Translation of "Bolt body" in German
The
driving
bolt
body
15
has
a
holding
shoulder
17
facing
the
driving
head
13
.
Der
Treibbolzenkörper
15
weist
eine
zu
dem
Treibkopf
13
gewandte
Halteschulter
17
auf.
EuroPat v2
The
handle
can
be
designed
pot-shaped
and
overlap
the
bolt
body.
Der
Handgriff
kann
topfartig
und
den
Bolzenkörper
übergreifend
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
A
stop
ring
22,
which
runs
around
the
driving
bolt
body
15,
rests
on
the
fixing
shoulder
21
.
An
der
Fixierschulter
21
liegt
ein
Anschlagring
22
an,
der
um
den
Treibbolzenkörper
15
läuft.
EuroPat v2
The
bolt
body
can,
for
example,
be
of
a
pin-shaped
design,
or,
for
example,
be
designed
as
a
ball.
Der
Riegelkörper
kann
beispielsweise
stiftartig
ausgebildet
sein,
ist
jedoch
bevorzugt
als
Kugel
ausgebildet.
EuroPat v2
Securing
pins
15
are
inserted
through
bores
16
in
the
bolt
body
2
in
the
area
of
the
sliding
surfaces
12
.
Im
Bereich
der
Schiebeflächen
12
sind
Sicherungsstifte
15
durch
Bohrungen
16
in
dem
Bolzenkörper
2
eingeführt.
EuroPat v2
The
bolt
body
is
moved
or
forced
radially
into
a
locking
position
due
to
the
guiding
surface
inclined
with
respect
to
the
axial
plane.
Durch
die
zur
Axialen
geneigte
Führungsfläche
wird
der
Riegelkörper
radial
in
eine
Verriegelungsposition
bewegt
bzw.
gezwungen.
EuroPat v2
It
would
also
be
conceivable
to
secure
the
tilting
elements
tiltably
about
axes
in
the
bolt
body.
Es
wäre
aber
auch
denkbar,
die
Kippelemente
kippbar
an
Achsen
in
dem
Bolzenkörper
zu
befestigen.
EuroPat v2
The
transition
from
the
annular
slot
to
the
bolt-like
body
260
is
formed
by
a
shoulder-like
portion
263,
which
can
be
constructed
in
such
a
way
that
it
simultaneousely
forms
a
contact
surface
for
basic
disk
130
without
impairing
the
engagement
of
locking
device
250.
Der
Übergang
der
Ringnut
262
zum
bolzenförmigen
Körper
260
wird
von
einem
schulterartigen
Abschnitt
263
gebildet,
der
so
ausgebildet
sein
kann,
daß
er
gleichzeitig
als
Auflagefläche
für
die
Grundscheibe
130
der
Tragscheibe
120
dient,
ohne
dabei
das
Eingreifen
der
Verriegelungseinrichtung
250
zu
beeinträchtigen.
EuroPat v2
On
the
side
facing
away
from
piston
rod
13,
the
pneumatic
spring
is
connected
via
a
connection
17
with
a
bolt
body
16.
Auf
der
der
Kolbenstange
13
abgewandten
Seite
ist
die
Gasfeder
über
eine
Verbindung
17
mit
einem
Verriegelungskörper
16
verbunden.
EuroPat v2
Bolt
body
16
contains
a
bolt
18
which
is
movable
against
the
pressure
of
a
spring
20,
crosswise
to
the
longitudinal
axis
28
of
shell
tube
12.
Der
Verriegelungskörper
16
enthält
einen
Riegel
18,
der
gegen
den
Druck
einer
Feder
20
quer
zur
Längsachse
28
des
Mantelrohres
12
bewegbar
ist.
EuroPat v2
Bolt
body
16
comprises
a
bottom
21
in
which
a
lower
spring-suspension
23
is
provided.
Der
Verriegelungskörper
16
weist
einen
Boden
21
auf,
in
der
eine
untere
Federlagerung
23
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
To
allow
the
connection
of
bolt
body
16
with
pneumatic
spring
11,
as
shown
in
FIG.
Um
den
Verriegelungskörper
16
mit
der
Gasfeder
11
verbinden
zu
können,
wie
dies
in
der
Fig.
EuroPat v2
This
coupling
is
set
onto
the
double-acting
piston
K,
radial
in
relation
to
the
axis
Y--Y,
and
is
formed
of
a
bolt
body,
let
out
through
a
corresponding
opening
of
the
cylinder
Z,
arranged
between
the
two
front
ends
KS
of
the
piston.
Diese
Kupplung
ist
als
bezüglich
der
Achse
Y-Y
radial
an
den
doppeltwirkenden
Kolben
K
angesetzter
und
durch
eine
entsprechende
Aussparung
des
Zylinders
Z
nach
außen
geführter
Bolzenkörper
ausgebildet,
der
zwischen
den
beiderseitigen
Kolbenstirnseiten
KS
angeordnet
ist.
EuroPat v2
This
guide
element
consists
of
a
bolt-shaped
sliding
body
which
is
engaged
by
the
piston
rod
of
a
lifting
cylinder
and,
as
stated
above,
penetrates
the
link
slots.
Dieses
Führungselement
besteht
aus
einem
bolzenförmigen
Gleitkörper,
welcher
von
der
Kolbenstange
eines
Hubzylinders
angegriffen
ist
und,
wie
oben
gesagt,
die
Kulissenschlitze
durchsetzt.
EuroPat v2
In
an
adapter
in
accordance
with
claim
3,
wherein
an
upper
end
of
the
bolt
body
(32)
has
an
arresting
thread
(33)
on
which
a
nut
(5)
can
be
screwed.
Zwischenelement
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Bolzenkörper
an
seinem
oberen
Ende
mit
einem
Arretierungsgewinde
(33)
versehen
ist,
auf
das
als
Arretierungsmittel
eine
Mutter
(5)
aufschraubbar
ist,
die
auf
der
Zwischenplatte
(4)
anliegt.
EuroPat v2
In
an
adapter
in
accordance
with
claim
6,
wherein
the
longitudinal
sliding
element
(3)
forms
a
centered
and
threaded
blind
bore
(34)
in
the
bolt
body
(32)
for
fastening
the
clamping
device.
Zwischenelement
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Längsverschiebeelement
(3)
im
Bolzenkörper
(32)
ein
zentrisches
Gewindesackloch
(34)
zur
Befestigung
einer
Aufspannvorrichtung
aufweist.
EuroPat v2