Translation of "Break them down" in German

The Commission could not therefore break them down artificially.
Die Kommission könne sie daher nicht künstlich in ihre Einzelbestandteile zerlegen.
DGT v2019

Like what we were just talking about, that's how they break them down.
Darüber haben wir geredet, so spaltet man sie.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have to break them down psychologically.
Also müssen wir sie psychologisch brechen.
OpenSubtitles v2018

Don't let them break you down.
Lass es dich nicht kaputt machen.
OpenSubtitles v2018

We must break them down first.
Diese müssen wir zuerst zu Fall bringen.
ParaCrawl v7.1

So allow's break them down for you.
Also lassen Sie uns sie für Sie brechen.
ParaCrawl v7.1

He searches again for boundaries, tries to break them down and make a harmony.
Er forscht weiterhin nach Grenzen, versucht diese aufzubrechen und eine Harmonie herzustellen.
ParaCrawl v7.1

Many carbohydrates remain in the intestines and only bacteria and fungi break them down further.
Viele Kohlenhydrate bleiben im Darm und nur Bakterien und Pilze spalten weiter auf.
ParaCrawl v7.1

To be able to absorb proteins the body have to break them down into amino acids.
Um Proteine aufzunehmen, muss der Körper sie erstmal in Aminosüren spalten.
ParaCrawl v7.1

Then you will want to break them down into Ad Groups.
Dann werden Sie wollen, Sie zu brechen in Ad-Gruppen.
ParaCrawl v7.1

Can mash the raspberries with a fork to break them down a bit.
Pürrieren Sie die Himbeeren mit einer Gabel, um Sie besser aufzubrechen.
ParaCrawl v7.1

So let's break them down for you.
So erlauben die sie für Sie brechen.
ParaCrawl v7.1

In that case, break them down to smaller tasks.
In diesem Fall ist, brechen sie auf kleinere Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

Break them, boil them down into much smaller problems, and then find simple solutions for them.
Teilen wir sie in viel kleinere Probleme auf, für die wir einfache Lösungen suchen.
TED2020 v1

This helps your body to break them down and stops them from causing you harm.
Dies unterstützt Ihren Körper bei deren Abbau und verhindert, dass sie gesundheitlichen Schaden anrichten.
ELRC_2682 v1

This helps your body to break them down and stop them causing you harm.
Dies unterstützt Ihren Körper bei deren Abbau und verhindert, dass sie gesundheitlichen Schaden anrichten.
ELRC_2682 v1

This helps your body to break them down and stops them from causing you harm2) Stopping blood clots from forming in your blood.
Dies unterstützt Ihren Körper bei deren Abbau und verhindert, dass sie gesundheitlichen Schaden anrichten.
ELRC_2682 v1

The numbers are so unbelievably big, all the computers in the world could not break them down.
Die Zahlen sind so unvorstellbar groß, dass alle Computer der Welt sie nicht zerlegen könnten.
OpenSubtitles v2018

Give them the actual text, but then have them break it down into their own words.
Geben Sie ihnen den eigentlichen Text, aber lassen Sie ihn dann in eigene Worte zerlegen.
ParaCrawl v7.1