Translation of "Broken down" in German

The results of variable 5 are to be broken down by type of innovation cooperation.
Die Ergebnisse für die Variable 5 werden nach der Art der Innovationskooperation aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 7 are to be broken down by type of effects of innovation.
Die Ergebnisse für die Variable 7 werden nach der Art der Innovationsauswirkungen aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 8 are to be broken down by type of sources of information.
Die Ergebnisse für die Variable 8 werden nach der Art der Informationsquellen aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 9 are to be broken down by type of hampering factors.
Die Ergebnisse für die Variable 9 werden nach der Art der Hemmnisse aufgeschlüsselt.
DGT v2019

Geographic breakdown: Data shall be broken down by the following regional groups.
Geografische Aufschlüsselung: Die Daten werden nach folgenden regionalen Gruppen aufgeschlüsselt:
DGT v2019

The information provided by Member States shall be broken down by product, CN code and by country.
Die Angaben der Mitgliedstaaten sind nach Erzeugnissen, KN-Codes und Ländern aufzuschlüsseln.
DGT v2019

Imports shall be broken down in accordance with the statistical procedures in force.
Die Einfuhren sind entsprechend den geltenden statistischen Verfahren aufzuschlüsseln.
DGT v2019

Even the regional allocation of research funds has been broken down according to the various beneficiaries.
Auch die regionale Aufteilung der Forschungsgelder wurde nach Adressaten aufgeschlüsselt.
Europarl v8

Imports shall be broken down in accordance with the statistical procedures in force.’;
Die Einfuhren sind entsprechend den geltenden statistischen Verfahren aufzuschlüsseln.“
DGT v2019

Certain categories of assets and liabilities are broken down according to their maturity at issue .
Bestimmte Aktiva - und Passiva-Kategorien werden nach ihrer Ursprungslaufzeit aufgeschlüsselt .
ECB v1