Übersetzung für "Boost lending" in Deutsch

Unfortunately, its main impact at this point is to distract attention from measures that would truly stimulate growth, including an expansionary fiscal policy and financial-sector reforms that boost lending.
Leider besteht ihre wesentliche Wirkung zum gegenwärtigen Zeitpunkt darin, die Aufmerksamkeit von Maßnahmen abzulenken, die das Wachstum tatsächlich ankurbeln würden, darunter eine expansive Fiskalpolitik und Reformen des Finanzsektors, die die Kreditvergabe ankurbeln.
News-Commentary v14

In a study of the congressional vote on the McFadden Act of 1927, which sought to boost competition in lending, Rodney Ramcharan of the US Federal Reserve and I found that legislators from districts with a highly unequal distribution of land holdings – farming was the primary source of income in many districts then – tended to vote against the act.
In einer Studie zum Abstimmungsverhalten im Kongress zum McFadden Act von 1927, der das Ziel verfolgte, den Wettbewerb im Kreditwesen zu stärken, haben Rodney Ramcharan von der US Federal Reserve und ich festgestellt, dass Abgeordnete aus Wahlkreisen mit stark ungleicher Verteilung beim Landbesitz – damals war die Landwirtschaft in vielen Wahlkreisen die Haupteinnahmequelle – dazu neigten, gegen das Gesetz zu stimmen.
News-Commentary v14

After the global financial crisis, the Bank lacked enough capital to boost lending beyond pre-crisis levels.
Nach der weltweiten Finanzkrise fehlte es der Bank an ausreichend Kapital, um die Kreditvergabe wieder auf das Niveau der Zeit vor der Krise anzuheben.
News-Commentary v14

The EU is also starting to use innovative financial instruments such as guarantees to boost SME lending by commercial banks, and risk capital to invest in funds that lend on or invest in SME energy efficiency projects.
Außerdem beginnt die EU, innovative Finanzinstrumente zu verwenden, darunter Garantien, die die Kreditvergabe an kleine und mittlere Unternehmen (KMU) steigern sollen, oder Risikokapital für die Investition in Fonds, die für Energieeffizienzprojekte von KMU Darlehen gewähren oder Investitionen realisieren.
TildeMODEL v2018

On 5 June 2014 the ECB announced a set of liquidity measures to boost bank lending to SMEs.
Die EZB kündigte am 5. Juni 2014 eine Reihe von Liquiditätsmaßnahmen an, um die Kreditvergabe der Banken an KMU wieder anzukurbeln.
TildeMODEL v2018

We will put the stress on the adoption and implementation of key pending proposals (such as our youth employment initiatives and our proposals to boost lending to SMEs), where Member States need to accelerate the implementation, as well as on work to ensure the smooth and timely launch of the new multi-annual financial framework (MFF) programmes and of the work of the High Level Expert group on own resources.
Wir werden uns mit Nachdruck der Annahme und Umsetzung maßgebender Legislativvorschläge widmen (wie unseren Initiativen für die Jugendbeschäftigung und unseren Vorschlägen zur Förderung der Kreditvergabe an KMU), den Bereichen, in denen die Mitgliedstaaten die Umsetzung beschleunigen müssen, sowie den Arbeiten, die notwendig sind, damit die Programme des neuen mehrjährigen Finanzrahmens (MFF) rechtzeitig und reibungslos auf den Weg gebracht werden können und die Hochrangige Gruppe für Eigenmittel ihre Arbeit aufnehmen kann.
TildeMODEL v2018

In light of these commitments and conditions, the Commission concluded that the scheme would be an adequate means to restore confidence on the Finnish financial markets and to boost interbank lending.
Angesichts dieser Verpflichtungen und Bedingungen gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Regelung geeignet ist, das Vertrauen auf den finnischen Finanzmärkten wiederherzustellen und die Kreditvergabe auf dem Interbankenmarkt zu stimulieren.
TildeMODEL v2018

In light of these commitments and conditions, the Commission concluded that the scheme would be an adequate means to restore confidence on Slovenian financial markets and to boost interbank lending.
Angesichts dieser Verpflichtungen und Bedingungen gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Regelung geeignet ist, das Vertrauen auf den slowenischen Finanzmärkten wiederherzustellen und die Kreditvergabe auf dem Interbankenmarkt zu stimulieren.
TildeMODEL v2018

In light of these commitments and conditions, the Commission concluded that the scheme would be an adequate means to restore confidence in the Latvian financial markets and to boost interbank lending.
Angesichts dieser Verpflichtungen und Bedingungen gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Regelung geeignet ist, das Vertrauen in die lettischen Finanzmärkte wiederherzustellen und die Kreditvergabe auf dem Interbankenmarkt anzuregen.
TildeMODEL v2018

