Translation of "Bottom roller" in German

In the embodiment the bottom of roller holder 6 is constructed as a cross 42.
Die Unterseite des Rollenhalters 6 ist in dem Ausführungsbeispiel als Trog 42 ausgestaltet.
EuroPat v2

The bottom measuring roller 30 is stationary and subject to rotary drive.
Die untere Meßwalze 30 ist ortsfest gelagert und einem Drehantrieb unterworfen.
EuroPat v2

The top roller 41 is nonpositively held at the bottom roller 40.
Die obere Walze 41 ist kraftschlüssig an der unteren Walze 40 gehalten.
EuroPat v2

The bottom of the roller screens are finished with a weighted anodised aluminium bottom bar.
Die Unterseite der Rollläden ist mit einer gewichteten Bodenleiste aus eloxiertem Aluminium versehen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the bottom apron can be guided very closely past the bottom roller.
Das Unterriemchen lässt sich dadurch sehr dicht an der Unterwalze vorbeiführen.
EuroPat v2

The bottom roller 4 is supported in a bearing carriage 19 .
Die Unterwalze 4 ist in einem Lagerschlitten 19 gelagert.
EuroPat v2

The bottom pressure roller 8 is rigidly connected to the chassis 4 .
Die untere Andrückrolle 8 ist fest mit dem Fahrgestell 4 verbunden.
EuroPat v2

The nip is adjusted by the bottom roller, which is acted on by hydraulic, cylinders.
Die Spalteinstellung erfolgt ausgehend von der untersten Walze über dort angreifende Hydraulikzylinder.
EuroPat v2

In the illustrated embodiment, the compressing device 22 is designed as a calender-like roller device having an upper roller 23 and a bottom roller 24 .
Im Ausführungsbeispiel ist die Andrückvorrichtung 22 als kalanderartige Walzenvorrichtung mit Oberwalze 23 und Unterwalze 24 ausgebildet.
EuroPat v2

This effect is increased in that the bottom roller usually comprises a surface having grooves.
Dieser Effekt wird dadurch verstärkt, dass die Unterwalze üblicherweise an ihrer Umfangsfläche eine Riffelung aufweist.
EuroPat v2

The gap 18 between the guiding apron 8 and the bottom roller 6 measures less than 0.5 mm.
Der Spalt 18 zwischen dem Führungsriemchen 8 und der Unterwalze 6 beträgt weniger als 0,5 mm.
EuroPat v2

The friction wheel is driven via a frictional connection by the driven bottom delivery roller of the drafting system.
Das Reibrad wird über einen Reibschluss von der angetriebenen unteren Ausgangswalze des Streckwerks angetrieben.
EuroPat v2

The bottom of the roller holder is preferably constructed as a trough which approximately half envelops the transfer roller and the supply roller or only the supply roller.
Vorzugsweise ist die Unterseite des Rollenhalters als Trog ausgebildet, der die Ubertragungsrolle und die Vorratsrolle oder nur die Vorratsrolle etwa zur Hälfte umfaßt.
EuroPat v2

The bottom of roller holder 6 forms a trough 42, which approximately embraces half the supply roller 4.
Die Unterseite des Rollenhalters 6 bildet einen Trog 42, der die Vorratsrolle 4 etwa zur Hälfte umfaßt.
EuroPat v2

The bottom 126 of roller holder 106 has guide surfaces, only guide surface 144 being visible.
Die Unterseite 126 des Rollenhalters 106 weist Führungsflächen auf, wobei nur die Führungsfläche 144 sichtbar ist.
EuroPat v2

The pressure prevailing in the roller nip differs from the support force exerted by the working cylinders which support the lowermost roller only by the weight of the bottom roller, an amount which is precisely known.
Der im Walzenspalt herrschende Druck weicht nämlich von der Stützkraft, welche von den Arbeitszylindern, welche die untere Walze abstützen, aufgebracht wird, nur durch das Gewicht der unteren Walze ab, das mit großer Genauigkeit bekannt ist.
EuroPat v2

Therefore, the weight of the bottom roller need only be subtracted from the measurement value in order to obtain the measurement value of the pressure prevailing in the roller nip.
Von dem Meßwert braucht deshalb nur das Gewicht der unteren Walze abgezogen zu werden, um den Meßwert des im Walzenspalt herrschenden Druckes zu erhalten .
EuroPat v2

Preferably, the sidewalls of the casing are connected by means of a spindle in the vicinity of their leading edges and on which the bottom of the roller holder engages in the printing position.
Vorzugsweise sind die Seitenwände des Gehäuses nahe ihrer Vorderkanten mittels einer Achse verbunden, auf der die Unterseite des Rollenhalters in Druckstellung aufliegt.
EuroPat v2

Between the guide surfaces 142, 144 grooves 140 are provided on the bottom 126 of roller holder 106.
Zwischen diesen Führungsflächen 142 und 144 sind auf der Unterseite 126 des Rollenhalters 106 Rillen 140 angeordnet.
EuroPat v2

Each bottom roller 2A, 8, 4A is disposed on a corresponding drive shaft 20, 22, 24 disposed in the machine frame (not shown).
Jede Unterwalze 2A, 8, 4A ist auf einer entsprechenden, im Maschinengestell (nicht ge­zeigt) getragenen Antriebswelle 20, 22, 24 montiert.
EuroPat v2