Translation of "Borrowing cost" in German

Italy, for instance, would see its average borrowing cost decline from the current 4.3%.
Italien beispielsweise könnte seine durchschnittlichen Kreditkosten von derzeit 4,3% deutlich senken.
News-Commentary v14

Moreover, the borrowing cost for SMEs is at significantly higher levels than the EU average.
Außerdem sind die Kreditkosten für sie deutlich höher als im EU-Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1

Adjusted for expected inflation, this translates into a real borrowing cost of under 0.5%. A year ago, real rates were actually negative.
Bereinigt um die erwartete Inflation ergeben sich reale Kreditkosten von unter 0,5 Prozent. Vor einem Jahr waren die realen Zinssätze sogar negativ.
News-Commentary v14

To be sure, the European Central Bank has done what it takes to narrow the borrowing cost differences between European sovereigns.
Sicherlich hat die Europäische Zentralbank das Nötige getan, um die Kreditkosten der europäischen Staaten aneinander anzupassen.
News-Commentary v14

The state resources involved confer an economic advantage on TV2 in that the same financial instruments at market conditions would attract a higher borrowing cost, or higher fees, if any market operators agreed to make further funds available to the beneficiary at the amount envisaged.
Die beteiligten staatlichen Mittel verschaffen TV2 dadurch einen wirtschaftlichen Vorteil, dass die gleichen Finanzinstrumente zu Marktkonditionen höhere Fremdkapitalkosten oder höhere Gebühren mit sich bringen würden, falls ein Marktteilnehmer sich bereiterklären würde, dem Begünstigten weitere Mittel in der gewünschten Höhe zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

Second, given that the short and medium term borrowing rate in Indonesia is around 12 % according to World bank data, it seems reasonable to expect that the profit margin of doing business in the domestic biodiesel market would be higher than the borrowing cost of capital. The reference to the medium-term borrowing rate is not meant to set a benchmark but to test the reasonableness of the margin used.
Zweitens ist es in Anbetracht der Zinssätze für kurz- und mittelfristige Kredite, die in Indonesien nach Angaben der Weltbank rund 12 % betragen, durchaus angebracht, davon auszugehen, dass die Gewinne aus Geschäften auf dem Biodieselmarkt die Kapitalbeschaffungskosten übersteigen.
DGT v2019

It certainly seems reasonable to expect a higher profit margin to be obtained when doing business in the domestic biodiesel markets than the borrowing cost of capital.
Mit Sicherheit kann davon ausgegangen werden, dass der Gewinn aus Geschäften auf dem inländischen Biodieselmarkt die Kapitalbeschaffungskosten übersteigt.
DGT v2019

However, it seems more appropriate to regard the banking sector surplus/deficit as the difference between lending and borrowing interest rates, weighed by the respective volumes of lending and borrowing, minus the cost of banking services including the writing down or off of bad loans.
Es erscheint jedoch angemessener, den Überschuß bzw. das Defizit des Bankensektors als die Differenz zwischen den Sollzinsen und Habenzinsen, gewichtet nach dem jeweiligen Umfang der Kreditaufnahme und Kreditvergabe, und den Kosten der Bankdienstleistungen, einschließlich der Ab schreibung notleidender Forderungen, zu definieren.
EUbookshop v2

However, the other determinants of investment (profitability, borrowing cost, final demand) continue to be well oriented.
Allerdings weisen die übrigen Investitionsdeterminanten (Rentabi­lität, Finanzierungskosten, Endnachfrage) weiter in die richtige Richtung.
EUbookshop v2

And when you have negative interest rates this of course encourages people to borrow, because they can pay back the debt in cheaper dollars – not only is the borrowing cost zero, it is below zero, and therefore you can pay back the debt in cheaper dollars, so you don't have to pay back as much as you have borrowed in the first place in real terms.
Und wenn Sie negative Zinssätze haben, dann ermutigt dies natürlich Menschen dazu, sich Geld zu leihen, weil sie die Schulden in billigeren Dollar zurückzahlen können – nicht nur sind die Kosten des Leihens null, sie sind unter null, und daher können Sie die Schulden in billigeren Dollar zurückzahlen, also müssen Sie nicht so viel zurückzahlen, wie Sie sich am Anfang real geliehen haben.
ParaCrawl v7.1

The acquisition will earn a rate of return well above Infineon's borrowing cost and, as from the beginning of the 2017 fiscal year, is accretive to the Segment Result by a low-double digit million euro amount.
Der Erwerb der Unternehmensanteile rentiert mit einer Verzinsung weit oberhalb der Fremdkapitalkosten von Infineon und hat ab dem Geschäftsjahr 2017 einen positiven Einfluss auf das Segmentergebnis in Höhe eines unteren zweistelligen Millionenbetrages.
ParaCrawl v7.1

