Translation of "Bureau meeting" in German
I
hope
this
matter
will
be
dealt
with
at
the
next
Bureau
meeting.
Ich
hoffe,
daß
dieses
Thema
auf
der
nächsten
Präsidiumssitzung
behandelt
wird.
Europarl v8
She
is
attending
a
Bureau
meeting
of
our
group.
Sie
nimmt
an
der
Sitzung
unserer
Fraktion
teil.
Europarl v8
This
was
also
why
a
debate
was
scheduled
to
take
place
at
the
next
Committee
bureau
meeting
on
7
December.
Daher
sei
für
die
nächste
Präsidiumssitzung
am
7.
Dezember
eine
diesbezügliche
Debatte
geplant.
TildeMODEL v2018
The
project
will
be
presented
to
the
April
Bureau
meeting
for
decision.
Das
Projekt
wird
dem
Präsidium
in
seiner
Sitzung
im
April
zur
Beschlussfassung
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
585th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
585.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
613th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
613.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
614th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
614.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
A
proposal
for
reform
is
scheduled
to
be
submitted
before
the
next
Bureau
meeting.
Dem
Präsidium
soll
vor
seiner
nächsten
Sitzung
ein
Reformvorschlag
unterbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
COR
would
make
a
decision
on
the
draft
plan
at
its
January
Bureau
meeting.
Der
AdR
werde
sich
auf
seiner
Präsidiumssitzung
im
Januar
zu
diesem
Entwurf
äußern.
TildeMODEL v2018
The
final
schedule
would
be
adopted
at
the
next
Bureau
meeting.
Der
endgültige
Sitzungskalender
wird
in
der
nächsten
Präsidiumssitzung
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
draft
agenda
for
the
CCIC
bureau
meeting
is
as
follows:
Der
Entwurf
der
Tagesordnung
für
die
Sitzung
des
CCMI-Vorstands
enthält
folgende
Punkte:
TildeMODEL v2018
This
item
has
been
added
to
the
agenda
for
the
Bureau
meeting
on
3
November
2009.
Der
Tagesordnungspunkt
wird
in
die
Tagesordnung
der
Präsidiumssitzung
am
3.
November
2009
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
vice-president
recalled
the
main
events
that
had
occurred
since
the
last
Bureau
meeting.
Der
Vizepräsident
gibt
einen
Überblick
über
die
wichtigsten
Ereignisse
seit
der
letzten
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
An
extraordinary
Bureau
meeting
will
be
held
on
7
January
2004
Am
7.
Januar
2004
findet
eine
außerordentliche
Präsidiumssitzung
statt.
TildeMODEL v2018
The
contact
points'
mandate
should
be
confirmed
by
the
Bureau
at
its
meeting
in
December.
Das
Mandat
der
Ansprechpartner
soll
vom
Präsidium
in
seiner
Dezember-Sitzung
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
590th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
590.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
591st
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
591.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
593rd
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
593.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
595th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
595.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
596th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
596.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
597th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
597.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
598th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
598.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
599th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
599.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
minutes
of
the
606th
Bureau
meeting.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
das
Protokoll
der
606.
Präsidiumssitzung.
TildeMODEL v2018