Translation of "Boost lending" in German
Unfortunately,
its
main
impact
at
this
point
is
to
distract
attention
from
measures
that
would
truly
stimulate
growth,
including
an
expansionary
fiscal
policy
and
financial-sector
reforms
that
boost
lending.
Leider
besteht
ihre
wesentliche
Wirkung
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
darin,
die
Aufmerksamkeit
von
Maßnahmen
abzulenken,
die
das
Wachstum
tatsächlich
ankurbeln
würden,
darunter
eine
expansive
Fiskalpolitik
und
Reformen
des
Finanzsektors,
die
die
Kreditvergabe
ankurbeln.
News-Commentary v14
In
a
study
of
the
congressional
vote
on
the
McFadden
Act
of
1927,
which
sought
to
boost
competition
in
lending,
Rodney
Ramcharan
of
the
US
Federal
Reserve
and
I
found
that
legislators
from
districts
with
a
highly
unequal
distribution
of
land
holdings
–
farming
was
the
primary
source
of
income
in
many
districts
then
–
tended
to
vote
against
the
act.
In
einer
Studie
zum
Abstimmungsverhalten
im
Kongress
zum
McFadden
Act
von
1927,
der
das
Ziel
verfolgte,
den
Wettbewerb
im
Kreditwesen
zu
stärken,
haben
Rodney
Ramcharan
von
der
US
Federal
Reserve
und
ich
festgestellt,
dass
Abgeordnete
aus
Wahlkreisen
mit
stark
ungleicher
Verteilung
beim
Landbesitz
–
damals
war
die
Landwirtschaft
in
vielen
Wahlkreisen
die
Haupteinnahmequelle
–
dazu
neigten,
gegen
das
Gesetz
zu
stimmen.
News-Commentary v14
After
the
global
financial
crisis,
the
Bank
lacked
enough
capital
to
boost
lending
beyond
pre-crisis
levels.
Nach
der
weltweiten
Finanzkrise
fehlte
es
der
Bank
an
ausreichend
Kapital,
um
die
Kreditvergabe
wieder
auf
das
Niveau
der
Zeit
vor
der
Krise
anzuheben.
News-Commentary v14
The
EU
is
also
starting
to
use
innovative
financial
instruments
such
as
guarantees
to
boost
SME
lending
by
commercial
banks,
and
risk
capital
to
invest
in
funds
that
lend
on
or
invest
in
SME
energy
efficiency
projects.
Außerdem
beginnt
die
EU,
innovative
Finanzinstrumente
zu
verwenden,
darunter
Garantien,
die
die
Kreditvergabe
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
steigern
sollen,
oder
Risikokapital
für
die
Investition
in
Fonds,
die
für
Energieeffizienzprojekte
von
KMU
Darlehen
gewähren
oder
Investitionen
realisieren.
TildeMODEL v2018
On
5
June
2014
the
ECB
announced
a
set
of
liquidity
measures
to
boost
bank
lending
to
SMEs.
Die
EZB
kündigte
am
5.
Juni
2014
eine
Reihe
von
Liquiditätsmaßnahmen
an,
um
die
Kreditvergabe
der
Banken
an
KMU
wieder
anzukurbeln.
TildeMODEL v2018
We
will
put
the
stress
on
the
adoption
and
implementation
of
key
pending
proposals
(such
as
our
youth
employment
initiatives
and
our
proposals
to
boost
lending
to
SMEs),
where
Member
States
need
to
accelerate
the
implementation,
as
well
as
on
work
to
ensure
the
smooth
and
timely
launch
of
the
new
multi-annual
financial
framework
(MFF)
programmes
and
of
the
work
of
the
High
Level
Expert
group
on
own
resources.
Wir
werden
uns
mit
Nachdruck
der
Annahme
und
Umsetzung
maßgebender
Legislativvorschläge
widmen
(wie
unseren
Initiativen
für
die
Jugendbeschäftigung
und
unseren
Vorschlägen
zur
Förderung
der
Kreditvergabe
an
KMU),
den
Bereichen,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Umsetzung
beschleunigen
müssen,
sowie
den
Arbeiten,
die
notwendig
sind,
damit
die
Programme
des
neuen
mehrjährigen
Finanzrahmens
(MFF)
rechtzeitig
und
reibungslos
auf
den
Weg
gebracht
werden
können
und
die
Hochrangige
Gruppe
für
Eigenmittel
ihre
Arbeit
aufnehmen
kann.
TildeMODEL v2018
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
would
be
an
adequate
means
to
restore
confidence
on
the
Finnish
financial
markets
and
to
boost
interbank
lending.
Angesichts
dieser
Verpflichtungen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
geeignet
ist,
das
Vertrauen
auf
den
finnischen
Finanzmärkten
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
zu
stimulieren.
TildeMODEL v2018
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
would
be
an
adequate
means
to
restore
confidence
on
Slovenian
financial
markets
and
to
boost
interbank
lending.
Angesichts
dieser
Verpflichtungen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
geeignet
ist,
das
Vertrauen
auf
den
slowenischen
Finanzmärkten
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
zu
stimulieren.
TildeMODEL v2018
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
would
be
an
adequate
means
to
restore
confidence
in
the
Latvian
financial
markets
and
to
boost
interbank
lending.
Angesichts
dieser
Verpflichtungen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
geeignet
ist,
das
Vertrauen
in
die
lettischen
Finanzmärkte
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
anzuregen.
TildeMODEL v2018
The
current
credit
crunch
makes
it
difficult
for
companies
to
get
loans
and
so
Austria's
request
to
increase
its
budget
for
its
Temporary
Framework
scheme
to
boost
lending
to
the
real
economy
is
justified
."
