Translation of "Bind with" in German
No
democratic
government
can
bind
its
successor
with
the
irrevocable.
Keine
demokratische
Regierung
kann
ihre
Nachfolgerin
an
das
Unwiderrufliche
binden.
Europarl v8
Toward
that
end,
they
should
bind
themselves
with
a
voluntary
code
of
conduct.
Dazu
sollten
sie
sich
an
Bestimmungen
eines
freiwilligen
Verhaltenskodex
halten.
News-Commentary v14
Shall
we
bind
the
deal
with
a
kiss
or
$5
in
cash?
Besiegeln
wir
die
Abmachung
mit
einem
Kuss
oder
$5
in
bar?
OpenSubtitles v2018
Speaking
of,
you've
put
me
in
quite
a
bind
with
your
little
tricks.
Apropos,
du
hast
mich
etwas
in
Bedrängnis
gebracht
mit
deinen
kleinen
Tricks.
OpenSubtitles v2018
Bind
ourselves
with
silver
to
keep
us
in
our
coffins.
Uns
mit
Silber
festbinden,
damit
wir
in
unseren
Särgen
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Cationic
porphyrins
have
been
shown
to
bind
intercalatively
with
G-quadruplexes,
as
well
as
the
molecule
telomestatin.
Kationische
Porphyrine
binden
ebenso
an
G-Quadruplexe,
ebenso
das
Molekül
Telomestatin.
WikiMatrix v1
The
substance
to
be
determined
present
in
the
sample
solution
can
thereby
bind
with
receptor
R1.
Dabei
kann
in
der
Probelösung
vorhandene
zu
bestimmende
Substanz
mit
Rezeptor
R1
binden.
EuroPat v2
If
we
could
bind
them
shut
with
rope
or
something...
Wenn
wir
sie
mit
einem
Seil
zusammenbinden
könnten...
OpenSubtitles v2018
The
pain
will
go
soon
if
I
bind
it
with
this
soft
kerchief.
Der
Schmerz
vergeht
Schnell,
wenn
ich
sie
mit
diesem
Taschentuch
bedecke.
OpenSubtitles v2018
Only
mature
sperm
has
the
receptors
needed
to
bind
with
hyaluronic
acid.
Nur
reife
Samenzellen
besitzen
die
passenden
Rezeptoren,
um
an
Hyaluronsäure
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
The
fresh
snowfall
had
not
been
able
to
bind
well
with
the
old
snow.
Der
Neuschnee
konnte
sich
nicht
mit
mit
dem
Altschnee
verbinden.
ParaCrawl v7.1
And
the
better
to
bind
or
chat
with
people
around
free?
Und
je
besser
zu
binden
oder
sich
mit
Menschen
auf
der
ganzen
kostenlos?
ParaCrawl v7.1
How
to
Set
Up
Private
DNS
Servers
with
BIND
on
Ubuntu
16.04.
So
richten
Sie
private
DNS-Server
mit
BIND
unter
Ubuntu
16.04
ein.
ParaCrawl v7.1
Ellagic
acid
can
bind
with
cancer
causing
molecules,
thereby
making
them
inactive.
Ellagsäure
kann
sich
mit
krebserregenden
Molekülen
verbinden
und
sie
dadurch
inaktiv
machen.
ParaCrawl v7.1
Bind
with
in
cold
water
stirred
cornflour.
Mit
etwas
in
kaltem
Wasser
angerührter
Maisstärke
binden.
ParaCrawl v7.1
The
metal
cations
can
then
bind
free
oxygen,
with
oxide
formation.
Die
Metallkationen
können
dann
freien
Sauerstoff
unter
Oxidbildung
binden.
EuroPat v2
Remove
from
the
hob,
bind
with
egg
yolk,
season
to
taste
and
allow
to
cool.
Vom
Herd
nehmen,
mit
dem
Eigelb
binden,
abschmecken
und
abkühlen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Healthy
sperm
do
not
bind
with
nanoparticles
and
therefore
pass
through
the
column
freely.
Gesunde
Spermien
binden
die
Nanopartikeln
nicht
und
überqueren
die
Kolonne
frei.
ParaCrawl v7.1
Two
monoclonal
antibodies
in
the
kit
specifically
bind
with
different
epitopes
of
the
antigens.
Zwei
monoklonale
Antikörper
im
Kit
verbinden
sich
besonders
mit
verschiedenen
Epitopen
des
Antigens.
ParaCrawl v7.1