Translation of "Binded" in German

Suitable detection probes can be binded to the probe binding sites inserted in such a way.
An die so eingeführten Sonden-Bindestellen können zur Detektion geeignete Sonden gebunden werden.
EuroPat v2

All Calendars be binded or produce with a Wire-O binding.
Alle Wandkalender werden mit einer Wire-O-Bindung gebunden bzw. hergestellt.
ParaCrawl v7.1

You want to discover Crete? You want to be flexible and not binded by a program?
Sie möchten Kreta entdecken? Sie möchten dabei flexibel sein und an kein festes Programm gebunden?
CCAligned v1

Here, the url '/myfastcgiapp' will redirect to the FastCGI program binded on the port 5600.
Hier wird die URL '/myfastcgiapp' auf das an den Port 5600 gebundene FastCGI-Programm umgeleitet.
ParaCrawl v7.1

Now it is possible to hide invisible fields of the binded Dataset or DBGrid in component editors.
Jetzt ist es möglich, unsichtbare Felder des gebundenen Dataset oder DB-Grid in Komponenteneditoren auszublenden.
ParaCrawl v7.1

The inventive conjugate of said polypeptide contains doxorubicine and has a selective action on cancer tumours and can substantially reduce the resistance of tumour cells with respect to the anticancer agents, the conjugated parts of said agents being binded with the aid of a chemical bond which is unstable in relation to acid hydrolysis.
Ferner wird eine Polypeptid-Zusammensetzung mit Adriamycin vorgeschlagen, die eine selektive Wirkung im Hinblick auf Krebsgeschwülste hat und die Resistenz der Geschwulstzellen gegen die antiblastomatösen Mittel bedeutend vermindern kann, in dem die zusammengesetzten Teile durch eine chemische Bindung verbunden sind, die gegen Säurehydrolyse instabil ist.
EuroPat v2

Therefore, Messrs. Pesenti, Testore and Carello (in charge of Italcementi, Unicem and Cementir respectively) will gladly be available for the meeting after the General Assembly of Cembureau, with the aim to find a solution to the problem, object of our discussions, with the same spirit that for many years has binded the cement industries of various European countries' (,M).
Die Herren Pesenti, Testore und Carello (als Ver­treter von ltalcementi, Unicem bzw. Cementir) werden sich deshalb für eine Sitzung im Anschluß an die Cem­bureau­Generalversammlung zur Verfugung halten, um in dem gleichen Geiste, der so viele Jahre die Ze­mentindustrie der verschiedenen europäischen Län­der verbunden hat, eine Lösung für das anstehende Problem zu finden " (138).
EUbookshop v2

The finding of your investigation is not binded on the ultranoise-device. It can be done at another time and another place.
Die Befundung ist nicht an das Ultraschallgerät gebunden, sondern lässt sich auch zu einem späteren Zeitpunkt und an einem anderen Arbeitsplatz durchführen.
ParaCrawl v7.1

Now it is possible to hide invisible fields of the binded dataset or DBGrid in TQImport3Wizard component.
Jetzt ist es möglich, unsichtbare Felder des gebundenen Dataset oder DB-Grid in der Komponente TQImport3Wizard auszublenden.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to take a sample of a such binded coil, the strip binding material should be separated, a strip beginning unwound from the coil, a piece of the unwound strip beginning be separated as a sample, the strip beginning be again rewound on the coil, and a new band be brought around the coil in order to prevent the springing-up of the coil during a further renewed transportation.
Um nun eine Probenentnahme an einem solchen gebundenen Coil durchführen zu können, muss das Bundbindematerial aufgetrennt werden, der Bandanfang vom Coil abgewickelt werden, ein Stück des abgewickelten Bandanfanges als Probe abgetrennt werden, der Bandanfang wieder auf das Coil zurückgewickelt werden und dann ein neuer Bund um das Coil herum angebracht werden, um das Aufspringen des Coils beim weiteren erneuten Transport zu verhindern.
EuroPat v2

Since the additional threads (more particularly two of which are used at each loop side) are inserted for additional protection of the weft reversals, these threads must not be binded by the weft thread.
Da die (insbesondere zwei an jeder Maschenseite verwendeten) Zusatzfäden als zusätzlicher Schutz für die Umkehrstellen des Schußfadens eingesetzt werden, dürfen diese Fäden nicht vom Schußfaden eingebunden werden.
EuroPat v2

These agendas are binded with a stuffed cover in simili leather and white paper of 70 g. Saturday and sunday have separate pages and there are a reading ribbon and tear-off corners provided.
Diese Agenden sind genäht eingebunden mit einem wattierten Umschlag aus Kunstleder und lichtgelbem Papier von 70 g. Samstag und Sonntag stehen auf separaten Seiten und es gibt Riesecken und ein Leseband.
ParaCrawl v7.1