Translation of "Bridge design" in German

The project combines exemplary bridge design, infrastructure improvement and urban planning.
Es verbindet herausragendes Brückendesign, verbesserte Infrastruktur und Stadtplanung.
ParaCrawl v7.1

The lightweight and ergonomic body is presented in a new and dynamic open bridge design.
Das leichte und ergonomische Gehäuse mit Komfort-Brücke präsentiert sich im neuen, dynamischen Design.
ParaCrawl v7.1

It is also of advantage if the lifting frame is formed by a pivot arm of a bridge-type design.
Weiters ist es vorteilhaft, wenn der Heberahmen durch einen brückenartig ausgebildeten Schwenkarm gebildet ist.
EuroPat v2

Its shape, evoking a bridge that unites design, ergonomics, simplicity and tradition.
Seine Form erinnert an eine Brücke, die Design, Ergonomie, Einfachheit und Tradition vereint.
ParaCrawl v7.1

Design bridge, deliver cargo.
Design Brücke, liefern Fracht.
ParaCrawl v7.1

Clear-cut style: this minimalist Love Bridge design embodies a focus on the essential.
Klarer Stil: Das puristische Love Bridge Design verkörpert eine Schärfung des Blickes für das Wesentliche.
ParaCrawl v7.1

Bridge design was possible without the use of pink ceramic and as according to the patient preference.
Das Brückendesign ermöglichte eine prothetische Versorgung ohne den Gebrauch von rosa Keramik, gemäß Patientenwunsch.
ParaCrawl v7.1

An alternative to a truss bridge would have been a suspension bridge design, which was a well-developed technology for long spans before the Arenas Bridge was built.
Eine Alternative zum Bau einer Fachwerkträgerbrücke wäre eine Hängebrücke gewesen, was vor dem Bau der Brücke eine bereits gutentwickelte Technologie war, um längere Spannen zu erreichen.
Wikipedia v1.0

Construction of the bridge, to Telford's design, began in 1819 with the towers on either side of the strait.
Der Bau der Brücke begann 1819 mit der Erstellung der gemauerten Türme auf beiden Seiten der Meerenge.
WikiMatrix v1

For example, if a girder with a section resting on a structural component is to be clamped to the structural component, the tension element can of bridge-shaped design, where the bearing shell is arranged on a first end of the tension element.
Soll beispielsweise ein Träger, welcher mit einem Abschnitt auf einem Bauteil aufliegt, mit diesem verklemmt werden, kann vorgesehen sein, dass das Spannelement brückenförmig ausgebildet ist, wobei die Lagerschale an einem ersten längsseitigen Ende des Spannelements angeordnet ist.
EuroPat v2