Translation of "Beginning to emerge" in German

Some outlines of a common approach are now beginning to emerge, therefore.
Deshalb zeichnet sich jetzt allmählich eine gemeinsame Linie ab.
Europarl v8

As a result some positive trends are beginning to emerge.
Dadurch beginnen sich einige erfreuliche Tendenzen abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018

These local initiatives, none the less, are beginning to emerge throughout Europe.
Inzwischen kündigen sich jedoch überall in Europa derartige lokale Initiativen an.
EUbookshop v2

Already, applications are beginning to emerge, especially in the medical field.
Erste Anwendungsmöglichkeiten zeichnen sich bereits ab, insbesondere im medizinischen Bereich.
EUbookshop v2

The world's major economies are beginning to emerge from this global downturn.
Die großen Volkswirtschaften der Welt beginnen gerade sich vom globalen Abschwung zu erholen.
ParaCrawl v7.1

Examples are just beginning to emerge, and the possibilities are endless.
Beispiele hierfür beginnen sich gerade zu entwickeln, und die Möglichkeiten sind endlos.
ParaCrawl v7.1

Potential market disruptions caused by Brexit or the Mercosur agreement are already beginning to emerge.
Potenzielle Marktstörungen durch den Brexit oder das Mercosur-Abkommen bahnen sich bereits an.
ParaCrawl v7.1

But this is beginning to emerge is the main problem.
Aber das beginnt sich abzuzeichnen ist das Hauptproblem.
ParaCrawl v7.1