Taking each of these variables in turn, the chart below plots Spain’s nominal GDP growth against its 6 year nominal borrowing cost (strictly speaking it should be the average interest cost that goes into the formula, which for Spain is currently about 4% – I’ve taken the yield on Spain’s 6 year maturity as a proxy).
Betrachtet man nun jede dieser Variablen für sich, so zeigt die nachfolgende Grafik das nominale BIP-Wachstum Spaniens im Vergleich zu den nominalen Kreditkosten über sechs Jahre (genau genommen sollten in dieser Berechnung eigentlich die durchschnittlichen Zinskosten berücksichtigt werden, die für Spanien momentan bei rund 4 Prozent liegen – stattdessen habe ich die Rendite spanischer Anleihen mit 6-jähriger Laufzeit zugrunde gelegt).
ParaCrawl v7.1

A borrowing cost of 4% was fine from 2001 to 2007, as Spain was able to generate nominal GDP growth of between 7 and 9%.
Von 2001 bis 2007, als Spanien noch ein nominales BIP-Wachstum von 7 bis 9 Prozent vorlegen konnte, waren Kreditkosten in Höhe von 4 Prozent in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

This borrowing cost is dependent on the liquidity of the Stocks and may be zero (0) for high liquidity Stocks.
Diese Finanzierungskosten hängen von der Liquidität der Aktien ab und können bei hoch liquiden Aktien Null (0) sein.
ParaCrawl v7.1

Our borrowing costs were skyrocketing, and we were facing possible default.
Unsere Kreditkosten explodierten und wir standen vor einem möglichen Zahlungsverzug.
TED2020 v1

The result is typically both high inflation and high borrowing costs.
Das Ergebnis ist normalerweise sowohl hohe Inflation als auch hohe Kreditkosten.
News-Commentary v14

Eurobonds would cut borrowing costs for the European Union’s two large troubled members.
Eurobonds würden die Kreditkosten der beiden großen Problemmitglieder der EU senken.
News-Commentary v14

That drives up affected governments’ borrowing costs further, fueling a downward spiral.
Dies führt zu einer weiteren Erhöhung der Kreditkosten und verschlimmert die Abwärtsspirale.
News-Commentary v14

Moreover, long-term borrowing costs are at historic lows, just as they have been throughout the last five years.
Darüber hinaus sind die langfristigen Kreditkosten seit fünf Jahren auf historischen Tiefständen.
News-Commentary v14

Other borrowing costs should be recognised as an expense.
Andere Fremdkapitalkosten sollten als Aufwand erfasst werden.
DGT v2019

Other borrowing costs are recognised as an expense.
Andere Fremdkapitalkosten werden als Aufwand erfasst.
DGT v2019

An entity shall recognise other borrowing costs as an expense in the period in which it incurs them.
Andere Fremdkapitalkosten sind in der Periode ihres Anfalls als Aufwand zu erfassen.
DGT v2019

Limited liquidity could translate into higher illiquidity premiums and higher borrowing costs.
Die begrenzte Liquidität könnte sich in höheren Illiquiditätsprämien und höheren Kreditkosten niederschlagen.
TildeMODEL v2018

High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
Hohe Kreditkosten seien nötig, um für Wachsamkeit und Disziplin zu sorgen.
News-Commentary v14

In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake.
Unter diesen Umständen wäre es ein Fehler, die Kreditkosten weiter zu erhöhen.
News-Commentary v14

Attention, borrowing money also costs money.
Achtung, Geld leihen kostet auch Geld.
ParaCrawl v7.1

No borrowing costs were capitalized in the financial year (previous year: 520).
Im Geschäftsjahr wurden keine Fremdkapitalkosten aktiviert (Vorjahr: 520).
ParaCrawl v7.1

Borrowing costs are not included in the cost of inventories.
Finanzierungskosten werden nicht als Teil der Anschaffungs- oder Herstellungskosten der Vorräte angesetzt.
ParaCrawl v7.1

Costs of purchase or production do not include any borrowing costs.
Die Anschaffungs- oder Herstellungskosten enthalten keine Fremdkapitalkosten.
ParaCrawl v7.1

Acquisition and construction costs do not include any borrowing costs.
Die Anschaffungs- oder Herstellungskosten enthalten keine Fremdkapitalkosten.
ParaCrawl v7.1

Borrowing costs for the “peripheral” European nations are uncomfortably high.
Die Kreditkosten für europäische Staaten in der „Peripherie“ sind empfindlich hoch.
ParaCrawl v7.1

If the said materiality limits are exceeded, borrowing costs for qualified assets are capitalized.
Überschreitung dieser Wesentlichkeitsgrenzen werden Fremdkapitalkosten für qualifizierte Vermögenswerte aktiviert.
ParaCrawl v7.1