Translation of "Bump off" in German
Besides,
it's
none
of
our
business
if
you
guys
wanna
bump
each
other
off.
Außerdem
geht
es
uns
ja
nichts
an,
wenn
Sie
sich
gegenseitig
umlegen.
OpenSubtitles v2018
I
could
also
bump
you
off
now
and
bury
you
in
my
vineyard.
Ich
könnte
dich
auch
umlegen
und
im
Weinberg
vergraben.
OpenSubtitles v2018
He'll
bump
me
off
if
I
don't
pay
him
back.
Er
legt
mich
um,
wenn
ich's
nicht
zurückgebe.
OpenSubtitles v2018
I
can
even
bump
someone
off
my
next
card.
Ich
kann
sogar
jemanden
aus
meinem
nächsten
Kampf
schmeißen.
OpenSubtitles v2018
What
if
we
had
agreed
to
bump
off
Musa?
Was,
wenn
wir
zugestimmt
hätten,
Musa
umzulegen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
gonna
bump
Patrick
Weitzel
off
the
list?
Wirst
du
Patrick
Weitzel
von
der
Liste
schmeißen?
OpenSubtitles v2018
Shinkai,
do
we
have
anyone
who
can
bump
him
off?
Shinkai
gibt
es
jemanden,
der
sich
um
ihn
kümmern
kann?
OpenSubtitles v2018