Translation of "Budgetary regulation" in German
Finally,
I
should
like
to
stress
that
our
report
provides
important
findings
which
we
can
use
in
the
debates
which
have
started
both
on
the
review
of
the
Budgetary
Regulation
and
for
planning
political
cohesion
post-2013.
Und
schließlich
möchte
ich
noch
hervorheben,
dass
in
unserem
Bericht
wichtige
Ergebnisse
geliefert
werden,
die
wir
in
den
Debatten,
die
sowohl
über
die
Überprüfung
der
Haushaltsordnung
als
auch
für
die
Planung
der
Kohäsionspolitik
nach
2013
geführt
werden,
verwenden
können.
Europarl v8
Fourthly,
in
the
event
of
justified
derogations
to
the
general
principles
of
the
Budgetary
Regulation,
the
budgetary
authority
–
that
being
this
House
and
the
Council
–
must
be
informed.
Viertens:
Sollte
es
begründete
Ausnahmen
von
den
allgemeinen
Grundsätzen
der
Haushaltsordnung
geben,
so
muss
die
Haushaltsbehörde
–
also
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
–
darüber
informiert
werden.
Europarl v8
In
the
context
of
the
modernisation
of
State
aid
rules
to
contribute
both
to
the
implementation
of
the
Europe
2020
strategy
for
growth
and
to
budgetary
consolidation
[2],
Regulation
(EC)
No
659/1999
was
amended
by
Regulation
(EU)
No
734/2013
[3]
to
improve
the
effectiveness
of
State
aid
control.
Im
Zuge
der
Modernisierung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen,
mit
der
ein
Beitrag
sowohl
zur
Umsetzung
der
Wachstumsstrategie
„Europa
2020“
[2]
als
auch
zur
Haushaltskonsolidierung
geleistet
werden
soll,
wurde
die
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
durch
die
Verordnung
(EU)
Nr.
734/2013
[3]
geändert,
um
die
Wirksamkeit
der
Beihilfenkontrolle
zu
erhöhen.
DGT v2019
Since
the
compensation
mechanism
has
a
budgetary
impact,
this
Regulation
should
confer
implementing
powers
to
determine
that
mechanism
on
the
Council.
Da
sich
der
Entschädigungsmechanismus
auf
den
Haushalt
auswirkt,
sollten
dem
Rat
in
dieser
Verordnung
Durchführungsbefugnisse
zur
Festlegung
dieses
Mechanismus
übertragen
werden.
DGT v2019
Article
18
of
the
Regulation
(Budgetary
resources)
establishes
a
financial
framework
for
the
period
2000
to
2006.
In
Artikel
18
der
Verordnung
(Haushaltsmittel)
wird
ein
Finanzrahmen
für
den
Zeitraum
2000-2006
festgelegt.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
competence
to
act
in
the
event
of
budgetary
excess,
the
Regulation
adopted
provides
that
where
there
is
a
danger
that
the
annual
financial
ceiling
will
be
exceeded,
the
Commission
must
take
steps
to
adjust
expenditure.
Was
die
Zuständigkeit
bei
einer
Überschreitung
des
Haushaltsplans
anbelangt,
so
ist
in
der
Verordnung
festgelegt,
dass
die
Kommission
bei
einer
drohenden
Überschreitung
der
vorgesehenen
jährlichen
finanziellen
Obergrenze
die
geeigneten
Maßnahmen
treffen
muss,
um
die
Ausgaben
anzupassen.
TildeMODEL v2018
Proposals
have
been
put
forward
for
the
Community
to
finance
infrastructure
projects
of
common
interest
but
very
few
of
them
have
so
far
been
approved
under
the
budgetary
procedure
(Regulation
No.
3600/82
of
30
December
1982
on
limited
support
in
the
field
of
transport
infrastructure
OJ
No.
Finanzmittel
der
Gemeinschaft
für
gemeinsame
Infrastrukturprojekte
sind
vorgeschlagen,
aber
bisher
nur
in
sehr
geringem
Maße
im
Haushaltsverfahren
genehmigt
(Verordnung
Nr.
3600/82
vom
30.12.1982
über
eine
begrenzte
Aktion
auf
dem
Gebiet
der
Verkehrsinfrastruktur,
ABI.
EUbookshop v2
In
the
majority
of
the
developed
countries
with
market
economy
on
protection
of
interests
of
market
structures
there
are
also
their
governments
which
by
budgetary
appropriations,
regulation
of
economy,
agrarian
programs,
the
customs
policy,
price
restrictions,
regulations
of
the
rate
of
exchange
essentially
facilitate
activity
of
exporters
of
raw
materials
and
agricultural
products.
In
der
Mehrheit
der
entwickelten
Länder
mit
der
Marktwirtschaft
zur
Seite
der
Interessen
der
Marktstrukturen
auch
stehen
ihre
Regierungen
auf,
die
mittels
der
haushaltsmäßigen
Bewilligungen,
der
Regulierung
der
Wirtschaft,
der
landwirtschaftlichen
Programme,
der
Zollpolitik,
der
Preisbeschränkungen,
der
Regulierung
des
Währungskurses
die
Tätigkeit
der
Exporteure
des
Rohstoffs
und
sel'hozproduktsii
wesentlich
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
Federal
Budgetary
Regulations
and
similar
laws
and
administrative
provisions
for
regional
and
municipal
administrations
require
efficient
operation,
backed
by
efficiency
audits.
In
der
Bundesrepublik
verlangen
die
Bundeshaushaltsordnung
und
entsprechende
Gesetze
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Länder-
und
Kommunalverwaltungen
wirtschaftliches
Handeln
und
Wirtschaftlichkeitsprüfungen.
ParaCrawl v7.1
Public
corporations
in
Germany
are
obligated
to
conduct
an
economic
viability
comparison
in
this
regard
according
to
Section
7
of
the
Federal
Budgetary
Regulations
(BHO).
In
Deutschland
sind
die
öffentlichen
Körperschaften
gemäß
§
7
der
Bundeshaushaltsordnung
dazu
verpflichtet,
diesbezüglich
eine
Wirtschaftlichkeitsuntersuchung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1