Translation of "Binded" in German
Suitable
detection
probes
can
be
binded
to
the
probe
binding
sites
inserted
in
such
a
way.
An
die
so
eingeführten
Sonden-Bindestellen
können
zur
Detektion
geeignete
Sonden
gebunden
werden.
EuroPat v2
All
Calendars
be
binded
or
produce
with
a
Wire-O
binding.
Alle
Wandkalender
werden
mit
einer
Wire-O-Bindung
gebunden
bzw.
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
discover
Crete?
You
want
to
be
flexible
and
not
binded
by
a
program?
Sie
möchten
Kreta
entdecken?
Sie
möchten
dabei
flexibel
sein
und
an
kein
festes
Programm
gebunden?
CCAligned v1
Here,
the
url
'/myfastcgiapp'
will
redirect
to
the
FastCGI
program
binded
on
the
port
5600.
Hier
wird
die
URL
'/myfastcgiapp'
auf
das
an
den
Port
5600
gebundene
FastCGI-Programm
umgeleitet.
ParaCrawl v7.1
Now
it
is
possible
to
hide
invisible
fields
of
the
binded
Dataset
or
DBGrid
in
component
editors.
Jetzt
ist
es
möglich,
unsichtbare
Felder
des
gebundenen
Dataset
oder
DB-Grid
in
Komponenteneditoren
auszublenden.
ParaCrawl v7.1
The
inventive
conjugate
of
said
polypeptide
contains
doxorubicine
and
has
a
selective
action
on
cancer
tumours
and
can
substantially
reduce
the
resistance
of
tumour
cells
with
respect
to
the
anticancer
agents,
the
conjugated
parts
of
said
agents
being
binded
with
the
aid
of
a
chemical
bond
which
is
unstable
in
relation
to
acid
hydrolysis.
Ferner
wird
eine
Polypeptid-Zusammensetzung
mit
Adriamycin
vorgeschlagen,
die
eine
selektive
Wirkung
im
Hinblick
auf
Krebsgeschwülste
hat
und
die
Resistenz
der
Geschwulstzellen
gegen
die
antiblastomatösen
Mittel
bedeutend
vermindern
kann,
in
dem
die
zusammengesetzten
Teile
durch
eine
chemische
Bindung
verbunden
sind,
die
gegen
Säurehydrolyse
instabil
ist.
EuroPat v2
Therefore,
Messrs.
Pesenti,
Testore
and
Carello
(in
charge
of
Italcementi,
Unicem
and
Cementir
respectively)
will
gladly
be
available
for
the
meeting
after
the
General
Assembly
of
Cembureau,
with
the
aim
to
find
a
solution
to
the
problem,
object
of
our
discussions,
with
the
same
spirit
that
for
many
years
has
binded
the
cement
industries
of
various
European
countries'
(,M).
Die
Herren
Pesenti,
Testore
und
Carello
(als
Vertreter
von
ltalcementi,
Unicem
bzw.
Cementir)
werden
sich
deshalb
für
eine
Sitzung
im
Anschluß
an
die
CembureauGeneralversammlung
zur
Verfugung
halten,
um
in
dem
gleichen
Geiste,
der
so
viele
Jahre
die
Zementindustrie
der
verschiedenen
europäischen
Länder
verbunden
hat,
eine
Lösung
für
das
anstehende
Problem
zu
finden
"
(138).
EUbookshop v2
The
finding
of
your
investigation
is
not
binded
on
the
ultranoise-device.
It
can
be
done
at
another
time
and
another
place.
Die
Befundung
ist
nicht
an
das
Ultraschallgerät
gebunden,
sondern
lässt
sich
auch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
und
an
einem
anderen
Arbeitsplatz
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Now
it
is
possible
to
hide
invisible
fields
of
the
binded
dataset
or
DBGrid
in
TQImport3Wizard
component.
Jetzt
ist
es
möglich,
unsichtbare
Felder
des
gebundenen
Dataset
oder
DB-Grid
in
der
Komponente
TQImport3Wizard
auszublenden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
able
to
take
a
sample
of
a
such
binded
coil,
the
strip
binding
material
should
be
separated,
a
strip
beginning
unwound
from
the
coil,
a
piece
of
the
unwound
strip
beginning
be
separated
as
a
sample,
the
strip
beginning
be
again
rewound
on
the
coil,
and
a
new
band
be
brought
around
the
coil
in
order
to
prevent
the
springing-up
of
the
coil
during
a
further
renewed
transportation.
Um
nun
eine
Probenentnahme
an
einem
solchen
gebundenen
Coil
durchführen
zu
können,
muss
das
Bundbindematerial
aufgetrennt
werden,
der
Bandanfang
vom
Coil
abgewickelt
werden,
ein
Stück
des
abgewickelten
Bandanfanges
als
Probe
abgetrennt
werden,
der
Bandanfang
wieder
auf
das
Coil
zurückgewickelt
werden
und
dann
ein
neuer
Bund
um
das
Coil
herum
angebracht
werden,
um
das
Aufspringen
des
Coils
beim
weiteren
erneuten
Transport
zu
verhindern.
EuroPat v2
Since
the
additional
threads
(more
particularly
two
of
which
are
used
at
each
loop
side)
are
inserted
for
additional
protection
of
the
weft
reversals,
these
threads
must
not
be
binded
by
the
weft
thread.
Da
die
(insbesondere
zwei
an
jeder
Maschenseite
verwendeten)
Zusatzfäden
als
zusätzlicher
Schutz
für
die
Umkehrstellen
des
Schußfadens
eingesetzt
werden,
dürfen
diese
Fäden
nicht
vom
Schußfaden
eingebunden
werden.
EuroPat v2
These
agendas
are
binded
with
a
stuffed
cover
in
simili
leather
and
white
paper
of
70
g.
Saturday
and
sunday
have
separate
pages
and
there
are
a
reading
ribbon
and
tear-off
corners
provided.
Diese
Agenden
sind
genäht
eingebunden
mit
einem
wattierten
Umschlag
aus
Kunstleder
und
lichtgelbem
Papier
von
70
g.
Samstag
und
Sonntag
stehen
auf
separaten
Seiten
und
es
gibt
Riesecken
und
ein
Leseband.
ParaCrawl v7.1