Translation of "Bridge design" in German
The
project
combines
exemplary
bridge
design,
infrastructure
improvement
and
urban
planning.
Es
verbindet
herausragendes
Brückendesign,
verbesserte
Infrastruktur
und
Stadtplanung.
ParaCrawl v7.1
The
lightweight
and
ergonomic
body
is
presented
in
a
new
and
dynamic
open
bridge
design.
Das
leichte
und
ergonomische
Gehäuse
mit
Komfort-Brücke
präsentiert
sich
im
neuen,
dynamischen
Design.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
of
advantage
if
the
lifting
frame
is
formed
by
a
pivot
arm
of
a
bridge-type
design.
Weiters
ist
es
vorteilhaft,
wenn
der
Heberahmen
durch
einen
brückenartig
ausgebildeten
Schwenkarm
gebildet
ist.
EuroPat v2
Its
shape,
evoking
a
bridge
that
unites
design,
ergonomics,
simplicity
and
tradition.
Seine
Form
erinnert
an
eine
Brücke,
die
Design,
Ergonomie,
Einfachheit
und
Tradition
vereint.
ParaCrawl v7.1
Design
bridge,
deliver
cargo.
Design
Brücke,
liefern
Fracht.
ParaCrawl v7.1
Clear-cut
style:
this
minimalist
Love
Bridge
design
embodies
a
focus
on
the
essential.
Klarer
Stil:
Das
puristische
Love
Bridge
Design
verkörpert
eine
Schärfung
des
Blickes
für
das
Wesentliche.
ParaCrawl v7.1
Bridge
design
was
possible
without
the
use
of
pink
ceramic
and
as
according
to
the
patient
preference.
Das
Brückendesign
ermöglichte
eine
prothetische
Versorgung
ohne
den
Gebrauch
von
rosa
Keramik,
gemäß
Patientenwunsch.
ParaCrawl v7.1
An
alternative
to
a
truss
bridge
would
have
been
a
suspension
bridge
design,
which
was
a
well-developed
technology
for
long
spans
before
the
Arenas
Bridge
was
built.
Eine
Alternative
zum
Bau
einer
Fachwerkträgerbrücke
wäre
eine
Hängebrücke
gewesen,
was
vor
dem
Bau
der
Brücke
eine
bereits
gutentwickelte
Technologie
war,
um
längere
Spannen
zu
erreichen.
Wikipedia v1.0
Construction
of
the
bridge,
to
Telford's
design,
began
in
1819
with
the
towers
on
either
side
of
the
strait.
Der
Bau
der
Brücke
begann
1819
mit
der
Erstellung
der
gemauerten
Türme
auf
beiden
Seiten
der
Meerenge.
WikiMatrix v1
For
example,
if
a
girder
with
a
section
resting
on
a
structural
component
is
to
be
clamped
to
the
structural
component,
the
tension
element
can
of
bridge-shaped
design,
where
the
bearing
shell
is
arranged
on
a
first
end
of
the
tension
element.
Soll
beispielsweise
ein
Träger,
welcher
mit
einem
Abschnitt
auf
einem
Bauteil
aufliegt,
mit
diesem
verklemmt
werden,
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Spannelement
brückenförmig
ausgebildet
ist,
wobei
die
Lagerschale
an
einem
ersten
längsseitigen
Ende
des
Spannelements
angeordnet
ist.
EuroPat v2