Translation of "Lends itself" in German
It
logically
follows
that
the
sector
lends
itself
to
a
Europe-wide
approach.
Daraus
folgt
logisch,
dass
sich
der
Sektor
für
ein
europaweites
Herangehen
eignet.
Europarl v8
This
focus
lends
itself
particularly
well
to
the
holistic
approach
of
a
KIC.
Dieser
Schwerpunkt
eignet
sich
besonders
gut
für
den
ganzheitlichen
Ansatz
einer
KIC.
TildeMODEL v2018
Outsourcing
is
another
topic
which
lends
itself
to
such
an
approach.
Outsourcing
ist
ein
weiteres
Thema,
das
sich
für
einen
solchen
Ansatz
anbietet.
TildeMODEL v2018
The
arrangement
also
readily
lends
itself
to
connection
in
a
bridge
sensing
circuit.
Die
Anordnung
eignet
sich
auch
leicht
für
eine
Verbindung
mit
einer
Brückenschaltung.
EuroPat v2
Construction
is
a
sector
of
activity
which
lends
itself
wonderfully
to
this
approach.
Der
Bausektor
ist
ein
Wirtschaftszweig,
der
sich
für
diesen
Ansatz
besonders
eignet.
EUbookshop v2
Health
care,
one
of
the
areas
which
lends
itself
to
crossborder
co-operation.
Gesundheitspflege,
einer
der
Bereiche,
die
sich
für
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
anbieten.
EUbookshop v2
The
securing
device
according
to
the
invention
lends
itself
also
to
automated
assembly
with
subsequent
inspection.
Die
erfindungsgemäße
Befestigungseinrichtung
eignet
sich
auch
für
eine
automatische
Montage
mit
abschließender
Kontrolle.
EuroPat v2
The
use
of
this
catching
device
lends
itself
especially
well
to
web-fed
rotary
printing
presses.
Der
Einsatz
dieser
Auffangvorrichtung
bietet
sich
insbesondere
bei
Rollenrotationsdruckmaschinen
an.
EuroPat v2