Translation of "Binding nature" in German

The issue of the binding nature of these decisions is extremely important.
Die Frage der verbindlichen Wirkung ist sehr wichtig.
Europarl v8

The binding nature of the Charter of Fundamental Rights has been distorted by an opt-out clause.
Der verbindliche Charakter der Charta der Grundrechte wurde durch eine Opt-Out-Klausel verzerrt.
Europarl v8

We are being lied to about the binding nature of the Charter of Fundamental Rights.
Uns werden Lügen über den verbindlichen Charakter der Charta der Grundrechte erzählt.
Europarl v8

The binding nature of the tax will be a guarantee of its effectiveness in national law.
Die verbindliche Einführung dieser Energiesteuervorschriften wird ihre wirksame Umset­zung auf nationaler Ebene sicherstellen.
TildeMODEL v2018

While these rules are important, they remain of a high-level and non binding nature.
Diese Regeln sind zwar wichtig, sind jedoch allgemeiner Natur und nicht verbindlich.
TildeMODEL v2018

Only a limited number of co-regulation and self-regulation initiatives are of binding nature.
Nur eine begrenzte Anzahl von Koregulierungs- und Selbstregulie­rungs­initiativen habe bindenden Charakter.
TildeMODEL v2018

Its effectiveness and binding nature are however not yet ensured.
Seine Wirksamkeit und Verbindlichkeit sind jedoch noch nicht sichergestellt.
TildeMODEL v2018

The technical specifications of the data structure should not be of a legally binding nature.
Die technische Spezifikation des Datenformats sollte keinen rechtsverbindlichen Charakter haben.
DGT v2019

The proposed Statute is not of a legally binding nature for all European public companies.
Das vorgeschlagene Statut ist nicht für alle europäischen Publikumsgesellschaften verbindlich.
EUbookshop v2

However, none of these instruments adopted so far has been binding in nature.
Doch hatte bislang keines die sel Insttumente rechtsverbindlichen Charakter.
EUbookshop v2

Since the end of 2004, the binding nature of the Operation Handbook has been governed by a multilateral agreement.
Seit Ende 2004 wird mittels einer multilateralen Übereinkunft die Verbindlichkeit des Betriebshandbuchs geregelt.
CCAligned v1

The invalidity of individual contractual provisions shall not affect the validity and binding nature of the remaining provisions.
Die Unwirksamkeit einzelner Vertragsbestimmungen berührt die Wirksamkeit und Verbindlichkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
CCAligned v1

This in no way alters the binding nature of the agreed deadline.
Dies ändert nichts an der Verbindlichkeit des vereinbarten Termins.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, he can not invoke the binding nature of the information or declaration.
Andernfalls kann er sich auf die Verbindlichkeit der Auskunft oder Erklärung nicht berufen.
ParaCrawl v7.1