Translation of "Borrowing cost" in German
Italy,
for
instance,
would
see
its
average
borrowing
cost
decline
from
the
current
4.3%.
Italien
beispielsweise
könnte
seine
durchschnittlichen
Kreditkosten
von
derzeit
4,3%
deutlich
senken.
News-Commentary v14
Moreover,
the
borrowing
cost
for
SMEs
is
at
significantly
higher
levels
than
the
EU
average.
Außerdem
sind
die
Kreditkosten
für
sie
deutlich
höher
als
im
EU-Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
expected
inflation,
this
translates
into
a
real
borrowing
cost
of
under
0.5%.
A
year
ago,
real
rates
were
actually
negative.
Bereinigt
um
die
erwartete
Inflation
ergeben
sich
reale
Kreditkosten
von
unter
0,5
Prozent.
Vor
einem
Jahr
waren
die
realen
Zinssätze
sogar
negativ.
News-Commentary v14
To
be
sure,
the
European
Central
Bank
has
done
what
it
takes
to
narrow
the
borrowing
cost
differences
between
European
sovereigns.
Sicherlich
hat
die
Europäische
Zentralbank
das
Nötige
getan,
um
die
Kreditkosten
der
europäischen
Staaten
aneinander
anzupassen.
News-Commentary v14
The
state
resources
involved
confer
an
economic
advantage
on
TV2
in
that
the
same
financial
instruments
at
market
conditions
would
attract
a
higher
borrowing
cost,
or
higher
fees,
if
any
market
operators
agreed
to
make
further
funds
available
to
the
beneficiary
at
the
amount
envisaged.
Die
beteiligten
staatlichen
Mittel
verschaffen
TV2
dadurch
einen
wirtschaftlichen
Vorteil,
dass
die
gleichen
Finanzinstrumente
zu
Marktkonditionen
höhere
Fremdkapitalkosten
oder
höhere
Gebühren
mit
sich
bringen
würden,
falls
ein
Marktteilnehmer
sich
bereiterklären
würde,
dem
Begünstigten
weitere
Mittel
in
der
gewünschten
Höhe
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
Second,
given
that
the
short
and
medium
term
borrowing
rate
in
Indonesia
is
around
12
%
according
to
World
bank
data,
it
seems
reasonable
to
expect
that
the
profit
margin
of
doing
business
in
the
domestic
biodiesel
market
would
be
higher
than
the
borrowing
cost
of
capital.
The
reference
to
the
medium-term
borrowing
rate
is
not
meant
to
set
a
benchmark
but
to
test
the
reasonableness
of
the
margin
used.
Zweitens
ist
es
in
Anbetracht
der
Zinssätze
für
kurz-
und
mittelfristige
Kredite,
die
in
Indonesien
nach
Angaben
der
Weltbank
rund
12
%
betragen,
durchaus
angebracht,
davon
auszugehen,
dass
die
Gewinne
aus
Geschäften
auf
dem
Biodieselmarkt
die
Kapitalbeschaffungskosten
übersteigen.
DGT v2019
It
certainly
seems
reasonable
to
expect
a
higher
profit
margin
to
be
obtained
when
doing
business
in
the
domestic
biodiesel
markets
than
the
borrowing
cost
of
capital.
Mit
Sicherheit
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
der
Gewinn
aus
Geschäften
auf
dem
inländischen
Biodieselmarkt
die
Kapitalbeschaffungskosten
übersteigt.
DGT v2019
However,
it
seems
more
appropriate
to
regard
the
banking
sector
surplus/deficit
as
the
difference
between
lending
and
borrowing
interest
rates,
weighed
by
the
respective
volumes
of
lending
and
borrowing,
minus
the
cost
of
banking
services
including
the
writing
down
or
off
of
bad
loans.
Es
erscheint
jedoch
angemessener,
den
Überschuß
bzw.
das
Defizit
des
Bankensektors
als
die
Differenz
zwischen
den
Sollzinsen
und
Habenzinsen,
gewichtet
nach
dem
jeweiligen
Umfang
der
Kreditaufnahme
und
Kreditvergabe,
und
den
Kosten
der
Bankdienstleistungen,
einschließlich
der
Ab
schreibung
notleidender
Forderungen,
zu
definieren.
