
Und
während
die
Erfahrung
andauerte,
wußte
ich
(denn
das
Bewußtsein
oben
beobachtete
alles),
daß
zu
dem
Zeitpunkt,
wo
sich
der
Glanz
–
der
blendend-helle
Glanz
der
Transformation
des
Mentals
infolge
der
supramentalen
Herabkunft
–,
das
Licht,
das
Strahlen
des
Lichtes,
mit
dem
Ananda
der
Macht
vereinigt,
Dinge
geschehen
werden,
die
ein
wenig...
die
unbestreitbar
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
only
I,
this
magnificent
burst
of
light,
this
all-encompassing
love,
this
simplicity
that
you
make
into
a
puzzle.
Es
gibt
alleinig
Ich,
dieses
prächtige
Hinausbersten
von
Licht,
diese
all-umfangende
Liebe,
diese
Einfachheit,
die
ihr
zu
einem
Rätsel
macht.
ParaCrawl v7.1
Birnbaum
considers
this
tape
an
«altered
state»
that
«renders
the
viewer
capable
of
re-examining
those
looks
which
on
the
surface
seem
so
banal
that
even
the
super-natural
transformation
of
a
secretary
into
a
»Wonder
Woman«
is
reduced
to
a
burst
of
blinding
light
and
a
turn
of
the
body
-
a
child's
play
of
rhythmical
devices
inserted
within
the
morose
belligerence
of
the
fodder
that
is
our
average
television
diet.»
Für
Birnbaum
ist
dieses
Video
ein
»veränderter
Zustand«,
der
es
»dem
Betrachter
erlaubt,
die
Äußerlichkeiten
zu
durchschauen,
die
oberflächlich
gesehen
so
banal
erscheinen,
dass
sogar
die
übernatürliche
Verwandlung
einer
Sekretärin
in
»Wonder
Woman«
reduziert
wird
auf
einen
grellen
Lichtblitz
und
eine
Drehung
des
Körpers
–
ein
kinderleichtes
Spiel
rhythmischer
Tricks
als
Teil
einer
grimmigen
Aggressivität,
die
uns
im
Fernsehen
tagtäglich
vorgesetzt
wird.«
ParaCrawl v7.1
These
very
rare
event
create
both
gravitational
waves
and
a
burst
of
light
called
a
"short
gamma-ray
burst".
Diese
sehr
seltenen
Ereignisse
verursachen
sowohl
Gravitationswellen
als
auch
einen
Lichtausbruch,
den
so
genannten
"kurzen
Gammastrahlenausbruch".
ParaCrawl v7.1
If
freshly
harvested
mushrooms
are
exposed
to
a
short
burst
of
ultraviolet
light
after
harvesting
they
quickly
generate
vitamin
D,
while
retaining
the
good
looks
and
nutrition
of
the
mushroom
(leaving
them
in
the
sun
too
long
causes
them
to
shrivel
and
brown).
Wenn
der
frisch
geerntete
Pilz
unmittelbar
nach
der
Ernte
einigen
Blitzen
UV
Licht
ausgesetzt
wird,
produziert
er
schnell
Vitamin
D,
während
sein
gutes
Aussehen
und
Nährwert
beibehalten
wird
(wenn
er
zu
lange
in
der
Sonne
liegt,
wird
er
braun
und
trocknet
aus).
ParaCrawl v7.1
Through
bursts
of
light
of
the
aurora
borealis,
They
could
descend
spirits
beyond
to
our
earthly
space.
Durch
Lichtblitze
der
Aurora
borealis,
Sie
konnten
Geister
jenseits
unserer
irdischen
Raum
absteigen.
ParaCrawl v7.1
The
THz
radiation
shows
that
the
ultrashort
current
bursts
of
rectified
light
contain
frequencies
which
are
5000
times
higher
than
the
highest
clock
rate
of
modern
computer
technology.
Die
THz-Strahlung
zeigt
ultrakurze
Stromstöße
des
gleichgerichteten
Lichtes
bei
Frequenzen,
die
5000
mal
höher
sind
als
die
Taktraten
moderner
Computersysteme.
ParaCrawl v7.1
Laser
tattoo
removal
is
a
procedure
based
on
production
of
short
bursts
of
intense
pulsed
light.
Laserentfernung
von
Tätowierungen
ist
ein
Verfahren,
das
auf
der
Produktion
von
kurzen
Ausbrüchen
von
intensiver
gepulsten
Licht
basiert.
ParaCrawl v7.1
These
bursts
of
light
are
changed
into
heat
energy,
eventually
damaging
or
killing
the
root
of
the
hair
shaft
and
follicle
so
it
stops
growing.
Diese
Lichtstöße
werden
in
Wärmeenergie
verwandelt,
die
die
Wurzel
des
Haarschaftes
und
der
Follikel
schädigt
oder
tötet,
so
dass
es
aufhört
zu
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Extremely
short
bursts
of
terahertz
light
(1
terahertz
=
1012
Hz,
1
trillion
oscillations
per
second)
were
used
instead
of
the
battery
(light
has
an
electric
field,
just
like
a
battery)
to
accelerate
optically
generated
free
electrons
in
a
piece
of
gallium
arsenide.
Extrem
kurze
Pulse
von
Terahertz
Licht
(1
Terahertz
=
1012
Hz,
1
Billion
Schwingungen
pro
Sekunde)
wurden
anstelle
einer
Batterie
benutzt
(Licht
hat
wie
eine
Batterie
ein
elektrisches
Feld),
um
optisch
erzeugte
freie
Elektronen
in
einem
Stück
Galliumarsenid
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
They
are
sent
forth
as
great
bursts
of
Light
which
radiate
forcefully
out
into
the
great
cosmic
womb
of
space,
where
they
are
cradled
and
nurtured
by
the
loving
Essence
of
our
Mother
God.
Sie
werden
als
große
Lichtausbrüche
ausgesandt,
die
kraftvoll
in
den
großen
Schoß
des
Raumes
ausgesandt
werden,
wo
sie
gewogen
und
genährt
werden
von
der
liebevollen
Essenz
unseres
Mutter-Gottes.
ParaCrawl v7.1