Translation of "A roller" in German
Oil
prices
and
exchange
rates
are
on
a
roller
coaster.
Die
Erdölpreise
und
die
Wechselkurse
befinden
sich
auf
einer
Berg-und-Talfahrt.
Europarl v8
And
since
we
had
that
meeting
three
and
a
half
years
ago,
it's
been
a
heck
of
a
roller
coaster.
Und
seit
dieser
Sitzung
vor
dreieinhalb
Jahren
war
es
wie
auf
einer
Achterbahn.
TED2020 v1
There,
he
performed
with
his
family
in
a
roller-skating
number.
Dort
tritt
er
mit
seiner
Familie
in
einer
Rollschuhnummer
auf.
Wikipedia v1.0
After
a
roller
coaster
ride
that
threatens
to
suffocate
Mr.
Altrichter
hard
candy.
Nach
einer
Achterbahnfahrt,
droht
Herr
Altrichter
an
einem
Bonbon
zu
ersticken.
Wikipedia v1.0
Colorado
Adventure
is
a
steel
roller
coaster
located
at
Phantasialand
in
Brühl,
North
Rhine-Westphalia,
Germany.
Colorado
Adventure
ist
eine
Achterbahn
im
Phantasialand
in
Brühl.
Wikipedia v1.0
Pegasus
was
a
wooden
roller
coaster
in
the
Dutch
amusement
park
Efteling.
Pegasus
war
eine
Holzachterbahn
im
niederländischen
Freizeitpark
Efteling.
Wikipedia v1.0
The
test
shall
be
conducted
on
a
roller
dynamometer.
Die
Prüfung
wird
auf
einem
Rollenprüfstand
durchgeführt.
DGT v2019
The
adhesive
should
be
applied
to
one
surface
only,
using
a
ribbed
rubber
roller.
Der
Klebstoff
sollte
mit
einer
verrippten
Gummiwalze
auf
nur
eine
Oberfläche
aufgebracht
werden.
DGT v2019
The
test
shall
be
conducted
either
on
the
road
or
on
a
roller
dynamometer.
Die
Prüfung
wird
entweder
auf
der
Straße
oder
auf
einem
Rollenprüfstand
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
He's
fine
for
a
ride
on
a
roller
coaster,
but
I'm
tired
of
it.
Er
ist
gut
für
eine
Achterbahnfahrt,
aber
ich
bin
dessen
müde.
OpenSubtitles v2018
In
the
former
case
the
vehicle
shall
be
mounted
on
a
roller
dynamometer.
Im
ersten
Fall
muss
sich
das
Fahrzeug
auf
einem
Rollenprüfstand
befinden.
TildeMODEL v2018
Did
you
know
I
used
to
drive
a
roller
coaster?
Wusstest
du,
dass
ich
mal
Achterbahn
gefahren
bin?
OpenSubtitles v2018
Well,
it
sounds
silly,
but
I
stood
up
on
a
roller
coaster.
Nun
ja,
ich
bin
in
einer
Achterbahn
aufgestanden.
OpenSubtitles v2018