Translation of "Bring the case to court" in German

If it fails to do so, the Commission may bring the case to the EU Court of Justice.
Geschieht dies nicht, kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof anrufen.
TildeMODEL v2018

We cannot have a situation in which a German company with an accommodation address in France causes harm to consumers by its misleading advertising, but the French consumer organization cannot bring an action for injunction, because the advertising originates in Germany, so the German consumer organization tries to bring the case to court but is told that an action for an injunction is not possible because no German consumers have been adversely affected.
Es kann nicht angehen, daß eine deutsche Briefkastenfirma in Frankreich mit irreführender Werbung Verbraucher schädigt, die französische Verbraucherorganisation nicht auf Unterlassung klagen kann, weil die Werbung von Deutschland ausgeht, und der deutschen Verbraucherorganisation vor Gericht testiert wird, eine Unterlassungsklage ist nicht möglich, weil ja keine deutschen Verbraucher geschädigt wurden.
Europarl v8

If Italy fails to comply, the Commission may bring the case back to the Court and ask for fines.
Geschieht dies nicht, kann die Kommission erneut den Europäischen Gerichtshof anrufen und die Verhängung von Zwangsgeldern beantragen.
TildeMODEL v2018

If they fail to reply or if the response is unsatisfactory, the Commission can decide to bring the case to the European Court of Justice (ECJ).
Sollte keine oder eine unbefriedigende Antwort eingehen, kann die Kommission beim Europäischen Gerichtshof (EuGH) Klage erheben.
TildeMODEL v2018

If the Cypriot authorities fail to comply with EU law within the next two months, the Commission could bring the case to the EU Court of Justice.
Falls die zyprischen Behörden den EU-Rechtsvorschriften nicht innerhalb zweier Monate Folge leisten, könnte die Kommission die Angelegenheit dem Europäischen Gerichtshof vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore decided to bring the case to Court, proposing to impose a penalty payment for each day after the Court ruling until the country ceases to be in breach of EU law (article 260.3 TFEU).
Daher beschloss die Kommission, Klage zu erheben und dem Gerichtshof vorzuschlagen, die Zahlung eines Zwangsgelds für jeden Tag ab dem Urteil des Gerichtshofs bis zur Beendigung des Verstoßes gegen EU-Recht zu verhängen (Artikel 260 Absatz 3 AEUV).
TildeMODEL v2018

When they went to the government office requesting a response to the appeal letter, the officials tried to pressure them to not post any information on the internet, and to not bring the case to court.
Als sie zum Regierungsamt gingen, um eine Antwort auf das Appellationsschreiben zu erhalten, versuchten die Beamten, sie unter Druck zu setzen, keine Informationen ins Internet zu stellen und auch den Fall nicht vor Gericht zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In case of non-compliance with the Board's decision, the secretariat of the Board of Equal Treatment must – upon the complainant's request and on his/her behalf – bring the case to court.
Im Falle der Nichtbefolgung einer solchen Entscheidung muss das Sekretariat des Gleichbehandlungsgremiums – auf Antrag des Beschwerdeführers/der Beschwerdeführerin in seinem/ihrem Namen – das Gericht anrufen.
ParaCrawl v7.1

In case of non-compliance with the Board’s decision, the secretariat of the Board of Equal Treatment must – upon the complainant’s request and on his/her behalf – bring the case to court.
Im Falle der Nichtbefolgung einer solchen Entscheidung muss das Sekretariat des Gleichbehandlungsgremiums – auf Antrag des Beschwerdeführers/der Beschwerdeführerin in seinem/ihrem Namen – das Gericht anrufen.
ParaCrawl v7.1

Coalition monitors deforestation in Riau said, the government can also provide a firmer sanctions to bring the case to court and require the companies to pay compensation to the people affected by the haze.
Coalition überwacht Entwaldung in Riau, sagte, die Regierung kann auch eine festere Sanktionen, den Fall vor Gericht zu bringen und benötigen die Unternehmen eine Entschädigung für die durch die Trübung betroffenen Menschen zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank those who have spoken for having given their approval of the Council's decision to take swift action in this affair, and for their support in bringing the case to court.
Ich danke allen Rednern, daß sie dem Rat für sein schnelles Handeln ihre Zustimmung erteilt und die Weiterleitung der Angelegenheit an den Gerichtshof befürwortet haben.
Europarl v8

The Commission therefore confirms its previous decision to bring the cases to the EU's Court of Justice, but with a reduced scope.
Die Kommission bestätigt daher ihren früheren Beschluss, den Europäischen Gerichtshof mit diesen Fällen zu befassen, auch wenn ihr Umfang begrenzt wurde.
TildeMODEL v2018

Should the Member State not comply with the reasoned opinion, the Commission opens the litigation procedure by bringing the case to the Court of Justice.
Sollte der Mitgliedstaat dieser begründeten Stellungnahme nicht nachkommen, leitet die Kommission das Gerichtsverfahren ein, indem sie den Gerichtshof anruft.
TildeMODEL v2018

The ruling by Justice Leburu comes after Letsweletse Motshidiemang, a 21-year-old student at the University of Botswana, took on the law by bringing the case to court in March.
Das Urteil wurde verkündet, nachdem Letsweletse Motshidiemang, ein 21-jähriger Student der Universität von Botswana, seinen Fall im März vor Gericht gebracht hatte.
ParaCrawl v7.1