Translation of "Bottom roller" in German
In
the
embodiment
the
bottom
of
roller
holder
6
is
constructed
as
a
cross
42.
Die
Unterseite
des
Rollenhalters
6
ist
in
dem
Ausführungsbeispiel
als
Trog
42
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
bottom
measuring
roller
30
is
stationary
and
subject
to
rotary
drive.
Die
untere
Meßwalze
30
ist
ortsfest
gelagert
und
einem
Drehantrieb
unterworfen.
EuroPat v2
The
top
roller
41
is
nonpositively
held
at
the
bottom
roller
40.
Die
obere
Walze
41
ist
kraftschlüssig
an
der
unteren
Walze
40
gehalten.
EuroPat v2
The
bottom
of
the
roller
screens
are
finished
with
a
weighted
anodised
aluminium
bottom
bar.
Die
Unterseite
der
Rollläden
ist
mit
einer
gewichteten
Bodenleiste
aus
eloxiertem
Aluminium
versehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
bottom
apron
can
be
guided
very
closely
past
the
bottom
roller.
Das
Unterriemchen
lässt
sich
dadurch
sehr
dicht
an
der
Unterwalze
vorbeiführen.
EuroPat v2
The
bottom
roller
4
is
supported
in
a
bearing
carriage
19
.
Die
Unterwalze
4
ist
in
einem
Lagerschlitten
19
gelagert.
EuroPat v2
The
bottom
pressure
roller
8
is
rigidly
connected
to
the
chassis
4
.
Die
untere
Andrückrolle
8
ist
fest
mit
dem
Fahrgestell
4
verbunden.
EuroPat v2
The
nip
is
adjusted
by
the
bottom
roller,
which
is
acted
on
by
hydraulic,
cylinders.
Die
Spalteinstellung
erfolgt
ausgehend
von
der
untersten
Walze
über
dort
angreifende
Hydraulikzylinder.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment,
the
compressing
device
22
is
designed
as
a
calender-like
roller
device
having
an
upper
roller
23
and
a
bottom
roller
24
.
Im
Ausführungsbeispiel
ist
die
Andrückvorrichtung
22
als
kalanderartige
Walzenvorrichtung
mit
Oberwalze
23
und
Unterwalze
24
ausgebildet.
EuroPat v2
This
effect
is
increased
in
that
the
bottom
roller
usually
comprises
a
surface
having
grooves.
Dieser
Effekt
wird
dadurch
verstärkt,
dass
die
Unterwalze
üblicherweise
an
ihrer
Umfangsfläche
eine
Riffelung
aufweist.
EuroPat v2
The
gap
18
between
the
guiding
apron
8
and
the
bottom
roller
6
measures
less
than
0.5
mm.
Der
Spalt
18
zwischen
dem
Führungsriemchen
8
und
der
Unterwalze
6
beträgt
weniger
als
0,5
mm.
EuroPat v2
The
friction
wheel
is
driven
via
a
frictional
connection
by
the
driven
bottom
delivery
roller
of
the
drafting
system.
Das
Reibrad
wird
über
einen
Reibschluss
von
der
angetriebenen
unteren
Ausgangswalze
des
Streckwerks
angetrieben.
EuroPat v2
The
bottom
of
the
roller
holder
is
preferably
constructed
as
a
trough
which
approximately
half
envelops
the
transfer
roller
and
the
supply
roller
or
only
the
supply
roller.
Vorzugsweise
ist
die
Unterseite
des
Rollenhalters
als
Trog
ausgebildet,
der
die
Ubertragungsrolle
und
die
Vorratsrolle
oder
nur
die
Vorratsrolle
etwa
zur
Hälfte
umfaßt.
EuroPat v2
The
bottom
of
roller
holder
6
forms
a
trough
42,
which
approximately
embraces
half
the
supply
roller
4.
Die
Unterseite
des
Rollenhalters
6
bildet
einen
Trog
42,
der
die
Vorratsrolle
4
etwa
zur
Hälfte
umfaßt.
EuroPat v2
The
bottom
126
of
roller
holder
106
has
guide
surfaces,
only
guide
surface
144
being
visible.
Die
Unterseite
126
des
Rollenhalters
106
weist
Führungsflächen
auf,
wobei
nur
die
Führungsfläche
144
sichtbar
ist.
EuroPat v2
The
pressure
prevailing
in
the
roller
nip
differs
from
the
support
force
exerted
by
the
working
cylinders
which
support
the
lowermost
roller
only
by
the
weight
of
the
bottom
roller,
an
amount
which
is
precisely
known.
Der
im
Walzenspalt
herrschende
Druck
weicht
nämlich
von
der
Stützkraft,
welche
von
den
Arbeitszylindern,
welche
die
untere
Walze
abstützen,
aufgebracht
wird,
nur
durch
das
Gewicht
der
unteren
Walze
ab,
das
mit
großer
Genauigkeit
bekannt
ist.
EuroPat v2
Therefore,
the
weight
of
the
bottom
roller
need
only
be
subtracted
from
the
measurement
value
in
order
to
obtain
the
measurement
value
of
the
pressure
prevailing
in
the
roller
nip.
Von
dem
Meßwert
braucht
deshalb
nur
das
Gewicht
der
unteren
Walze
abgezogen
zu
werden,
um
den
Meßwert
des
im
Walzenspalt
herrschenden
Druckes
zu
erhalten
.
EuroPat v2
Preferably,
the
sidewalls
of
the
casing
are
connected
by
means
of
a
spindle
in
the
vicinity
of
their
leading
edges
and
on
which
the
bottom
of
the
roller
holder
engages
in
the
printing
position.
Vorzugsweise
sind
die
Seitenwände
des
Gehäuses
nahe
ihrer
Vorderkanten
mittels
einer
Achse
verbunden,
auf
der
die
Unterseite
des
Rollenhalters
in
Druckstellung
aufliegt.
EuroPat v2
Between
the
guide
surfaces
142,
144
grooves
140
are
provided
on
the
bottom
126
of
roller
holder
106.
Zwischen
diesen
Führungsflächen
142
und
144
sind
auf
der
Unterseite
126
des
Rollenhalters
106
Rillen
140
angeordnet.
EuroPat v2
Each
bottom
roller
2A,
8,
4A
is
disposed
on
a
corresponding
drive
shaft
20,
22,
24
disposed
in
the
machine
frame
(not
shown).
Jede
Unterwalze
2A,
8,
4A
ist
auf
einer
entsprechenden,
im
Maschinengestell
(nicht
gezeigt)
getragenen
Antriebswelle
20,
22,
24
montiert.
EuroPat v2