EUbookshop v2
However,
the
other
determinants
of
investment
(profitability,
borrowing
cost,
final
demand)
continue
to
be
well
oriented.
Allerdings
weisen
die
übrigen
Investitionsdeterminanten
(Rentabilität,
Finanzierungskosten,
Endnachfrage)
weiter
in
die
richtige
Richtung.
EUbookshop v2
And
when
you
have
negative
interest
rates
this
of
course
encourages
people
to
borrow,
because
they
can
pay
back
the
debt
in
cheaper
dollars
–
not
only
is
the
borrowing
cost
zero,
it
is
below
zero,
and
therefore
you
can
pay
back
the
debt
in
cheaper
dollars,
so
you
don't
have
to
pay
back
as
much
as
you
have
borrowed
in
the
first
place
in
real
terms.
Und
wenn
Sie
negative
Zinssätze
haben,
dann
ermutigt
dies
natürlich
Menschen
dazu,
sich
Geld
zu
leihen,
weil
sie
die
Schulden
in
billigeren
Dollar
zurückzahlen
können
–
nicht
nur
sind
die
Kosten
des
Leihens
null,
sie
sind
unter
null,
und
daher
können
Sie
die
Schulden
in
billigeren
Dollar
zurückzahlen,
also
müssen
Sie
nicht
so
viel
zurückzahlen,
wie
Sie
sich
am
Anfang
real
geliehen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
will
earn
a
rate
of
return
well
above
Infineon's
borrowing
cost
and,
as
from
the
beginning
of
the
2017
fiscal
year,
is
accretive
to
the
Segment
Result
by
a
low-double
digit
million
euro
amount.
Der
Erwerb
der
Unternehmensanteile
rentiert
mit
einer
Verzinsung
weit
oberhalb
der
Fremdkapitalkosten
von
Infineon
und
hat
ab
dem
Geschäftsjahr
2017
einen
positiven
Einfluss
auf
das
Segmentergebnis
in
Höhe
eines
unteren
zweistelligen
Millionenbetrages.
ParaCrawl v7.1
Taking
each
of
these
variables
in
turn,
the
chart
below
plots
Spain’s
nominal
GDP
growth
against
its
6
year
nominal
borrowing
cost
(strictly
speaking
it
should
be
the
average
interest
cost
that
goes
into
the
formula,
which
for
Spain
is
currently
about
4%
–
I’ve
taken
the
yield
on
Spain’s
6
year
maturity
as
a
proxy).
Betrachtet
man
nun
jede
dieser
Variablen
für
sich,
so
zeigt
die
nachfolgende
Grafik
das
nominale
BIP-Wachstum
Spaniens
im
Vergleich
zu
den
nominalen
Kreditkosten
über
sechs
Jahre
(genau
genommen
sollten
in
dieser
Berechnung
eigentlich
die
durchschnittlichen
Zinskosten
berücksichtigt
werden,
die
für
Spanien
momentan
bei
rund
4
Prozent
liegen
–
stattdessen
habe
ich
die
Rendite
spanischer
Anleihen
mit
6-jähriger
Laufzeit
zugrunde
gelegt).
ParaCrawl v7.1
A
borrowing
cost
of
4%
was
fine
from
2001
to
2007,
as
Spain
was
able
to
generate
nominal
GDP
growth
of
between
7
and
9%.
Von
2001
bis
2007,
als
Spanien
noch
ein
nominales
BIP-Wachstum
von
7
bis
9
Prozent
vorlegen
konnte,
waren
Kreditkosten
in
Höhe
von
4
Prozent
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
This
borrowing
cost
is
dependent
on
the
liquidity
of
the
Stocks
and
may
be
zero
(0)
for
high
liquidity
Stocks.
Diese
Finanzierungskosten
hängen
von
der
Liquidität
der
Aktien
ab
und
können
bei
hoch
liquiden
Aktien
Null
(0)
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
borrowing
costs
were
skyrocketing,
and
we
were
facing
possible
default.
