Translation of "Benchmark level" in German

At an international level, I believe that even the fact that REACH is increasingly being used as a benchmark at international level by other countries, which are using it as a model to adapt their own legislation, is extremely satisfying.
Was die internationale Ebene anbelangt, so halte ich nicht zuletzt die Tatsache, dass REACH in zunehmendem Maße weltweit als Bezugspunkt für andere Länder und als Modell für die Anpassung ihrer eigenen Rechtsvorschriften dient, für höchst zufrieden stellend.
Europarl v8

These principles apply not only to Switzerland and to countries in the European Economic Area but also to Morocco and to the countries in South East Europe and they serve as a benchmark at international level.
Diese Grundsätze gelten nicht nur für die Schweiz, die Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, sondern auch für Marokko und die südosteuropäischen Länder, und sie dienen auf internationaler Ebene als Richtschnur.
Europarl v8

By improving control on Union vessels, the proposed Regulation will also contribute to creating a benchmark at international level regarding management and control of external fleets, and therefore participate to better global fisheries governance.
Durch eine bessere Kontrolle der Unionsschiffe wird die vorgeschlagene Verordnung auch dazu beitragen, auf internationaler Ebene einen Eckwert für die Verwaltung und Kontrolle von Außenflotten einzuführen, was zu einer besseren weltweiten Fischereipolitik führt.
TildeMODEL v2018

Third, it is not straightforward to find a single benchmark for the level of competitors’ pension costs because the pension benefits offered by the pension funds differ from one company to another.
Zum Dritten ist eine einzige Vergleichsgrundlage für die Höhe der Rentenkosten der Wettbewerber nicht einfach zu finden, da die Leistungen der Pensionsfonds je nach Unternehmen unterschiedlich sind.
DGT v2019

Securing coverage of at least 90 % of children between 3 years old and the mandatory school age and at least 33 % of children under 3 years of age by 2010 is a useful benchmark at national level, but specific efforts are also needed to tackle regional disparities within countries.
Als Richtschnur auf nationaler Ebene bietet sich an, dass bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen 3 Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter 3 Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen sind, aber es sind auch besondere Anstrengungen erforderlich, um regionale Unterschiede innerhalb eines Landes zu beseitigen.
DGT v2019

Several parties questioned the benchmark profit level referred to in recital (135) of the provisional Regulation and/or proposed other (lower) benchmarks.
Mehrere Parteien beanstandeten die in Erwägungsgrund 135 der vorläufigen Verordnung als Vergleichsmaßstab genannte Gewinnspanne und/oder schlugen andere (niedrigere) Vergleichsmaßstäbe vor.
DGT v2019

The complainants stated that the benchmark profit level should be rather in excess of 10 % because the manufacturing of table- and kitchenware products is a capital intensive activity which in addition requires a high degree of new investment and innovation.
Die Antragsteller erklärten, die als Vergleichsmaßstab angegebene Gewinnspanne sollte über 10 % liegen, da die Herstellung von Tisch- und Küchenartikeln eine kapitalintensive Tätigkeit sei, die zudem umfangreiche Neuinvestitionen und Innovationen erfordere.
DGT v2019