The current credit crunch makes it difficult for companies to get loans and so Austria's request to increase its budget for its Temporary Framework scheme to boost lending to the real economy is justified ."
Die derzeitige Kreditklemme erschwert Unternehmen die Kreditaufnahme, so dass Österreichs Bestreben, die Mittel für die vorübergehende österreichische Rahmenregelung zur Ausweitung der Kreditvergabe an die Realwirtschaft aufzustocken, gerechtfertigt ist.“
TildeMODEL v2018

In order to further boost lending, in March 2016 a second series (TLTRO II) was adopted with a total of four operations, each with a four-year maturity (and an early repayment option).
Um die Kreditvergabe weiter zu stärken, wurde im März 2016 eine zweite Serie (GLRGs-II/TLTROs-II) mit insgesamt vier Geschäften und jeweils vierjähriger Laufzeit (sowie einer Möglichkeit zur vorzeitigen Rückzahlung) beschlossen.
ParaCrawl v7.1

In the course of a second round of such operations, the ECB had lent around EUR 700bn to the euro zone banks starting in mid-2016 in order to boost lending.
Im Zuge einer zweiten Runde solcher Geschäfte hatte die EZB ab Mitte 2016 rund 700 Mrd. Euro an die Euro-Banken verliehen, um so die Kreditvergabe anzukurbeln.
ParaCrawl v7.1

It also presented the European Council with a report on the role of small businesses as a source of job-creation, growth and competitiveness, stressing the need to improve their access to informa tion, training and research, to the internal market and to capital markets, to remove tax discrimination and to boost the Community lending instrument for them set up by the Edinburgh European Council.
Sie legte dem Europäischen Rat einen Be richt über die Rolle der kleinen und mittleren Unternehmen als Motor von Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit vor. Darin wird insbesondere die Notwendigkeit betont, einen verbesserten Zugang dieser Unter nehmen zu Information, Ausbildung und Forschung, zum Binnenmarkt wie auch zum Kapitalmarkt zu gewährleisten, die steuerlichen Diskriminierungen zu verringern und die Mittelausstattung des vom Europäischen Rat von Edinburgh zu ihren Gunsten geschaffenen Darlehensinstruments der Ge meinschaft aufzustocken.
EUbookshop v2

The current scheme incentivises banks to boost lending, with a skew towards small and medium sized enterprises – arguably those who will be hardest hit from the ongoing uncertain outlook.
Die gegenwärtige Regelung ist ein Anreiz für Banken, die Kreditvergabe vor allem für kleinere und mittlere Unternehmen anzukurbeln. Sie leiden zweifelsohne am meisten unter den unsicheren Aussichten.
ParaCrawl v7.1

It was extremely successful in boosting mortgage lending and lending to households in the UK and is now in solely at boosting SME lending;
Es war ausgesprochen erfolgreich bei der Ankurbelung der Vergabe von Hypothekarkrediten und Darlehen für private Haushalte in den UK und bewährt sich jetzt bei der Förderung der Kreditvergabe an KMU;
TildeMODEL v2018

Moreover, the European Investment Bank (EIB) has boosted its SME lending possibilities by € 15 billion.
Ferner hat die Europäische Investitionsbank (EIB) ihre Darlehensfazilitäten für KMU um 15 Mrd. EUR aufgestockt.
TildeMODEL v2018

The European Council has frequently stressed the importance of stimulating investment by productive firms within the EEC and boosting Community lending to create jobs.
Der Europäische Rat hat wiederholt betont, wie wichtig die Förderung von Investitionen produktiver Betriebe und die Ausweitung der Darlehenstätigkeit der Gemeinschaft in diesem Bereich im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen ist.
EUbookshop v2

In the corporate banking business, we are launching a lending offensive with the goal of boosting our lending volume by more than the projected market growth of 2 per cent, representing an increase of around one half billion euros in lending during 2013.
Im Firmenkundengeschäft starten wir eine Kreditoffensive mit dem Ziel, unser Kreditvolumen Ã1?4ber dem prognostizierten Markwachstum von 2 Prozent und damit um rund eine Milliarde Euro im Jahr 2013 zu steigern.
ParaCrawl v7.1

We are now prepared to deliver on boosting our lending activities by 40% per year from 2013-2015 and thus making an extraordinary effort in theses exceptional times for Europe.
Die EIB ist nun bereit, ihre Finanzierungsaktivitäten von 2013 bis 2015 (gegenüber 2012) um 40% pro Jahr zu steigern und damit in diesen für Europa außergewöhnlichen Zeiten eine außerordentliche Anstrengung zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1