Translation of "Has broken down" in German
Even
the
regional
allocation
of
research
funds
has
been
broken
down
according
to
the
various
beneficiaries.
Auch
die
regionale
Aufteilung
der
Forschungsgelder
wurde
nach
Adressaten
aufgeschlüsselt.
Europarl v8
The
EU’s
asylum
policy
has
broken
down.
Die
Asylpolitik
der
EU
ist
zusammengebrochen.
News-Commentary v14
For
operational
reasons,
the
overall
system
has
been
broken
down
into
subsystems:
Aus
betriebsbedingten
Gründen
wurde
das
Gesamtsystem
in
Teilsysteme
unterteilt:
TildeMODEL v2018
The
variable
has
to
be
broken
down
by
(sub)categories
of
the
CPA
at
the
appropriate
level.
Die
Variable
ist
nach
CPA-(Unter-)Kategorien
der
geeigneten
Ebene
aufzugliedern.
DGT v2019
The
programme
has
been
broken
down
into
two
specific
objectives
by
the
participating
countries:
Die
teilnehmenden
Länder
haben
das
Programm
in
zwei
spezifische
Ziele
aufgegliedert:
TildeMODEL v2018
This
overall
aim
has
been
broken
down
into
three
specific
objectives
by
the
participating
countries.
Diese
allgemeine
Zielsetzung
wurde
von
den
teilnehmenden
Ländern
in
drei
spezifische
Ziele
unterteilt.
TildeMODEL v2018
This
global
objective
has
been
broken
down
into
five
specific
objectives
by
the
participating
countries.
Diese
allgemeine
Zielsetzung
wurde
von
den
teilnehmenden
Ländern
in
fünf
spezifische
Ziele
unterteilt.
TildeMODEL v2018
Health:
Haiti's
health
service
has
partly
broken
down.
Gesundheitsversorgung:
Haitis
Gesundheitswesen
ist
teilweise
zusammengebrochen.
TildeMODEL v2018
So
has
Lightman
broken
down
the
old
man
yet?
Hat
Lightman
den
alten
Mann
schon
knacken
können?
OpenSubtitles v2018
Law
and
order
has
broken
down.
Recht
und
Ordnung
sind
zusammen
gebrochen.
EUbookshop v2
In
fact,
it
is
this
House
which
has
broken
down,
and
democracy
with
it.
In
Wirklichkeit
hatte
unser
Parlament
eine
Panne,
und
mit
ihm
die
Demokratie.
EUbookshop v2
Their
vehicle
has
broken
down,
and
Curtis
begins
to
fix
it.
Ihr
Auto
ist
defekt
und
Curtis
bietet
sich
an,
es
zu
reparieren.
WikiMatrix v1
I'm
sorry
to
trouble
you,
but
my
car
has
just
broken
down.
Es
tut
mir
leid
sie
zu
stören,
aber
mein
Auto
hat
schlappgemacht.
OpenSubtitles v2018
Dear
Vaso,
the
bendex
has
broken
down.
Verehrter
Wasso,
Bendex
ist
kaputtgegangen.
OpenSubtitles v2018
All
military
and
police
structure
has
broken
down.
Jegliche
Militärische
und
Politische
Struktur
ist
zusammengebrochen.
OpenSubtitles v2018
His
health
has
broken
down
because
of
overwork.
Seine
Gesundheit
brach
wegen
Überarbeitung
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10