Translation of "Bulk temperature" in German
We
offer
the
measurement
of
humidity,
temperature,
bulk
density,
and
the
measurement
of
nitrogenous
substances
and
the
falling
number.
Wir
bieten
die
Messung
von
Feuchtigkeit,
Temperatur,
Volumengewicht,
stickstoffhaltigen
Stoffen
und
Fallzahl.
ParaCrawl v7.1
The
ambient
temperature
need
only
be
stringently
controlled
after
the
vehicle
has
been
cooled
to
266
K
(–
7
°C)
±
2
K,
as
determined
by
a
representative
bulk
oil
temperature.
Die
Umgebungstemperatur
braucht
erst
dann
sorgfältig
überwacht
zu
werden,
wenn
sich
das
Fahrzeug
auf
266
K
(–
7
°C)
±
2
K
abgekühlt
hat,
was
durch
Messen
einer
repräsentativen
Motoröltemperatur
festgestellt
wird.
DGT v2019
The
ambient
temperature
need
only
be
stringently
controlled
after
the
vehicle
has
been
cooled
to
266
K
(–7
°C)
±
2
K,
as
determined
by
a
representative
bulk
oil
temperature.
Die
Umgebungstemperatur
braucht
erst
dann
sorgfältig
überwacht
zu
werden,
wenn
sich
das
Fahrzeug
auf
266
K
(–7
°C)
±
2
K
abgekühlt
hat,
was
durch
Messen
einer
repräsentativen
Motoröltemperatur
festgestellt
wird.
DGT v2019
A
representative
bulk
oil
temperature
is
the
temperature
of
the
oil
measured
near
the
middle
of
the
oil
sump,
not
at
the
surface
or
at
the
bottom
of
the
oil
sump.
Eine
repräsentative
Motoröltemperatur
ist
die
Öltemperatur,
die
nahe
der
Mitte
und
nicht
an
der
Oberfläche
oder
am
Boden
des
Ölsumpfs
gemessen
wird.
DGT v2019
These
parameters
are
for
example
the
apparent
or
bulk
density,
temperature,
viscosity
and
swelling
characteristics
of
the
material.
Dabei
handelt
es
sich
beispielsweise
um
das
Schüttgewicht,
die
Temperatur,
die
Viskosität
und
das
Quellverhalten
des
Materials.
EuroPat v2
Depending
on
the
solubility
of
the
polyvinyl
acetals
containing
the
oxoacetal
units,
these
crosslinking
reactions
can
be
carried
out
in
an
aqueous
or
in
an
organic
medium
or
if
appropriate
in
bulk
at
normal
temperature,
and
only
water
is
formed
as
a
low
molecular
weight
by-product
during
the
crosslinking.
Diese
Vernetzungsreaktionen
sind
je
nach
Löslichkeit
der
die
Oxoacetaleinheiten
enthaltenden
Polyvinylacetale
in
wäßrigem
oder
in
organischem
Medium
oder
gegebenenfalls
in
Substanz
bei
normaler
Temperatur
durchführbar
und
es
entsteht
als
niedermolekulares
Nebenprodukt
bei
der
Vernetzung
lediglich
Wasser.
EuroPat v2
Compact
discs
with
a
diameter
of
12
cm
were
produced
from
the
copolycarbonate
of
Example
B.6
and
from
a
bisphenol
A
homopolycarbonate
with
Hrel
=1.20
in
a
Netstal
injection-moulding
machine
(bulk
temperature
330°
to
350°
C.).
Aus
dem
Copolycarbonat
gemäß
Beispiel
(B.6)
und
aus
einem
Bisphenol-A-
Homopolycarbonat
mit
n
rel
=
1,20
wurden
auf
einer
Netstal-Spritzgußmaschine
Compact
Discs
mit
einem
Durchmesser
von
12
cm
hergestellt
(Massetemperatur
330
bis
350°C).
EuroPat v2
Compact
discs
with
a
diameter
of
12
cm
were
produced
from
the
copolycarbonate
of
Example
B.6
and
from
a
bisphenol
A
homopolycarbonate
with
Hrel
=1.20
in
a
Netstal
injection-moulding
machine
(bulk
temperature
330
to
350°
C.).
Aus
dem
Copolycarbonat
gemäß
Beispiel
(B.6)
und
aus
einem
Bisphenol-A-
Homopolycarbonat
mit
n
rel
=
1,20
wurden
auf
einer
Netstal-Spritzgußmaschine
Compact
Discs
mit
einem
Durchmesser
von
12
cm
hergestellt
(Massetemperatur
330
bis
350°C).