Die
derzeitige
Kreditklemme
erschwert
Unternehmen
die
Kreditaufnahme,
so
dass
Österreichs
Bestreben,
die
Mittel
für
die
vorübergehende
österreichische
Rahmenregelung
zur
Ausweitung
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
aufzustocken,
gerechtfertigt
ist.“
TildeMODEL v2018
In
order
to
further
boost
lending,
in
March
2016
a
second
series
(TLTRO
II)
was
adopted
with
a
total
of
four
operations,
each
with
a
four-year
maturity
(and
an
early
repayment
option).
Um
die
Kreditvergabe
weiter
zu
stärken,
wurde
im
März
2016
eine
zweite
Serie
(GLRGs-II/TLTROs-II)
mit
insgesamt
vier
Geschäften
und
jeweils
vierjähriger
Laufzeit
(sowie
einer
Möglichkeit
zur
vorzeitigen
Rückzahlung)
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
a
second
round
of
such
operations,
the
ECB
had
lent
around
EUR
700bn
to
the
euro
zone
banks
starting
in
mid-2016
in
order
to
boost
lending.
Im
Zuge
einer
zweiten
Runde
solcher
Geschäfte
hatte
die
EZB
ab
Mitte
2016
rund
700
Mrd.
Euro
an
die
Euro-Banken
verliehen,
um
so
die
Kreditvergabe
anzukurbeln.
ParaCrawl v7.1
It
also
presented
the
European
Council
with
a
report
on
the
role
of
small
businesses
as
a
source
of
job-creation,
growth
and
competitiveness,
stressing
the
need
to
improve
their
access
to
informa
tion,
training
and
research,
to
the
internal
market
and
to
capital
markets,
to
remove
tax
discrimination
and
to
boost
the
Community
lending
instrument
for
them
set
up
by
the
Edinburgh
European
Council.
Sie
legte
dem
Europäischen
Rat
einen
Be
richt
über
die
Rolle
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
als
Motor
von
Beschäftigung,
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
vor.
Darin
wird
insbesondere
die
Notwendigkeit
betont,
einen
verbesserten
Zugang
dieser
Unter
nehmen
zu
Information,
Ausbildung
und
Forschung,
zum
Binnenmarkt
wie
auch
zum
Kapitalmarkt
zu
gewährleisten,
die
steuerlichen
Diskriminierungen
zu
verringern
und
die
Mittelausstattung
des
vom
Europäischen
Rat
von
Edinburgh
zu
ihren
Gunsten
geschaffenen
Darlehensinstruments
der
Ge
meinschaft
aufzustocken.
EUbookshop v2
The
current
scheme
incentivises
banks
to
boost
lending,
with
a
skew
towards
small
and
medium
sized
enterprises
–
arguably
those
who
will
be
hardest
hit
from
the
ongoing
uncertain
outlook.
Die
gegenwärtige
Regelung
ist
ein
Anreiz
für
Banken,
die
Kreditvergabe
vor
allem
für
kleinere
und
mittlere
Unternehmen
anzukurbeln.
Sie
leiden
zweifelsohne
am
meisten
unter
den
unsicheren
Aussichten.
ParaCrawl v7.1
It
was
extremely
successful
in
boosting
mortgage
lending
and
lending
to
households
in
the
UK
and
is
now
in
solely
at
boosting
SME
lending;
Es
war
ausgesprochen
erfolgreich
bei
der
Ankurbelung
der
Vergabe
von
Hypothekarkrediten
und
Darlehen
für
private
Haushalte
in
den
UK
und
bewährt
sich
jetzt
bei
der
Förderung
der
Kreditvergabe
an
KMU;
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
European
Investment
Bank
(EIB)
has
boosted
its
SME
lending
possibilities
by
€
15
billion.
Ferner
hat
die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
ihre
Darlehensfazilitäten
für
KMU
um
15
Mrd.
EUR
aufgestockt.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
has
frequently
stressed
the
importance
of
stimulating
investment
by
productive
firms
within
the
EEC
and
boosting
Community
lending
to
create
jobs.
Der
Europäische
Rat
hat
wiederholt
betont,
wie
wichtig
die
Förderung
von
Investitionen
produktiver
Betriebe
und
die
Ausweitung
der
Darlehenstätigkeit
der
Gemeinschaft
in
diesem
Bereich
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
ist.
EUbookshop v2
In
the
corporate
banking
business,
we
are
launching
a
lending
offensive
with
the
goal
of
boosting
our
lending
volume
by
more
than
the
projected
market
growth
of
2
per
cent,
representing
an
increase
of
around
one
half
billion
euros
in
lending
during
2013.
Im
Firmenkundengeschäft
starten
wir
eine
Kreditoffensive
mit
dem
Ziel,
unser
Kreditvolumen
Ã1?4ber
dem
prognostizierten
Markwachstum
von
2
Prozent
und
damit
um
rund
eine
Milliarde
Euro
im
Jahr
2013
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
prepared
to
deliver
on
boosting
our
lending
activities
by
40%
per
year
from
2013-2015
and
thus
making
an
extraordinary
effort
in
theses
exceptional
times
for
Europe.
Die
EIB
ist
nun
bereit,
ihre
Finanzierungsaktivitäten
von
2013
bis
2015
(gegenüber
2012)
um
40%
pro
Jahr
zu
steigern
und
damit
in
diesen
für
Europa
außergewöhnlichen
Zeiten
eine
außerordentliche
Anstrengung
zu
unternehmen.
ParaCrawl v7.1