Translation of "Bolt type" in German

The solid joints can be integrated in bolt-type connection means of the guide unit or comprise same.
Die Festkörpergelenke können in bolzenartige Verbindungsmittel der Führungseinheit integriert sein oder diese umfassen.
EuroPat v2

The expansion anchor according to the invention can preferably also be designated as an anchor of the bolt type.
Der erfindungsgemässe Spreizanker kann vorzugsweise auch als Anker des Bolzentyps bezeichnet werden.
EuroPat v2

The expansion anchor is preferably an expansion anchor of the bolt type.
Der Spreizdübel ist vorzugsweise ein Spreizdübel des Bolzentyps.
EuroPat v2

Finally, the tension elements may have a roller-type, bolt-type or bush-type shape.
Die Spannelemente können schließlich eine rollen-, bolzen- bzw. buchsenartige Form aufweisen.
EuroPat v2

Onto a further thread 2 of a bolt of this type a securing nut 3 (FIG.
Auf ein weiteres Gewinde 2 eines solchen Bolzens kann eine Befestigungsmutter 3 (Fig.
EuroPat v2

The connection to the vehicle body may be made at that place by means of a bolt or screw-type connection.
Mittels eines Bolzens oder Schraubverbindung kann an jener Stelle die Verbindung zur Fahrzeugkarosserie ausgeführt werden.
EuroPat v2

In one modification of the embodiment the contact pieces are bolt-type elements made of a conductive, preferably metallic material.
Bei einer Ausführungsvariante sind die Kontaktstücke bolzenartige Elemente aus einem leitfähigen, bevorzugt metallischen Material.
EuroPat v2

Usefully there are one or more washer elements situated between the areas making contact and the heads of the bolts forming the bolt-type connection.
Zwischen der Auflagefläche und den Schraubenköpfen der Schraubverbindungen sind zweckmässig ein oder mehrere Unterlageelemente angeordnet.
EuroPat v2

Further, the above mentioned version enables the bolt-type connections to be positioned at will in the longitudinal direction of the structural components.
Des weiteren ermöglicht die vorgenannte Ausführung eine beliebige Positionierung der Schraubverbindungen in Längsrichtung der Bauteile.
EuroPat v2

A bolt of this type can extend in particular substantially parallel to the axially opposing operating directions.
Ein solcher Bolzen kann insbesondere im Wesentlichen parallel zu den axial entgegengesetzten Wirkrichtungen erstreckt sein.
EuroPat v2

For example, EP 0 647 496 A2 and DE 201 04 105 U1 disclose a bolt of this type.
Beispielsweise offenbaren die EP 0 647496 A2 und die DE 20104105 U1 einen derartigen Bolzen.
EuroPat v2