Translation of "Bleaching solution" in German

A shirting of polyester/cotton 50:50 was impregnated with the following bleaching solution:
Ein Hemdenstoff aus Polyester/Baumwolle 50:50 wurde mit folgender Bleichlösung imprägniert:
EuroPat v2

Once these components are completely mixed, the bleaching solution is slowly added, again with stirring.
Nach vollständiger Durchmischung wird, wieder unter Rühren, langsam die Bleichlauge zugesetzt.
EuroPat v2

The stoichiometric oxidant used is predominantly bleaching liquor (hypochlorite solution).
Als stöchiometrisches Oxidationsmittel wird dabei vorwiegend Bleichlauge (Hypochloritlösung) eingesetzt.
EuroPat v2

A typical possibility of confusion is that between HD concentrate and bleaching solution or disinfectants based thereon and having substantially the same initial conductivity.
Typisch ist die Verwechslungsmöglichkeit von HD-Konzentrat mit Bleichlauge oder darauf aufbauenden Desinfektionsmitteln im wesentlichen gleicher Ausgangsleitfähigkeit.
EuroPat v2

The fixing agent is present in a quantity of generally 0.2 to 4 mol per liter of the bleaching/fixing solution.
Die Menge des Fixiermittels beträgt im allgemeinen 0,2 bis 4 Mol pro Liter der Bleich-Fixier-Lösung.
EuroPat v2

Optionally, an addition of chemicals may take place during the backwash (for example, chlorine bleaching solution or hydrogen peroxide).
Optional kann während der Rückspülung eine Chemikaliendosierung (zum Beispiel Chlörbleichlauge oder Wasserstoffperoxid) erfolgen.
EuroPat v2

Immediately thereafter 2.3 mol of a 13-13.5% chlorine bleaching solution (water content: 940 g) is allowed to run in in the course of 2 minutes while stirring.
Sofort anschließend läßt man innerhalb von 2 Minuten unter Rühren 2,3 Mol einer 13-13,5 %igen Chlorbleichlauge zulaufen (Gehalt an Wasser 940 g).
EuroPat v2

Accordingly, there was a need to increase the bleaching power of a bleaching solution or bleaching/fixing solution containing a bleaching agent of low bleaching power, more especially an iron(III) ion complex salt.
Es bestand daher ein Bedürfnis, die Bleichkraft einer Bleichlösung oder Bleich-Fixier-Lösung, die ein Bleichmittel mit geringer Bleichkraft, insbesondere ein Eisen(III)-ionenkomplexsalz enthält, zu erhöhen.
EuroPat v2

In order to increase the bleaching power of a bleaching solution or bleaching/fixing solution containing an iron(III) ion complex salt, such as iron(III)-ethylenediaminetetraacetate as bleaching agent, it has been proposed to add various bleaching accelerators to the processing bath.
Um die Bleichkraft einer Bleichlösung oder Bleich-Fixier-Lösung, die ein Eisen(III)-ionkomplexsalz wie Eisen(III)-ethylendiamintetraacetat als Bleichmittel enthält, zu erhöhen wurde vorgeschlagen, verschiedene Bleichbeschleuniger dem Verarbeitungsbad zuzusetzen.
EuroPat v2

The bleaching solution according to the invention may contain rehalogenating agents, such as bromides (for example potassium bromide, sodium bromide, ammonium bromide, etc.), chlorides (for example potassium chloride, sodium chloride, ammonium chloride, etc.) and the like in addition to the bleaching agents.
Die erfindungsgemäße Bleichlösung kann rehalogenierende Mittel wie Bromide (z.B. Kaliumbromid, Natriumbromid, Ammoniumbromid, usw.), Chloride (z.B. Kaliumchlorid, Natriumchlorid, Ammoniumchlorid, usw.) und dergleichen zusätzlich zu den Bleichmitteln enthalten.
EuroPat v2

The vessel is cooled with ice while 134 g of a bleaching solution containing 19.7 g of sodium hypochlorite (0.265 mole) is slowly added.
Unter Kühlung mit Eis fügt man dann langsam unter Rühren 134 g einer Bleichlauge hinzu, die 0,265 Mol Natriumhypochlorit (19,7 g) enthält.
EuroPat v2

Example 4 is repeated, wherein the pH value of the bleaching solution is varied as stated in table 5.
Beispiel 4 wird wiederholt, wobei der pH-Wert der Bleichlösung, wie in der Tabelle 5 angegeben, variiert wird.
EuroPat v2

Conventional metering means such as piston diaphragm pumps are not suitable for metering aggressive media such as chlorine bleaching solution, since signs of wear appear very rapidly in particular in the piston packings and hence the service life of such pumps is rather short.
Herkömmliche Dosiereinrichtungen, z.B. Kolben-Membranpumpen sind zum Dosieren von aggressiven Medien wie etwa Chlorbleichlauge ungeeignet, da sehr schnell Verschleißerscheinungen vor allem in den Kolbendichtungen auftreten und somit die Lebensdauer solcher Pumpen sehr gering ist.
EuroPat v2

