Translation of "Bump up against" in German

You guys bump up against him at the port, I can help.
Falls ihr mit ihm am Hafen Probleme habt, kann ich behilflich sein.
OpenSubtitles v2018

What matters is that people of different social backgrounds and different walks of life encounter one another, bump up against one another in the ordinary course of life, because this is what teaches us to negotiate and to abide our differences.
Was zählt, ist, dass Menschen aus unterschiedlichen sozialen Hintergründen und unterschiedlichen sozialen Schichten einander begegnen, im Alltag aufeinander stoßen, denn das lehrt uns zu verhandeln und unsere Unterschiede auszuhalten.
TED2020 v1

What you are seeing is the walls of sovereignty bump up against the necessity of dissolving in a safe and rational way, giving way to global processes that benefit everyone, and threaten very few.
Was ihr seht, sind die Mauern der Souveränität, die auf die Nowendigkeit auflaufen, sie sicher und rational aufzulösen und somit den Weg freizugeben für globale Prozesse, die jedem dienen und nur wenige bedrohen.
ParaCrawl v7.1

So you take the practice of concentration as your context, providing de-perception both with a general direction and with particular tasks that force it to bump up against the operative assumptions that actually shape your experience of the present.
Daher nimmst du dir die Konzentration als deinen Anhalt, und stellst damit dem Ent-vorstellen die generelle Richtung und die Aufgabe die antreibend wirkt bereit, um gegen die operativen Annahmen, die da tatsächlich deine Erfahrungen der Gegenwart zeichnen, anzukommen.
ParaCrawl v7.1

But they've got the matter, and then they want the matter to jostle around and bump up against other matter - molecules and things.
Aber sie haben damit die Materie, und wollen dann, dass die Materie schubst und drängelt und gegen andere Materie stößt - Moleküle und so weiter.
ParaCrawl v7.1

For those of us walking the road of self-development and conscious living, there comes a time or two (or hundreds!) when we inevitably bump up against the parts of ourselves…
Für diejenigen von uns, die den Weg der Selbstentfaltung und des bewussten Lebens gehen, kommt eine Zeit oder zwei (oder Hunderte!), in der wir unweigerlich auf die Seiten von uns…
CCAligned v1

We are not speaking of the members of classes on the decline, most of whom will not face facts, but have in mind the nascent classes, whose interests it is to see, but who cannot see until they bump right up against the new conditions.
Wir reden da gar nicht von den Mitgliedern verkommender Klassen, die in ihrer Mehrzahl nicht sehen wollen, sondern haben die aufstrebenden Klassen im Auge, deren Interesse es ist, zu sehen, die aber nicht sehen können, ehe sie nicht mit der Nase auf die neuen Verhältnisse gestoßen werden.
ParaCrawl v7.1

The two meet along the lake's southern shore, where high-casino hotels (in Nevada) bump up against the base village for Heavenly (in California).
Die beiden Bundesstaaten treffen sich am Südostufer, wo Hotels mit Spielkasinos (in Nevada) auf das Basisdorf für das Skigebiet Heavenly (in Kalifornien) stößt.
ParaCrawl v7.1

I wanted to return to the perspective of being an object that could bump up against other objects that were not me.
Ich wollte zurückkommen zu der Perspektive des Seins, daß ein Gegenstand, der gegen andere Gegenstände stößt, daß das nicht ich bin.
ParaCrawl v7.1

As you continue to hone your craft and become an email marketing pro, and have images as a huge part of your email campaigns, you may bump up against the Image Gallery storage limit.
Wenn Sie weiterhin Ihr Handwerk verbessern wollen, professionelles E-Mail-Marketing betreiben wollen, und Bilder ein wichtiger Teil Ihrer E-Mail-Kampagnen sind, können Sie an die Speichergrenze stoßen.
ParaCrawl v7.1

The newly liberated proteins bump up against their neighbors and start to form new bonds with each other, more and more as the heat increases, until finally, they're so entangled that they gel into a solid mass, a boiled egg.
Die freigesetzten Proteine stoßen gegen benachbarte Proteine und bilden neue Bindungen miteinander, umso mehr, je wärmer es wird. Irgendwann sind sie so stark verflochten, dass sie feste Form annehmen, und zu einem gekochten Ei werden.
TED2020 v1

We need those things too, but we're also bumping up against their limits.
Wir brauchen solche Sachen auch, aber wir stoßen auch an ihre Grenzen.
TED2013 v1.1

And this was the sort of constraint that I found myself bumping up against.
Das war die Art Grenze, gegen die ich damals stieß.
TED2020 v1

But today it is everywhere bumping up against the limits of its power.
Aber er stößt heute überall auf die Grenzen seiner Macht.
ParaCrawl v7.1

I've bumped up against worse problems.
Ich stieß auf schlimmere Probleme.
OpenSubtitles v2018

If so, you have bumped up against some of your own personal control issues and triggers in your marriage.
Wenn ja, haben Sie traf gegen einige Ihrer persönlichen Fragen und löst in der Ehe.
ParaCrawl v7.1

The "but" in that sentence belies the inflexibility of the units, one fixed and fictional entity bumping up against another.
Das "aber" in dem Satz entlarvt die Starrheit dieser Einheit, eine fixierte und erfundene Einheit stößt auf eine andere.
TED2020 v1

Not surprisingly, strong growth rekindled inflation, now bumping up against the European Central Bank’s tolerance level.
Es überrascht nicht, dass das starke Wachstum die Inflation wieder anfachte, die jetzt an die Toleranzgrenze der Europäischen Zentralbank stößt.
News-Commentary v14

Man, sometimes I wake up at night and think I can hear her little name tag bumping up against the edge of her bowl like it did when she'd get up for a drink,
Mann, manchmal, wache ich nachts auf und denke, ich höre ihren kleinen Anhänger gegen den Rand ihres Wassernapfes stoßen, wie es war, wenn sie zum Trinken aufstand.
OpenSubtitles v2018

If you wanna put it this way, it only comes into existence... when it bumps up against some other piece of physical reality.
Wenn du es so betrachtest, dann wird es nur so real, sobald es gegen einen anderen Teil der physischen Realität knallt.
OpenSubtitles v2018

It's not the first time we've bumped up against other agencies out in the field.
Nicht das erste Mal, dass wir mit einer Agentur Ärger haben. Da draußen im Feld gibt es immer einen Grund.
OpenSubtitles v2018

In this way, when bending begins the foaming plate bumps up against the limiting surfaces whereby curling up of the edges is hindered.
Die aufschäumende Platte stösst bei Beginn der Krümmung an die Begrenzungsflächen an, wodurch das Einrollen des Randes verhindert wird.
EuroPat v2

A recess 17' is brought up to the underside of the barrel 2' which bumps up against the system box 8.
An der Unterseite des Rohres 2' ist ein Vorderschaft 17'angebracht, der gegen den Systemkasten 8 anstößt.
EuroPat v2

Last year Dcoup Laser bumped up against the production limits for the TruLaser 3040 with the RotoLas option.
Im letzten Jahr stieß Dcoup Laser mit der TruLaser 3040 mit RotoLas dann aber an seine Grenzen.
ParaCrawl v7.1