Translation of "Bump off" in German

Besides, it's none of our business if you guys wanna bump each other off.
Außerdem geht es uns ja nichts an, wenn Sie sich gegenseitig umlegen.
OpenSubtitles v2018

I could also bump you off now and bury you in my vineyard.
Ich könnte dich auch umlegen und im Weinberg vergraben.
OpenSubtitles v2018

He'll bump me off if I don't pay him back.
Er legt mich um, wenn ich's nicht zurückgebe.
OpenSubtitles v2018

I can even bump someone off my next card.
Ich kann sogar jemanden aus meinem nächsten Kampf schmeißen.
OpenSubtitles v2018

What if we had agreed to bump off Musa?
Was, wenn wir zugestimmt hätten, Musa umzulegen?
OpenSubtitles v2018

Are you gonna bump Patrick Weitzel off the list?
Wirst du Patrick Weitzel von der Liste schmeißen?
OpenSubtitles v2018

Shinkai, do we have anyone who can bump him off?
Shinkai gibt es jemanden, der sich um ihn kümmern kann?
OpenSubtitles v2018