Translation of "Building tax" in German

Profound reform of the welfare state and building a modern tax administration system requires time.
Eine profunde Reform des Wohlfahrtsstaates und der Aufbau einer modernen Steuerverwaltung braucht Zeit.
News-Commentary v14

However, it is not the case here as the regulation is confined to building bridges between tax administrations.
Im vorliegenden Fall beschränkt sich die Verordnung jedoch darauf, Brücken zwischen den Steuerverwaltungen zu bauen.
TildeMODEL v2018

For new building this tax is not applicable within the first two years.
Für Neubauten braucht diese Steuer in den ersten zwei Jahren nicht entrichtet zu werden.
ParaCrawl v7.1

One of the city symbols is the Building of the Tax Administration – a beautiful building in the center of Ruse.
Eines der Stadtsymbole ist das Gebäude Dohodno zdanie – ein schönes öffentliches Gebäude im Stadtzentrum.
ParaCrawl v7.1

Final cost of building = 69330,000 € before tax, broken down as follows:
Endkosten für das Gebäude = 69.330.000 € netto, die sich wie folgt aufgliedern:
ParaCrawl v7.1

We need to improve synergies between tax and development policies and assist developing countries in building better tax systems and administrations.
Wir müssen Synergien zwischen der Steuer- und Entwicklungspolitik verbessern und den Entwicklungsländern beim Aufbau besserer Steuersysteme und -verwaltungen helfen.
Europarl v8

This may include capacity-building for tax administration and revenue reform to improve the tax base as well as the replacement of regressive subsidies with more effective social protection measures.
Dazu können Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau für die Steuerverwaltung und zur Reform der Einnahmenpolitik gehören, um die Steuerbasis zu verbreitern und regressive Subventionen durch wirksamere Sozialschutzmaßnahmen zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

As a result, if the presumption of recovery through sale is rebutted for the building, the deferred tax liability relating to the investment property is 22 (18 + 4).
Wird die Vermutung der Realisierung durch Verkauf für das Gebäude widerlegt, beträgt die latente Steuerschuld für die als Finanzinvestition gehaltene Immobilie folglich 22 (18 + 4).
DGT v2019

Member States often refer to the bilateral contacts between officials in the context of the seminars as very useful to foster co-operation and confidence building between national tax administrations.
Die Mitgliedstaaten bezeichnen die im Rahmen von Seminaren zwischen den Beamten entstandenen bilateralen Kontakte für die Förderung der Zusammenarbeit und die Vertrauensbildung zwischen den nationalen Steuerverwaltungen häufig als äußerst hilfreich.
TildeMODEL v2018

Actions for public administration capacity building will support tax authorities that face particular difficulties, be it lacking knowledge, expertise, organisational or any other deficiencies which can be overcome through tailor-made support actions provided by fellow countries and or Commission officials.
Durch Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten in der öffentlichen Verwaltung sollen Steuerbehörden unterstützt werden, die besondere Schwierigkeiten haben (beispielsweise mangelnde Kenntnisse oder mangelndes Fachwissen, organisatorische oder andere Unzulänglichkeiten), die durch maßgeschneiderte Unterstützungsmaßnahmen eines anderen Landes und/oder von Kommissionsbeamten überwunden werden können.
TildeMODEL v2018

We cannot sustain a single economic policy without building tax and social systems that make it possible to take these dynamics into account.
Wir können keine einheitliche Wirt­schaftspolitik aufrechterhalten, wenn wir keine Steuer- und Sozialsysteme schaffen, die diese Ent­wicklungen miteinander in Einklang bringen.
TildeMODEL v2018

In the early 19th century the French administration declared the castle to be state property and sold it to a private buyer who had the roofs removed in 1836 and 1837 in order to avoid building tax.
Anfang des 19. Jahrhunderts erklärte die französische Verwaltung die Burg zu Staatseigentum und verkaufte sie an Privatleute, die in den Jahren 1836 bis 1837 die Dächer abtragen ließen, um von der Gebäudesteuer befreit zu werden.
WikiMatrix v1

Local taxes - may include business tax (2%), building tax (3.6%), land tax (3%), tourist tax (4% of accommodation fee)
Lokale Steuern - kann der Gewerbesteuer sind (2%), Gebäudesteuer (3,6%), Grundsteuer (3%), Kurtaxe (4% der Unterkunftskosten)
ParaCrawl v7.1

The urban building and land tax (Imposto sobre Propriedade Predial e Territorial Urbana) is a property tax payable every month to the local authorities where the property is located.
Die städtische Gebäude und Grundstücke (imposto sobre Propriedade Predial e territoriale Urbana) ist eine Grundsteuer zahlen jeden Monat an die örtlichen Behörden, wo sich die Immobilie befindet.
ParaCrawl v7.1

We reiterate our commitment to work with developing countries on the international tax agenda and will continue to assist them in building their tax administration capacities.
Wir bekräf- tigen unser Bekenntnis, gemeinsam mit Entwicklungsländern an der internationa- len Steueragenda zu arbeiten, und werden diese Länder weiterhin beim Aufbau der Kapazitäten ihrer Steuerbehörden unterstützen.
ParaCrawl v7.1

In Batumi, Kobuletti, Khelvachauri, Anaklia and Ganmukhuri can not pay the tax, building from 80 to 100 hotel rooms near.
In Batumi können Kobuletti, Khelvachauri, Anaklia und Ganmukhuri die Steuern nicht bezahlen, indem sie von 80 zu 100 Hotelzimmern in der Nähe bauen.
ParaCrawl v7.1