Translation of "Broad classes" in German

Thus, the population structure strongly inuences this indicator for broad age classes.
Auf diese Weise wird dieser Indikator in breiten Altersklassen durch die Bevölkerungsstruktur beeinusst.
EUbookshop v2

Three broad classes of barriers have been defined: economic, regulatory and institutional.
Drei breite Kategorien von Hindernissen haben sich herauskristallisiert: wirtschaftliche, ordnungspolitische und institutionelle Hindernisse.
TildeMODEL v2018

Persons of the public life in addition, broad social classes sing gladly the song of the young person keep-drawn socially.
Personen des öffentlichen Lebens aber auch breite Gesellschaftsschichten singen gerne das Lied vom sozial verwahrlosten Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1

However, the institution has very little to do with the broad grass-roots classes, was not created to resolve their problems and is used to buffer dissatisfaction with the anti-grass roots policy itself and with the administrative means used to impose it.
Diese Institution hat jedoch sehr wenig mit den breiten Volksschichten zu tun, und sie wurde nicht eingerichtet, um deren Probleme zu lösen, sondern dient als Puffer für die Unzufriedenheit mit eben dieser volksfeindlichen Politik und den zu ihrer Durchsetzung ergriffenen Verwaltungsmaßnahmen.
Europarl v8

Over several years these broad classes have split into more specialized guilds with regional and cultural flavour, and somewhat more specialized skills.
Über mehrere Jahre wurden diese großen Klassen in mehrere spezialisierte Gilden mit regionalen und kulturellen Einflüssen geteilt und mit etwas mehr spezielleren Fähigkeiten ausgestattet.
Wikipedia v1.0

Urban PM10 contains at least seven broad classes of chemicals: sulphates, nitrates, ammonia, elemental carbon, organic carbon, minerals and salts.
Städtische PM10 enthalten mindestens sieben breite Klassen chemischer Stoffe: Sulfate, Nitrate, Ammonium, elementaren Kohlenstoff, organischen Kohlenstoff, Minerale und Salze.
TildeMODEL v2018

With regard to the chemical nature of the binder, all that is proposed is a broad range of classes of compound, from which individual binders might possibly meet these criteria for the fully cured coating system.
Hinsichtlich der chemischen Natur des Bindemittels wird lediglich eine breite Palette von Verbindungsklassen vorgeschlagen, aus denen einzelne Bindemittel diese Kriterien für die ausgehärtete Lackierung möglicherweise erfüllen könnten.
EuroPat v2

They offer a broad range of classes geared to the requirements of the target groups, ranging from introductory lectures on the molecular building-blocks of life and pathobiochemical aspects of metabolism for medical students to practical, research-oriented lab work at the advanced level.
Dabei kann ein breites, an den Zielgruppen orientiertes Spektrum an Lehrveranstaltungen angeboten werden – von Vorlesungen über die molekularen Bausteine des Lebens im Grundstudium über die pathobiochemischen Aspekte des Stoffwechsels in Veranstaltungen für Studierende der Medizin bis hin zu forschungsorientierten Laborpraktika im Hauptstudium.
ParaCrawl v7.1

Instructor or not, the broad spectrum of classes ensures there's something for you!The convention is restricted to guests staying at Club La Santa during the event.
Trainer oder Freizeitsportler, das breite Spektrum bietet etwas für jeden.Diese Convention ist ausschließlich den Gästen im Club La Santa vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Based on their physical type and language, we can easily divide Indian people into four broad classes.
Gegründet auf ihrer körperlichen Art und Sprache, können wir indische Leute in vier ausgedehnte Kategorien leicht unterteilen.
ParaCrawl v7.1

Of course, the agents according to the invention can also be selected in such a way that both broad and specific classes of domains are influenced by modulating the overall activity of the respective proteins.
Selbstverständlich können die erfindungsgemäßen Mittel auch so ausgewählt werden, dass sie sowohl breite und spezifische Klassen von Domänen beeinflussen, indem sie die Aktivität der jeweiligen Proteine insgesamt modulieren.
EuroPat v2

The requirement that the skilled person should have instructions in the patent how to obtain any one claimed member in the class at will would be inappropriate and go too far in the field of genetic recombinants, and their broad classes.
Zu verlangen, daß der Fachmann in dem Patent Anweisungen erhält, wie er nach Belieben zu jedem einzelnen beanspruchten Stoff der Klasse gelangen kann, wäre unangemessen und würde auf dem Gebiet der genetischen Rekombinanten mit ihren großen Klassen zu weit gehen.
ParaCrawl v7.1

On the teaching side, the SAI offers a broad range of classes, both on individual subjects and in connection with the cross-departmental courses bachelor in South Asian studies and since 2011 master in South Asian studies.
In der Lehre bietet das Südasien-Institut ein breites Angebot an Veranstaltungen sowohl in einzelnen Fächern wie auch mit dem fächerübergreifenden Bachelor Südasienstudien und seit 2011 mit dem Master Südasienstudien.
ParaCrawl v7.1

It would be more accurate to say that it is the DF – basically a populist, xenophobic, nationalist, and extreme right-wing party – that has moved towards, and tried to compromise with, the positions of the broad working classes, rather than the working classes moving towards it.
Vielmehr hat sich die DF – in ihren Grundzügen eine populistische, fremdenfeindliche, nationalistische und rechtsextreme Partei – den Ansichten der breiten Arbeiter_innenklasse angenähert und Kompromisse gesucht, und nicht umgekehrt.
ParaCrawl v7.1