Translation of "Bottom pocket" in German
These
measures
ensure
that
the
pack
is
pressed
against
a
pocket
bottom.
Diese
bewirken,
dass
die
Packung
gegen
einen
Taschenboden
gedrückt
wird.
EuroPat v2
In
this
state,
submass
49
is
absorbed
by
the
pocket
bottom
37.
In
diesem
Zustand
ist
der
Massenanteil
49
von
dem
Taschenboden
37
absorbiert.
EuroPat v2
Thus,
the
fraction
of
kinetic
energy
to
be
absorbed
by
the
pocket
bottom
37
is
significantly
reduced.
Dadurch
ist
die
von
dem
Taschenboden
37
zu
absorbierende
kinetische
Energie
wesentlich
vermindert.
EuroPat v2
The
designs
of
the
punch
plate
59
and
pocket
bottom
62
are
matched
with
one
another.
Stempelplatte
59
und
Taschenboden
62
sind
in
der
Gestaltung
aufeinander
abgestimmt.
EuroPat v2
The
second
front
face
72
is
formed
as
a
bottom
of
the
pocket
71
.
Die
zweite
Stirnfläche
72
ist
als
Boden
der
Tasche
71
ausgebildet.
EuroPat v2
Each
of
the
identical
pockets
60
is
a
bottom
opening
pocket.
Jede
der
identischen
Taschen
60
ist
eine
nach
unten
öffnende
Tasche.
EuroPat v2
Matching
Blauer
shield
applied
on
bottom
of
left
pocket.
Aufnäher
mit
Blauer-Schild
unten
auf
der
linken
Tasche
appliziert.
ParaCrawl v7.1
In
this
region,
The
turret
discs
54,
55
are
connected
to
one
another
by
means
of
a
plate-shaped
pocket
bottom
57.
Die
Revolverscheiben
54,
55
sind
in
diesem
Bereich
durch
einen
plattenförmigen
Taschenboden
57
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
bottom
of
this
pocket
bore
is
formed
by
a
wall
70
in
the
inside
of
the
butt
1
.
Der
Boden
dieser
Sackbohrung
wird
von
einer
Wand
im
Inneren
des
Griffstücks
1
gebildet.
EuroPat v2
The
bottom
of
the
pocket,
which
has
two
sections,
is
divided
into
two
bottom
sections.
Der
Boden
der
Tasche,
welche
zwei
Abschnitte
aufweist,
ist
in
zwei
Bodenabschnitte
unterteilt.
EuroPat v2
A
pressure
spring
56
rests
against
the
bottom
of
the
pocket
51
and
applies
an
outward
load
to
the
pin
50.
Am
Grund
der
Sackbohrung
51
stützt
sich
eine
Druckfeder
56
ab,
die
den
Zapfen
50
in
Auswärtsrichtung
belastet.
EuroPat v2
Element
24
is
biased
by
a
compression
spring
44,
which
rests
against
the
bottom
of
the
pocket
bore
15
and
against
the
part
32,
to
continuously,
i.e.
even
without
the
presence
of
fluid
pressure,
bear
against
the
inner
circumference
of
roll
cylinder
1.
Der
Stempel
24
wird
durch
eine
Schraubendruckfeder
44,
die
sich
gegen
den
Boden
der
Sackbohrung
15
und
gegen
den
Boden
des
topfförmigen
Gußteils
32
abstützt,
ständig,
d.h.
auch
ohne
Flüssigkeitsdruck
im
Zylinderraum
40,
in
Anlage
am
Innenumfang
der
Hohlwalze
1
gehalten.
EuroPat v2
A
return
spring
4'
is
arranged
between
the
bottom
of
the
pocket
borehole
19'
and
the
head
20'
of
the
screw
bolt
5'.
Zwischen
dem
Grund
der
Sackbohrung
19'
und
dem
Kopf
20'
des
Schraubbolzens
5'
ist
eine
Rückholfeder
4'
angeordnet.
EuroPat v2
In
order
to
push
the
pack
groups
(22)
out
of
the
turret
pockets
(47
to
65)
without
tilting,
each
pocket
has
assigned
to
it
a
pushing-out
device
(96
or
97)
movable
in
the
radial
direction
and
forming
the
bottom
of
the
pocket.
Zum
Zwecke
eines
verkantungsfreien
Ausschiebens
der
Packungsgruppen
(22)
aus
den
Revolver-Taschen
(47
bzw.
65)
ist
jeder
Tasche
ein
in
radialer
Richtung
bewegbarer,
den
Boden
der
Tasche
bildender
Auschieber
(96
bzw.
97)
zugeordnet.
EuroPat v2
The
two
wall
parts
36
and
40
extend
substantially
straight-forward
and
in
parallel
to
one
another
at
an
inner
distance
of
3.0-0.3
mm
determining
the
width
of
the
pocket
18,
and
are
interconnected
by
the
interposed
semi-circular
wall
portion
38,
with
the
distance
between
the
outer
end
of
the
pocket
18
at
the
outer-sided
convex
profiled
main
section
22
and
the
bottom
of
the
pocket
18
on
the
semicircular
wall
portion
38
being
5.35-0.3
mm.
Die
beiden
Wandungsteile
36
und
4o
verlaufen
im
wesentlichen
gerade
und
parallel
zueinander
mit
einem
Innenabstand
von
3,3
-
o,3
mm,
welcher
die
Weite
der
Tasche
18
bestimmt,
und
sind
durch
den
dazwischenliegenden
halbkreisförmigen
Wandungsteil
38
miteinander
verbunden,
wobei
der
Abstand
zwischen
dem
äußeren
Ende
der
Tasche
18
am
außenseitig
konvexen
Profilhauptabschnitt
22
und
dem
Boden
der
Tasche
18
am
halbkreisförmigen
Wandungsteil
38
5,35
-
o,3
mm
beträgt.
EuroPat v2
The
rear
wall
25,
the
lid
end
wall
27
and
the
lid
front
wall
28
extend
in
a
horizontal
plane,
the
rear
wall
25
resting
on
the
appropriately
dimensioned
pocket
bottom
37.
Die
Rückwand
25
mit
den
anschließenden
Zuschnitteilen
Deckelstirnwand
27
und
Deckelvorderwand
28
erstreckt
sich
in
horizontaler
Ebene,
wobei
die
Rückwand
25
auf
dem
entsprechend
bemessenen
Taschenboden
37
aufliegt,
während
die
daran
anschließenden
Zuschnitteile
außen
in
Radialrtchtung
über
den
Taschenboden
37
hinwegragen.
EuroPat v2
The
first
submass
49
is
inserted
into
the
narrowly
confined
slot
of
the
fan
wheel
pocket
28,
between
the
pocket
bottom
37
and
the
first
relief
portion
38,
as
indicated
by
tangent
49.1.
Der
erste
Massenanteil
49
ist
in
den
engen
Schlitz
der
Schaufelradtasche
28
zwischen
dem
Taschenboden
37
und
dem
ersten
Reliefabschnitt
38
eingefügt,
wie
durch
die
Tangente
49.1
angedeutet.
EuroPat v2