EuroPat v2
Testing
parameters
include
FIBC
grounded
(for
Type
C
bulk
bags)
or
ungrounded
(for
Type
D
bulk
bags),
temperature,
relative
humidity
and
electrostatic
charging
rate.
Prüfungsparameter
umfassen
geerdetes
FIBC
(Typ
C
Schüttgutbehälter),
oder
ungeerdetes
FIBC
(für
Typ
D
Schüttgutbehälter),
Temperatur,
relative
Luftfeuchtigkeit
und
statische
Ladeeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
object
is
achieved
by
the
method
mentioned
initially
whereby
the
bulk
density
of
the
expanded
granulate
is
measured
continuously,
wherein
upon
detection
of
a
deviation
from
at
least
one
defined
bulk
density,
the
temperature
profile
in
the
shaft
is
automatically
or
manually
adjusted
and/or
the
feeding
of
raw
material
into
the
shaft
is
reduced
automatically
or
manually.
Dieses
Ziel
wird
mit
dem
eingangs
erwähnten
Verfahren
dadurch
erreicht,
dass
die
Schüttdichte
des
geblähten
Granulates
ständig
gemessen
wird,
wobei
bei
der
Detektion
einer
Abweichung
von
zumindest
einer
definierten
Schüttdichte
das
Temperaturprofil
im
Schacht
automatisch
oder
von
Hand
angepasst
wird
und/oder
die
Aufgabe
von
Rohmaterial
in
den
Schacht
automatisch
oder
von
Hand
reduziert
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
media
in
which
the
characteristic
temperature
(or
the
clearing
point)
in
the
cell
differs
from
that
in
bulk,
the
characteristic
temperature
(the
clearing
point)
in
the
cell
is
used
for
characterisation.
Bei
Medien
bei
denen
die
charakteristische
Temperatur
(bzw.
der
Klärpunkt)
in
der
Zelle
von
dem
im
Bulk
abweicht,
wird
hier
die
charakteristische
Temperatur
(der
Klärpunkt)
in
der
Zelle
zur
Charakterisierung
verwendet.
EuroPat v2
Once
the
cellular
wheel
diameter
has
been
invariably
defined
on
the
temperature
expansion
line,
in
a
second
procedure
step
the
influence
of
the
bulk
material
temperature
on
the
case
diameter
can
also
be
eliminated
by
cooling
the
case.
Ist
damit
der
Zellenrad-Durchmesser
auf
die
Temperaturausdehnungslinie
unveränderlich
festgelegt,
kann
in
einem
weiteren
Verfahrensschritt
durch
Gehäusekühlung
auch
der
Einfluss
der
Schüttguttemperatur
auf
den
Gehäusedurchmesser
eliminiert
werden.
EuroPat v2
Then
the
mixture
was
compounded
on
a
twin-screw
compounder
of
the
Werner
Pfleiderer
ZSK
53
type
at
a
bulk
temperature
of
about
240°
C.
Anschließend
wurde
die
Mischung
auf
einem
Zwei-Schnecken-Kneter
des
Typs
Werner
Pfleiderer
ZSK
53
bei
einer
Massetemperatur
von
ca.
240°C
compoundiert.
EuroPat v2
Polycarbonate
granules
of
bisphenol-A-PC
with
tert.butylphenol
terminal
groups
and
an
average
solution
viscosity
of
1.20
(measured
in
methylene
chloride
at
25°
C.
and
a
concentration
of
0.5
g
in
100
ml
of
methylene
chloride)
were
compounded
on
a
twin-screw
compounder
of
the
Werner
Pfleiderer
ZSK
53
type
at
a
bulk
temperature
of
about
240°
C.
Polycarbonatgranulat
aus
Bisphenol-A-PC
mit
tert.-Butylphenol-Endgruppen
und
einer
mittleren
Lösungsviskosität
von
1,20
(gemessen
in
Methylenchlorid
bei
25°C
und
einer
Konzentration
von
0,5
g
in
100
ml
Methylenchlorid)
wird
auf
einem
Zwei-Schnecken-Kneter
des
Typs
Werner
Pfleiderer
ZSK
53
bei
einer
Massetemperatur
von
ca.
240°C
extrudiert.
EuroPat v2