The invention therefore further provides for the use of the novel oxygen-consuming electrode for reduction of oxygen in the presence of alkaline electrolytes, for example of sodium hydroxide solution, especially in the alkaline fuel cell, for use in drinking water treatment, for example for production of sodium hypochlorite as a bleaching solution, or for use in chloralkali electrolysis, especially for electrolysis of LiCl, KCl or NaCl, or for use as an electrode in a metal/air battery.
Weiterer Gegenstand der Erfindung ist daher die Verwendung der neuen Sauerstoffverzehrelektrode zur Reduktion von Sauerstoff in Gegenwart von alkalischen Elektrolyten, z. B. von Natronlauge insbesondere in der alkalischen Brennstoffzelle, die Verwendung bei der Trinkwasseraufbereitung, beispielsweise zur Herstellung von Natriumhypochlorit als Bleichlösung oder die Verwendung in der Chlor-Alkalielektrolyse, insbesondere zur Elektrolyse von LiCl, KCl oder NaCl oder die Verwendung als Elektrode in einer Metall/Luft-Batterie.
EuroPat v2

A bleaching solution is brushed on your teeth, then a laser is utilized in order to activate.
Eine Bleichlösung wird auf die Zähne gebürstet, dann wird ein Laser verwendet, um zu aktivieren,.
ParaCrawl v7.1

Chlorine bleach solution was incorporated after cooling of the paste.
Die Chlorbleichlauge wurde nach dem Abkühlen der Paste eingearbeitet.
EuroPat v2

Just make sure the jeans are mostly submerged in the bleach solution.
Achte nur darauf, dass sie überwiegend in der Bleichlösung untergetaucht sind.
ParaCrawl v7.1

If stains or mildew persist, increase the amount of bleach solution.
Wenn Flecken oder Schimmel weiterhin bestehen, erhöhen Sie die Menge der Bleichlösung.
ParaCrawl v7.1

Finally, regularly sanitize your working space with kitchen sanitizer or a safe bleach solution.
Desinfizieren Sie schließlich Ihren Arbeitsplatz regelmäßig mit Küchendesinfektionsmittel oder einer sicheren Bleichlösung.
ParaCrawl v7.1

This will make the bleach solution more potent, stripping more color from the jeans.
Dadurch wird die Bleichlösung kräftiger, was mehr Farbe aus der Jeans zieht.
ParaCrawl v7.1

Treat all packagings with a soft bleach solution to prevent plant diseases.
Behandeln Sie alle Verpackungen mit einer weichen Bleichlösung, um Pflanzenkrankheiten vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1

The amount of fixing agent is in general 0.2 to 4 mol per litre of the bleach-fixing solution.
Die Menge des Fixiermittels beträgt im allgemeinen 0,2 bis 4 Mol pro Liter der Bleich-Fixier-Lösung.
EuroPat v2

Or you can clean it in a 10% bleach solution or even throw it into the dishwasher.
Oder Sie reinigen es in einer 10% Bleichlösung oder werfen es in den Geschirrspüler.
ParaCrawl v7.1

Bleaching In an autoclave an aqueous bleach solution having 30 g/l 35% hydrogen peroxide is introduced.
In einem Autoklav wird eine wässrige Bleichlösung mit 30 g/l 35-%igem Wasserstoffperoxid angesetzt.
EuroPat v2

Dunk the jeans into the bleach solution until they're more or less fully submerged.
Tauche die Jeans in die Bleichlösung, bis sie mehr oder weniger untergetaucht sind.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, as mentioned with reference to FIG. 5, the inactive bleach-developer solution can be used together with an activator metal foil, e.g. aluminium or zinc foil, the metal reducing the inactive bleach-developer to the active form as it contacts the photographic assembly.
Dagegen kann man, wie mit Bezug auf Figur 5 erwähnt, die inaktive Bleichentwicklerlösung zusammen mit einer Aktivatormetallfolie, z. B. Aluminium- oder Zinkfolie, verwenden, wobei das Metall den inaktiven Bleichentwickler bei Berührung mit dem photographischen Aufbau zur aktiven Form reduziert.
EuroPat v2

After exposure the inactive bleach-developer acid solution is placed on the supercoat layer 6 and the metal foil pressed in contact therewith.
Nach Belichtung wird die saure inaktive Bleichentwicklerlösung auf die Deckschicht 6 gegeben und die Metallfolie damit zusemmengedrückt.
EuroPat v2

An added complication is that such coating materials dissolve either not at all or only very slowly in cold bleach solutions and the desired cold-bleaching effect thus is suppressed.
Erschwerend kommt hinzu, daß sich derartige Hüllmaterialien in kalten Bleichlösungen nicht oder nur sehr langsam lösen und daher der gewünschte Kaltbleicheffekt unterdrückt wird.
EuroPat v2

Bleaching solutions of the above type are used at temperatures in the range from 10° to 142° C. and preferably at a temperature of the order of 20° C. (cold bleaching).
Die Anwendung solcher Bleichlösungen erfolgt bei Temperaturen von 10-142 °C, bevorzugt jedoch bei einer Temperatur von ca. 20 °C (Kaltbleiche).
EuroPat v2

The foaming behavior of the cold bleaching solutions according to Example 4, which contained as wetting agents the products of Examples 1, 2 and 3 and, for comparison, 2-ethylhexyl sulfate, Na salt, a known alkali-stable wetting agent, was tested at 20° C. in an apparatus in which the solutions were pumped from a storage vessel via a pipe and a free drop of 30 cm back into the storage vessel.
Das Schaumverhalten der Kaltbleichlösungen gemäß Beispiel 4, in welchen als Netzmittel die Produkte gemäß Beispiel 1, 2 und 3 sowie zum Vergleich 2-Ethylhexylsulfat-Na-Salz, ein bekanntes, alkalistabiles Netzmittel enthalten waren, wurden bei 20 °C in einer Apparatur überprüft, in welcher die Lösungen aus einem Vorratsbehälter über eine Rohrleitung und eine freie Fallstrecke von 30 cm in diesen zurückgepumpt wurden.
EuroPat v2