Unsere
Kreditkosten
explodierten
und
wir
standen
vor
einem
möglichen
Zahlungsverzug.
TED2020 v1
The
result
is
typically
both
high
inflation
and
high
borrowing
costs.
Das
Ergebnis
ist
normalerweise
sowohl
hohe
Inflation
als
auch
hohe
Kreditkosten.
News-Commentary v14
Eurobonds
would
cut
borrowing
costs
for
the
European
Union’s
two
large
troubled
members.
Eurobonds
würden
die
Kreditkosten
der
beiden
großen
Problemmitglieder
der
EU
senken.
News-Commentary v14
That
drives
up
affected
governments’
borrowing
costs
further,
fueling
a
downward
spiral.
Dies
führt
zu
einer
weiteren
Erhöhung
der
Kreditkosten
und
verschlimmert
die
Abwärtsspirale.
News-Commentary v14
Moreover,
long-term
borrowing
costs
are
at
historic
lows,
just
as
they
have
been
throughout
the
last
five
years.
Darüber
hinaus
sind
die
langfristigen
Kreditkosten
seit
fünf
Jahren
auf
historischen
Tiefständen.
News-Commentary v14
Other
borrowing
costs
should
be
recognised
as
an
expense.
Andere
Fremdkapitalkosten
sollten
als
Aufwand
erfasst
werden.
DGT v2019
Other
borrowing
costs
are
recognised
as
an
expense.
Andere
Fremdkapitalkosten
werden
als
Aufwand
erfasst.
DGT v2019
An
entity
shall
recognise
other
borrowing
costs
as
an
expense
in
the
period
in
which
it
incurs
them.
Andere
Fremdkapitalkosten
sind
in
der
Periode
ihres
Anfalls
als
Aufwand
zu
erfassen.
DGT v2019
Limited
liquidity
could
translate
into
higher
illiquidity
premiums
and
higher
borrowing
costs.
Die
begrenzte
Liquidität
könnte
sich
in
höheren
Illiquiditätsprämien
und
höheren
Kreditkosten
niederschlagen.
TildeMODEL v2018
High
borrowing
costs
are
needed
to
focus
minds
and
instill
discipline.
Hohe
Kreditkosten
seien
nötig,
um
für
Wachsamkeit
und
Disziplin
zu
sorgen.
News-Commentary v14
In
these
circumstances,
continuing
to
raise
borrowing
costs
would
be
a
mistake.
Unter
diesen
Umständen
wäre
es
ein
Fehler,
die
Kreditkosten
weiter
zu
erhöhen.
News-Commentary v14
Attention,
borrowing
money
also
costs
money.
Achtung,
Geld
leihen
kostet
auch
Geld.
ParaCrawl v7.1
No
borrowing
costs
were
capitalized
in
the
financial
year
(previous
year:
520).
Im
Geschäftsjahr
wurden
keine
Fremdkapitalkosten
aktiviert
(Vorjahr:
520).
ParaCrawl v7.1
Borrowing
costs
are
not
included
in
the
cost
of
inventories.
Finanzierungskosten
werden
nicht
als
Teil
der
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
der
Vorräte
angesetzt.
ParaCrawl v7.1
Costs
of
purchase
or
production
do
not
include
any
borrowing
costs.
Die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
enthalten
keine
Fremdkapitalkosten.
ParaCrawl v7.1
Acquisition
and
construction
costs
do
not
include
any
borrowing
costs.
Die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
enthalten
keine
Fremdkapitalkosten.
ParaCrawl v7.1
Borrowing
costs
for
the
“peripheral”
European
nations
are
uncomfortably
high.
Die
Kreditkosten
für
europäische
Staaten
in
der
„Peripherie“
sind
empfindlich
hoch.
ParaCrawl v7.1
If
the
said
materiality
limits
are
exceeded,
borrowing
costs
for
qualified
assets
are
capitalized.
Überschreitung
dieser
Wesentlichkeitsgrenzen
werden
Fremdkapitalkosten
für
qualifizierte
Vermögenswerte
aktiviert.
ParaCrawl v7.1